Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Шрифт:
Студенты недоуменно переглянулись.
– Вы изучите, как могут звезды влиять на те или иные действия магов, на зелья или защитные ритуалы. Так же вам понадобится расчет местоположения небесных светил в Нумерологии, но это лирическое отступление. Достаньте перья - первая часть занятий будет теоретической. Начну с самого простого - кто знает названия всех планет нашей Солнечной системы?
Гермиона вскинула руку.
– Прошу вас, мисс.
– В Солнечной системе всего девять планет - Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон.
– Верно, десять баллов
Взгляд профессора упал на читавшего записку от Малфоя Гарри Поттера.
– Мистер Поттер, вы знаете, почему планеты были названы именно так?
– Ну, - мальчик ненадолго задумался.
– Все планеты названы в честь Древнеримских богов. Так же и со спутниками планет - Луной, Фобосом, Деймосом, Каллисто. Планеты были открыты в Древние времена и Средневековье, а тогда люди предпочитали придерживаться устоявшихся правил и называть звезды именами мифологических персонажей.
– Десять баллов Слизерину, мистер Поттер, сядьте и больше не отвлекайтесь…
Опустившись на скамью, мальчик сделал вид, что записывает за профессором, а сам снова развернул клочок пергамента, брошенный ему Малфоем.
«Ты где был все это время?».
Мальчик решил эту тему не развивать и написал в ответ совершенно другое: «Глянь на моего братца. Сидит с таким видом, будто он пуп земли. Гриффиндорский крыс! Предлагаю ему устроить какую-нибудь пакость. Например, завтра на зельях в усыпляющую настойку добавить несколько капель желчи броненосца».
Через пару секунд, когда маленькая бумажка была успешно левитирована к друзьям, в кабинете раздался взрыв хохота - это Рон Уизли оценил шутку друга. Виновато пробормотав, что он, мол, больше так не будет, рыжий мальчик уткнулся в записи. Еще через пару секунд Поттер все той же «воздушной почтой» получил ответ:
«Если ты уговоришь Снейпа потом отскребать с потолка получившийся суперклей, то мы только «за». Кстати, почему именно «гриффиндорский крыс»?».
«А зачем Снейпу самому отскребать-то? Он легко может назначить отработку. А «крыс» потому, что есть такой маггловский мультфильм - про кота и мышь, которую звали «Джерри». Ну, мой братец скорее крыса, чем мышь, а «Джерри» - краткий вариант его имени».
С задних парт, где устроились слизеринцы, снова раздались смешки. Похоже, «переписку» они читали всем курсом.
Однако веселье сразу закончилось, когда профессор Синистра дала ученикам практическое задание - просчитать какие-то данные по планетам. То, что слизеринцы все время объяснений, как эту работу нужно выполнять, ушами прохлопали, никого не волновало. Поэтому, Гарри с грехом пополам, периодически подглядывая в записи Гермионы, навычеслял к концу второго занятия нечто крайне мутное и трудно расшифровываемое. Притом, он сам толком не понял, что же именно делал.
После фразы преподавателя «сдайте работы и можете быть свободны», студенты с радостными воплями бросились вон из кабинета, намереваясь как можно раньше очутиться в своих кроватях.
Утром же, с совершенно неработающей
– Кто-нибудь знает, сколько длилось это астрономическое извращение?
– мрачно поинтересовался Драко, когда первый курс, покончив с завтраком, направился на зелья.
– Два с половиной часа, я специально время засек, - ответил Поттер, выделявшийся своей бодростью среди всех однокурсников.
– Засек он… Поттер, а, Поттер, почему все спать хотят, а ты такой бодрый?
– Потому что они с Грэйнджер знают тайный источник постоянной бодрости, - заговорщитским шепотом произнес Теодор.
– Это библиотека!
– Тогда уж - источник вечного сна, - фыркнул Эйвери, чуть не врезавшись в кого-то из однокурсников.
– Вот я и говорю: в библиотеке отоспятся и бодрые весь день на занятия шастают!
Под тихое хихиканье однокурсников, студенты зашли в кабинет зелий.
Как оказалось, Снейпу было совершенно наплевать на то, что его урок был первым у невыспавшейся после Астрономии орды учеников. Снисхождение он проявил к слизеринцам, что, само по себе, мало кого удивило.
Честно вытерпев половину урока и почти доварив свое зелье, Гарри Поттер приступил к исполнению плана «приклеенная крыса». Ввиду того, что Драко и Рон находились в маловменяемом состоянии, выполнить главные пункты «операции» ему пришлось самому. Во-первых, дождаться, пока братец в очередной раз отвернется к Дэви Марксу, и левитировать к нему в котел маленькую колбочку с желчью. Во-вторых, тихонько, чтобы никто не заметил, усилить огонь под котлом Джереми. И, в-третьих.… Когда Джереми Поттер повернулся к своему котлу, он обнаружил перед собой записку: «Загляни в котел, гриффиндорский крысеныш, и получишь ни с чем не сравнимое удовольствие!».
Его зелье взорвалось одновременно с зельем Лонгботтома, окатив всю гриффиндорскую братию с ног до головы. Тем, на кого попали оба зелья одновременно, страшно не повезло, хотя, впрочем, еще неизвестно, может для кого-то не так уж и неприятно выдирать из клея постоянно отрастающие волосы.
– Лонгботтом! Джереми Поттер! По тридцать баллов с каждого! Отработки с Филчем на неделю!
– раненым броненосцем, чья желчь так пригодилась слизеринскому шутнику, взревел Снейп.
– Вон из кабинета!
– Это все он виноват!
– заорал Мальчик-Который-Выжил, указывая на брата, одновременно пытаясь отодрать затвердевающую клейкую массу с мантии и волос.
– Еще двадцать баллов с Гриффиндора за пререкания с учителем! Вон из класса, я сказал!
Когда же из класса выходил Гарри, его окликнул Мастер зелий.
– Гарольд, я понимаю, что вы слегка недолюбливаете своего брата, - при этих словах Гарри усмехнулся.
– Но неужели было обязательно устраивать на уроке такой погром? Могли бы предупредить меня о своих «полевых экспериментах». И то ладно, что только вы решили пошутить. Представляю себе, что бы произошло, если бы к вашему «занятию» подключились мистер Малфой и мистер Уизли.