Темное сердце
Шрифт:
На сей раз шок от их атаки едва не заставил ее выпустить бочонок. Угри обернулись вокруг одной из ее ног, таща ее вниз. Собрав всю свою силу, Кит сопротивлялась, но ее голова кружилась от резкой боли. К тому времени, когда она пришла в себя, медуза уже была над ней. Она подминала Кит под себя, душа ее, присасываясь к ней своим мягким багрянистым ртом.
Кит отпустила бочонок и нырнула под массу щупалец так глубоко, как посмела. Чувствуя, что ее легкие вот-вот разорвутся, она вынырнула позади медузы. Два угря все еще атаковали ее ногу, но у нее получилось изловчиться и схватить одного из них. Угорь стал
У Кит не было времени поздравлять себя. Огромная медуза снова надвигалась на нее, на сей раз обволакивая ее ноги щупальцами и стреляя ядом. Меч был бесполезен — Кит не смогла бы достать его в воде. А вес медузы тянул ее под воду, в то время как яд начинал вызывать оцепенение.
Один из глазных черенков заскользил перед ее глазами, рассматривая Кит. Она отчаянно потянулась и прикоснулась к одному из молочно-белых глазных яблок морского чудовища. Черенок неистово забился. Китиару мутило от боли, но все же ей удалось сжать кулак вокруг глазного яблока.
Мягкая мясистая субстанция взорвалась у нее в кулаке, брызнув в воду кровью и илом. В тот же момент существо поникло, лишившись интереса к Кит или ослабев. Прежде чем Кит поняла, что происходит, слизистое существо стремительно соскользнуло с нее и ушло под воду. Частицы вибрирующей жидкости покрывали Кит. Боль быстро проходила, но Кит могла потерять сознание от изнеможения.
— Будь проклят Патрик за свои шуточки и будь прокляты небеса за этот несчастный шторм! — слабо закричала Китиара, но звуки собственного голоса так или иначе успокоили ее.
Бросив взгляд на запад и увидев тонкую темную полоску, Кит почувствовала, как у нее подпрыгнуло сердце. Земля! Бочонок плавал неподалеку. Задергав ногами, Кит потянулась и ухватилась за качающееся дерево. Ей приходилось напрягать последние силы, чтобы удержаться на бочонке, в то время как течение несло ее к берегу.
Китиара пробудилась от иссушающей жажды и сверкающего утреннего солнца. Она была в полубессознательном состоянии и ранена, но жива.
Подняв голову с песка, она увидела, что ее вынесло на уединенный участок берега. Кроме того, ее рубашка была порвана волнами, так что она теперь была не более чем тряпкой, связанной нитками. Штаны пережили шторм только чуть получше.
Чувствуя слабость, Кит села и осмотрела свое имущество. Меч Бека, к счастью, все еще был привязан к спине. Но мешочек с драгоценными камнями и документы, захваченные из каюты Патрика, были потеряны во время сражения в море, так же как и походный мешок, в котором были ее ботинки и запасная одежда. Быстро обыскав карманы, Кит нашла там всего лишь несколько монет и ничего больше.
Китиара поискала что-то полезное в обломках, разбросанных по берегу штормом: различная древесина, потрепанный корабельный фонарь, кусок потертой веревки, мертвая кошка, один ботинок и что-то, напоминающее объеденную голову одного из угрей, которые напали на нее. Ничего из этого не представляло для Кит интерес, кроме
Грохот на обсыпанном валунами утесе подсказал ей, что над береговой линией располагается дорога. Кит босиком поднялась на скалы.
Она была права — это была дорога. Кит увидела открытый фургон, приближающийся с одной стороны и помахала рукой, чтобы остановить его. Возница, очевидно фермер, приветливо остановился, но продолжал осторожно следить за ней. У нее был еще тот видок в ее потрепанной одежде и со скаткой в форме меча, видневшейся за спиной.
Кит улыбнулась своей самой лучшей кривой улыбкой.
— Я потерпела кораблекрушение, — сказала она, — Еду туда, куда едете вы.
Он поколебался, затем тоже улыбнулся.
— Запрыгивай, — сказал он, жестом показывая на сиденье рядом с собой, — Ты действительно выглядишь потерпевшей кораблекрушение, хотя я считаю, что это более интересно, чем ехать туда, куда еду я.
Кит быстро взобралась на скамейку, больше ничего не говоря, чтобы удовлетворить его любопытство. Казалось, он не обиделся и фургон снова тронулся.
Кит заметила флягу с водой на сиденье рядом с возницей. Измученная жаждой, она не могла от нее отвести взгляда. Не промолвив ни слова, возница вручил ей флягу.
Прихлебывая воду, Кит оглядывала своего спасителя. Черный капюшон, натянутый на его голову, чтобы защититься от солнца, произвел поначалу зловещее впечатление. Однако, при более близком изучении, Китиара заметила добродушные глаза на обветренном лице.
Он поймал ее взгляд и снова улыбнулся.
— Меня зовут Ранд, — сказал он. — Я возвращаюсь с рынка в Вокальоне. Если тебе надо туда, то придется подождать пару дней, пока я не поеду обратно. Но сейчас попрошу тебя отправиться вместе со мной ко мне. Я накормлю тебя и подыщу кое-какую приличную одежонку. Ты не первый потерпевший кораблекрушение моряк, которого я когда-либо спасал, — Ранд дружески подмигнул ей. — Все, что я попрошу взамен — небольшая помощь на моем участке.
Кит было трудно изобразить на своем лице подобие радости. Работа на ферме, даже в течении одного или двух дней не вызвала у нее энтузиазма. С другой стороны, ей были нужны еда и новая одежда.
— Вокальон всего в половине дня пути, — не услышав ответа продолжил Ранд, — Он будет поменьше, чем Истпорт, но в нем находится много хороших магазинов и прочих контор, где ты сможешь найти работу и пережить финансовые трудности. Ты можешь пойти туда прямо завтра, если не пожелаешь ожидать, когда поеду я. С другой стороны, я не такая уж плохая компания на несколько дней.
Ранд продолжал болтать таким беспрерывным потоком, что Кит могла не заботиться об ответах. Этот разговор, превратившийся в настоящий монолог, дал молодой женщине возможность подумать о том, что она будет делать дальше. Истпорт был исключен — она знала, что Серебряный Сарган планировал зайти в этот порт. Это означало, что она может попытать счастья в этом месте… как там его? Вокальон.
Оказалось, что Ранд, будучи вдовцом, живет один на изолированной ферме.