Темные грезы
Шрифт:
От очередного взрыва мое тело рухнуло на землю, а я, кажется, пришла в чувства. Адепт с мерзким кольцом очень быстро понял, что выронил свою добычу. Но еще быстрее я создала барьер вокруг себя.
— Вот же сучка, уже пришла в себя, — сплюнул он. — Хочешь добавки?
Я не была уверена, переживу ли я еще один удар с его эфирной завесой, но дала себе слово держаться до последнего. Купол темного сверкнул в ночи, но не успел расшириться. О его поверхность разбилось несколько огненных метеоров, и адепту пришлось защищаться.
Испуганно
— Это последний, — воскликнул один из хранителей, голос, которого показался мне подозрительно знакомым. — Окружаем его, он не сможет держать Стену вечно.
Но сверкнувшие яркой вспышкой молнии с парадной двери моего дома застали адептов Света врасплох. Видимо, пришел в себя псевдостраж.
— Берегись! Здесь еще один! — крикнул кто-то из хранителей.
Разрушительные молнии моего обидчика озаряли весь переулок и мгновенно поразили двух неподготовленных стражей. Я хотела помочь им, перекинув свой барьер на них, но тогда сама останусь без защиты.
Я повернулась к эфиристу, выбившего меня из колеи своей Стеной, но стоило хранителям выпустить его из виду, как его и след простыл. Испуганно оглядываясь, я опасалась атаки с любой стороны, но тот, похоже, предпочел нападению бегство.
— Сбежал, значит? — скептически хмыкнул парень в капюшоне, который секундой ранее поразил светящейся стрелой адепта с молниями.
Со стороны я, наверно, выглядела довольно смешно, развалившись на газоне, потому что подошедший хранитель почему-то рассмеялся. И этот смех мне снова показался знакомым.
— Джей? — не смогла я скрыть удивления, когда он снял капюшон. — Что ты тут делаешь?
— Спасаю тебя, конечно, — снова рассмеялся он, подавая мне руку.
Все еще не понимая, что здесь происходит, я крепко ухватилась за него и встала на ноги.
— Поступил звонок от водителя такси. Он привез одинокую девушку в район, где, по его словам, могли хозяйничать темные. А как только он сказал, что это Гарден Лейн, я почти не сомневался, что речь идет о тебе.
Я удивленно хлопала глазами, так ничего и не ответив. Получается, таксист оказался все же не таким бессердечным трусом. А что насчет Джейсона? В нем я тоже ошиблась?
В голове кружились еще множество подобных вопросов, на которые не было ни сил, ни времени. Сейчас меня волновало лишь одно.
— Ты знаешь что-нибудь о моих родителях? — спросила я на выдохе, когда вновь скривилась от боли в животе.
— Смерть побери, ты ранена? — поразился в ответ Милтон. — Нужно позвать целителя.
Другие хранители уже сновали у дома, изучая следы борьбы, а стражи связывали адептов Тьмы.
— Джей, — схватила я его за плечи. — Это все пустяки. Скажи, что с родителями и
Милтон повернулся и замер на несколько секунд, когда наши глаза встретились так близко. Неожиданно от его взгляда, где холодная безразличность уступила место тревоге и заботе, у меня на сердце дрогнуло что-то, о чем я уже позабыла.
— Джей, не молчи, — прошептала я. — Ты пугаешь меня.
— Что? — встрепенулся он и улыбнулся своей привычной самоуверенной улыбкой. — Д-да, с ними должно быть все в порядке. Их уже должны были доставить в Штаб для оформления.
— Для оформления? Какого оформления?
— Милтон, хватит болтать и помоги нам, — приказным тоном крикнул один из стражей, пытавшийся поднять адепта Тьмы.
Джейсон недовольно закатил глаза, чем заставил меня улыбнуться.
— Леди, прости, я должен бежать. Садись в этот эфикар и подожди там меня. Водителя зовут Стив, у него должно быть обезболивающее, и он доставит нас в Штаб.
— Хорошо, — согласилась я, чем вызвала у Милтона улыбку.
В три больших прыжка он уже оказался возле бесчувственного темного, которого нужно было поднять.
— Милтон, то, что тебе выдали капюшон, это еще не значит, что грязная работа позади, — фыркнул страж.
— Да-да, Барри, я помню. Не надо каждый раз мне об этом говорить.
Джейсон и его напарник еще долго перепирались, пока несли адепта Тьмы и усаживали его в один из патрульных мобилей.
Что все это может значить? И значит ли вообще? Мы ведь расстались, и Милтон ясно дал понять, что все кончено. Он просто изучал конкурента…
— Кто-нибудь, помогите нам тут, — послышалась просьба из дома.
Я повернула голову к входной двери, хранители начали выносить еще одно тело.
— Это что, Карл? — пораженно воскликнул один из стражей. — Что они с ним сделали?
— Не только с ним. Там весь отряд…
Каждый, кого выносили из дома, был одет в черную форму служителей правопорядка. Но один из них оказался полностью раздет. В него, видимо, и переоделся светловолосый адепт Тьмы. Поверить не могу, что тогда не признала в нем темного. Он выглядел совершенно нормально, с открытой улыбкой и добрыми глазами. А сейчас несли тела людей, которых можно опознать только по жетону. Я отвернулась сразу, как только заметила сплошные красные пятна там, где должны были быть их лица и шея.
— А куда делся Барри? — спросил Джейсон, продолжая помогать перетаскивать тела убитых.
— Сейчас придет. Его желудок не выдержал впечатлений, — отозвался другой хранитель, склонившийся над одним из тел. — Давненько я не видел столько крови.
Чувствуя, как у самой начинает подкатывать тошнота, я поспешила спрятаться в эфикар, куда отправил Милтон. От глупых романтических переживаний не осталось и следа. Ведь погибли люди, и много людей. И все это тоже произошло из-за меня. Стражи пришли сюда, чтобы защитить моих родителей, а потом, наверно, дождаться и меня. Но адепты Тьмы пришли раньше.