Темное искушение
Шрифт:
— Ты хочешь, чтобы я поранила тебя, — сказала она.
Он высокомерно улыбнулся.
— Я хочу увидеть, если ли у тебя какая-нибудь сноровка или скорость, — сказал он. — Ты не сможешь меня ранить, Клэр.
Клэр не была уверена в том, что он прав. Она была необычайно сильна для женщины, и гораздо сильнее, чем обычная женщина. Кикбоксинг научил ее легко и быстро двигаться, и отлично удерживать равновесие. Конечно, Эйдан был сверхчеловеком. Он в миллион раз сильнее и быстрее ее. Но это не значит, что она не
Он был нетерпелив.
— Ударь меня, Клэр.
Она заколебалась.
— Я не хочу ранить тебя, — искренне сказала она.
Он улыбнулся.
— Тебе не удастся. Но попытайся.
Это было проблематично, и она знала это. Она не любила насилие, и он, в некотором смысле, был другом.
— Может быть, ты не хочешь ранить меня, потому что думаешь о том, каким я был в постели Изабеллы? — спросил он мягко.
Она понимала, что он хочет разозлить ее, но чувствовала себя скорее раздраженной, чем разгневанной.
— Я сожалею, что увидела это, поверь мне! — ответила она. — Эйдан, в моем времени мы не одобряем насилие.
— Будешь так к этому относиться, будешь мертва, — сказал он. А затем пожал плечами. — Но ты будешь умирать, крича от удовольствия, наслаждаясь этим, не так ли? И неважно, кто будет Димхааном.
Клэр скривилась.
Он добавил:
— Я знаю, почему ты не хочешь меня ранить, девушка. Я не возражаю. Малкольм не желает делиться, но я часто так делаю.
Клэр ахнула:
— Что?
— Тебе понравилось то, что ты увидела, и я теперь весьма нравлюсь тебе. Ты представляешь сейчас меня в своей постели, а не Малкольма.
— Ты болван, — выкрикнула она, и замахнулась кинжалом на его грудь.
Он схватил ее за запястье, выбив нож из руки, прежде чем она успела моргнуть.
— И ты мертва, — сказал он. — Ты вообще можешь двигаться? Или ты слишком высокая и неуклюжая?
Клэр отскочила от него, и снова накинулась, сильно ударив ногой по боку. Она целилась в подбородок, но он увернулся в сторону, и бесполезный удар скользнул по его плечу. Но он улыбнулся, округлив глаза.
— Я сказал, ударь меня ножом. Ты не убьешь Димхаана своими ногами.
Он стал наступать на нее.
Но Клэр ожидала этого, и кружила вне зоны его досягаемости. Она порадовалась, заметив уважение, мелькнувшее в его глазах. Теперь, она могла ранить его ножом, о, да.
— Ударь меня кинжалом, Клэр — насмехался он.
Она сделала ложный выпад. Потом с полуоборота нанесла удар сзади, но и в этот раз он ловко увернулся. Теперь он знал, что она занимается кикбоксингом, и был готов. Она тяжело дышала, решительно настроившись перехитрить его.
— Да, — протянул он, — ты должна нанести первый удар так, чтобы он ослабил Димхаана.
— Ты еще хуже, чем твой брат! — сказала она сердито. — Черт
— Но любой Димхаан, знающий, как это делать, будет так поступать, — возразил он, отступая от нее на безопасное расстояние, чтобы она не смогла достать его своими длинными ногами. — Ты все еще не ранила меня, Клэр.
Он резко повернул голову в сторону замка.
— Тебе понравилось наблюдать за мной и Изабеллой, не так ли, Клэр? Я видел выражение твоих глаз. Ты была горячей и возбужденной, не так ли?
Клэр осатанела. И что хуже всего, в его словах была доля правды.
Он понимающе улыбнулся ей:
— Я заставил тебя возбудиться.
— Да пошел ты куда подальше!
Она хотела ударить его по ребрам, но промазала, когда он увернулся. Без передышки она быстро отклонилась и двинула по челюсти. Клэр удивилась, когда ей удалось основательно ему врезать, но он лишь вздрогнул. Торжествуя, она бросилась на него с ножом.
Он схватил ее за запястье прежде, чем она смогла бы пронзить его сердце. Задыхаясь, Клэр поборолась и сдалась. Он встретился с ней взглядом, его глаза потеплели, и он кивнул ей с улыбкой:
— У тебя есть некоторая надежда, — сказал он, отпуская ее.
Клэр отступила назад, тяжело дыша.
— Мне нужны извинения.
Он выглядел уныло.
— Да, извини, — он запнулся. — Ты очень красива, а у меня есть глаза. Но я знаю, что ты любишь моего брата, и никогда не придешь ко мне.
Эйдан вздрогнул, взглянув мимо нее.
Клэр с ужасом обернулась.
С грозным выражением на лице на них смотрел Малкольм.
Клэр настроилась на борьбу. Как долго стоял он там? Что он слышал? Но при виде его ее сердце бешено забилось.
— В лесу я сражалась на твоей стороне и убила одного демона, — выразительно сказала она в свою защиту.
Он шагнул вперед.
— В тот раз с тобой была воля Господня.
Он бросил мрачный и свирепый взгляд на Эйдана.
— Я ее господин, не ты. Я повелеваю ею, не ты.
Эйдан спокойно ответил:
— Если она останется одна, без тебя, то лучше бы ей уметь сражаться.
— Да, и я буду тем, кто ее научит, — решительно отрезал Малкольм.
Эйдан кивнул.
— Как тебе и следует сделать.
Он развернулся и ушел.
Клэр медленно встретилась взглядом с Малкольмом.
— Ты передумал!
Малкольм холодно улыбнулся:
— Я не такой упрямый, как ты считаешь.
Если Малкольм способен изменить свое решение, у них есть надежда, подумала Клэр. Но он все еще был холоден и огорчен.
— Что заставило тебя принять другое решение?
— Я не доверяю тебе, — сказал он напрямик.
Клэр вздрогнула.
— Что это значит?
— Это значит, что у тебя нет никакого уважения ни к моим приказам, ни ко мне.