Темный ангел
Шрифт:
Охотница сама села за руль джипа, и повела его по влажной от таящего снега дороге, но ещё не раз вспоминала о том, что оставила своего железного друга у гостиницы и даже нервно оглядывалась.
Наконец, они подъехали к большому старинному особняку, ворота которого тут же распахнулись, гостеприимно приглашая гостей внутрь.
— Я позже всё объясню, — пообещала охотница и Ив по её виду поняла, что девушка немного волнуется.
Ответив согласным кивком, Ив вышла из джипа следом за Эйр и вскоре
Встречать их вышел высокий чернокожий мужчина. В его светлых глазах промелькнуло удивление из-за того, что Эйр прибыла не одна, однако он быстро с этим справился.
— Это мои друзья — Данхэм и Ив, — поспешила сообщить охотница. — У нас сложились определённые обстоятельства, по которым мы не можем сейчас разделяться.
— Давид Фальконер, — представился он гостям. — Я прекрасно тебя понимаю, Эйр. Митчел мне всё рассказал. Поэтому предлагаю вам пока мы с Эйр кое-что обсудим, посидеть в гостиной у камина и чувствовать себя как дома.
Фальконер провёл Эйр наверх, где располагалось что-то вроде рабочего кабинета, совмещённого с небольшой библиотекой.
Пропустив охотницу вперёд, Глава закрыл за ней дверь и проговорил:
— Что-то мне подсказывает, что ты решила принять моё предложение.
— Да. Я решила, что так будет правильно, — не стала отрицать Эйр.
— Очень хорошо. — согласился Фальконер. — Я свяжусь с тобой и сообщу, в какой день и где будет проходить общее собрание.
— Общее собрание? Я думала, что достаточно заявить о своём решении, а вы сами всё обсудите.
— Нет. Необходимо твоё личное присутствие. Главы всех родов должны видеть, кого они принимают в Семью. — пояснил мужчина. — Твои друзья тоже могут присутствовать.
— Хорошо. Мы придём, — пообещала Эйр. — Это всё, что мне нужно знать?
— Да, я хотел бы передать ключи от дома, который раньше принадлежал твоему роду, — проговорил Фальконер и достав из кармана связку с ключами и маленький листочек, где был написан адрес дома, вручил всё это её охотнице.
Эйр приняла их, но некоторое время молчала, не сводя с ключей глаз.
— Я не думала, что он ещё сохранился, — задумчиво произнесла она.
— А что ему сделается? Возможно, дому потребуется небольшой ремонт, но в целом, он в отличном состоянии.
Девушке не верилось в то, что потеряв своё убежище, она снова найдёт его вот так неожиданно… уж не говоря о том, что это будет дом, который принадлежал ей по праву рождения.
— Спасибо.
— Тебе не за что меня благодарить. Это твоё.
Эйр уже хотела спуститься вниз к друзьям, когда Фальконер её окликнул:
— Постой, Эйр! Я хотел задать тебе один важный вопрос без присутствия твоих спутников…
— У меня нет
— Не в этом дело. Я узнал, что за твоей подругой охотится сам Люцифер и хотел бы понять почему…
— Откуда это стало известно? — удивилась Эйр.
— Митчел и Кендал доложили мне о вашем спуске в катакомбы, куда утащил Ив один из демонов, а после того как вы приехали в город, я узнал, что недалеко от трассы лежит другой мёртвый демон. Кто как не Люцифер будет посылать своих демонов?
Девушке ничего не оставалось, как подтвердить догадки Главы Совета. К тому же, скрывать что-то от своих же соратников не имело смысла.
— Я не знаю, что нужно ему от Ив, но так просто не сдамся и не позволю её забрать, — проговорила наполненная решимостью охотница.
Фальконер вдруг задумался, а затем спросил:
— Быть может, наши Видящие смогут вам помочь?
Эйр устало пожала плечами.
— Если Ив согласится с ними поговорить, то может быть, мы узнаем, чего хочет Люцифер, — сказал мужчина.
— Я поговорю с ней, — заверила его девушка.
Затем Эйр спустилась вниз, где застала Данхэма и Ив мирно беседующих у камина и попивающие из высоких бокалов какие-то коктейли. Увидев друзей в такой обстановке, охотница почувствовала, как сжалось её сердце от тревожных предчувствий.
Заметив вошедшую напарницу, Данхэм поднял на неё взгляд и по глазам понял, что разговор с Главой окончен и им пора уходить. Теперь, когда Эйр объявила о своём возвращении в Семью охотников, она, как и собиралась, сможет посвятить в свою историю Ив.
Когда Ив и Данхэм уже были на полпути к выходу, со второго этажа спустился Фальконер, который нёс в руках какой-то футляр.
— Я слышал, что ты лишилась своего оружия, и хотел преподнести небольшой подарок.
С этими словами он открыл футляр и достал оттуда пистолет. Он был совсем не такой модели, как его предшественник, но корпус, так же покрывали какие-то непонятные знаки.
— Большое спасибо, — удивлённо проговорила Ив принимая из рук Фальконера новое оружие.
Затем, они покинули дом и, когда оказались в джипе, Эйр взяла в руки пистолет, который подарил Ив Глава Совета и одобрительно кивнула.
— Береги его. Это очень хорошее оружие.
— Постараюсь, — прошептала девушка трепетно принимая пистолет назад и сжимая тонкими пальцами.
Эйр завела двигатель, и они поехали по городским улицам, но совершенно в противоположную от гостиницы сторону.
— Куда мы едем теперь? — спросил Данхэм.
— Увидите, — многообещающе проговорила охотница и вдруг взглянув в зеркало заднего вида, немного сбавила скорость.
— Что случилось? — встревожено поинтересовалась у неё Ив.
Повелитель механического легиона. Том VII
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
