Темная сторона
Шрифт:
– И что ты ему ответил?
– Я ужасно растерялся и на всякий случай сказал, что мы вьем гнезда на деревьях. Он чуть не умер от облегчения: одной тайной меньше!
Я рассмеялся, представив себе огромное гнездо, из которого свешиваются ярко-желтые сапожищи сэра Мелифаро. А потом спросил:
– Ну хорошо, эти ребята считают, что кроме их дома и леса нет ничего… А откуда они берут продукты и все остальное?
– Почти все они делают сами. У них же огромное хозяйство! И еще несколько раз в год сюда приезжает один парень с полной телегой продуктов. Думаю, какой-нибудь фермер из Чинфаро. Забирает у них все деньги, которые им удается собрать,
– Ладно, допустим. А приезжие вроде нас? Они же им что-нибудь рассказывают об окружающем мире… Или нет?
– Рассказывают, наверное. Но многие люди устроены таким образом: слышат лишь то, что заранее готовы услышать. А все остальное пропускают мимо ушей. Помнишь нашего изамонского приятеля Рулена Багдасыса, который почти всегда был глухим – кроме тех редких случаев, когда ему позарез требовалось получить какую-то важную информацию? Таких, как он, много, просто у парня был совсем уж запущенный случай… К тому же нечаянно разбогатевшие лесные оборотни навещают этот трактир гораздо чаще, чем столичные бездельники вроде нас с тобой.
– Ну и дела, – вздохнул я. – Но как такое могло случиться? Откуда они вообще взялись, эти двое?
– А их не двое, их гораздо больше. Наш друг Кекула, потом эта симпатичная Бембони – кстати, она его сестра, а не жена. Они старшие в семье. Кроме них есть еще три брата и две сестрички. Они живут в соседнем строении и ведут общее хозяйство: мастерят посуду, возятся с огородом, ходят в лес за ягодами и так далее. Все они родились в этом доме. Покойные родители сказали им, что кроме дома и леса ничего нет – не знаю уж почему. То ли они сами в это верили, то ли у них были какие-то причины обидеться на остальной Мир, да так, что ребята начали упорно отрицать его существование… Одним словом, я не знаю. И никто не знает, а самих стариков уже давно нет на свете, так что расспросить их не удастся. Разве что ты распотрошишь их уютные могилки и поговоришь по душам с этими несвежими покойничками.
– Ага, сейчас все брошу и побегу! – огрызнулся я. Потом покачал головой. – Ну и история…
– История как история, самая обычная, – печально сказал Мелифаро. – Большинство людей всю жизнь находятся в плену подобных иллюзий. Просто их заблуждения не кажутся столь смешными. Наши приятели-трактирщики думают, что весь Мир – это лес; какой-нибудь малограмотный уриуландский фермер думает, что Мир – это Соединенное Королевство и еще дюжина каких-то маленьких государств по соседству; образованные люди думают, что Мир – это очень много воды, а в воде плавают островки суши, по которым деловито бегают маленькие серьезные человечки… Кстати, всего лет двадцать назад я сам был совершенно уверен, что так оно и есть… А теперь мы с тобой думаем, что Мир – это Мир, и еще Темная Сторона, и еще другие Миры, и таинственный Коридор между ними… Но даже у нас с тобой нет никаких гарантий, что мы намного умнее этих смешных лесных ребят. Просто нам довелось получить чуть-чуть больше информации – наверняка далеко не всю! Вполне может статься, что мы с ними – товарищи по несчастью…
– Твоя правда, – удивленно согласился я.
– Конечно.
Мелифаро цапнул с опустевшего блюда последний коржик, с видом победителя помахал им в воздухе и отправил в рот. Печальный мудрец куда-то благополучно исчез, вместо него на табурете вертелось хорошо знакомое мне стихийное бедствие. Оно и к лучшему:
Сэр Кофа появился только вечером следующего дня, важный, загадочный и ужасно довольный – почти как в старые добрые времена.
– Глядя на вас, можно подумать, что вам удалось соблазнить всех фермерш в этой части Ландаланда! – прыснул Мелифаро. – Оно и понятно: вы же стали таким стройным красавчиком, стоило только удрать из Ехо! Может быть, вам стоит постоянно пользоваться этим обликом? Видела бы вас леди Кекки!
– Кекки – умная девочка, ей абсолютно все равно, как я выгляжу, – усмехнулся Кофа. – Если бы ей было необходимо время от времени видеть в своей спальне нечто красивое, она могла бы просто повесить там зеркало… Поехали, мальчики. Мы и так задержались.
– “Мы”, видите ли, задержались! – возмутился Мелифаро. – И куда мы теперь попремся, на ночь глядя?
– А чем тебе ночь не угодила? – удивился Кофа. – Какая разница?
– Между прочим, по ночам я, как правило, сплю, – проворчал Мелифаро.
– Да? Дурацкая привычка… Впрочем, спи себе на здоровье – в амобилере. Это же элементарно!
– Действительно, поехали, – я поддержал Кофу. – Чем скорее, тем лучше… Далеко еще?
– Не очень. Если бы амобилером управлял нормальный возница, мы были бы во владениях Гленке Тавала завтра ночью. А ты доедешь гораздо быстрее, даже по этой паршивой дороге… Кстати, вы придумали очень удачную замену колесам, надо отдать вам должное.
– Ну да, вы же провели полевые испытания! – улыбнулся я.
– Вот именно, – согласился он. – Можно сказать, только этим и занимался.
Мы попрощались с чудаковатыми обитателями “Середины леса”. Рыжий хозяин нам здорово сочувствовал: он был уверен, что нам предстоит вернуться в неуютные гнезда, которые мы якобы вьем на верхушках деревьев. Думаю, этот смешной парень считал, что у нас просто нет денег, чтобы и дальше пользоваться его гостеприимством. Я чувствовал, что он разрывается между альтруистическим желанием предложить нам остаться еще на пару дней и здоровым прагматизмом, в соответствии с которым всякое удовольствие должно быть оплачено.
Победил прагматизм: господин Кекула сентиментально пообещал, что в следующий раз пустит нас поспать на кровати даже за одну “маленькую деньгу” – уж больно мы ему понравились! Я так растрогался, что потихоньку оставил в “Середине леса” еще несколько корон: одну на крыльце, одну на пороге уборной, еще одну – у ворот. Мне было приятно думать, что эти забавные ребята будут время от времени находить мои монетки и бурно удивляться своему нечеловеческому везению.
Сэр Кофа заинтересованно наблюдал за моими манипуляциями.
– Ворожишь ты, что ли? – наконец спросил он.
– Да нет, просто глупости делаю!
– А, тогда ладно, – Кофа тут же потерял интерес к моим странным занятиям и требовательно спросил: – Мы когда-нибудь отсюда уедем, Макс?
– Когда-нибудь уедем, – пообещал я, усаживаясь за рычаг амобилера.
На сей раз Мелифаро решительно занял заднее сиденье, объявив, что ему надо выспаться.
– Надо так надо! – Кофу даже уговаривать не пришлось.
Он уселся рядом со мной и водрузил на колени свою “полевую кухню”. К счастью, дело как-то обошлось без шарманки. Видимо, сегодня Кофины нервы не нуждались в успокоении, а мыслительный процесс – в стимуляции…