Темный Демон
Шрифт:
Кто-то скользнул взглядом по ее лицу, задержавшись на секунду. Рассматривая быстро, но тщательно. Мужчина изучал ее так же, как до этого изучала его Наталья. Он, конечно, заметил ее рюкзак с двумя дубинками и искусно украшенную трость. Наталья отвернулась, быстро улыбнувшись хозяйке гостиницы, радуясь, что смогла сделать свой уход более вежливым. Если тут был караульный, она бы не хотела, чтобы он узнал ее планы.
– Славика, – она взяла хозяйку гостиницы за руку. – Огромное тебе спасибо за восхитительный ужин. – Наталья говорила по-английски, зная, что Славика упорно трудилась
– Солнце уже зашло, Наталья. Здесь в горах и лесах может быть... – покачала головой Славика и заколебалась, подбирая подходящее слово, – небезопасно. Будет лучше, если ты пойдешь исследовать местность днем при свете солнца, в окружении других людей.
Славика подняла глаза, встретила взгляд своего мужа на другой стороне комнаты и улыбнулась.
Наталья мгновенно почувствовала укол зависти. Ей нравилось видеть хозяйку гостиницы вместе с ее мужем, Мирко, и дочерью, Ангелиной. Их взаимная любовь была настолько очевидной, проявляясь в быстрых взглядах и прикосновениях, которыми они обменивались, как бы случайно соприкасаясь в течение рабочего дня.
– Я уходила каждый вечер, и ты никогда не возражала, – перебила ее Наталья. – И почти всегда это было после заката.
– Но сегодня я чувствую разницу. – Славика слабо улыбнулась. – Знаю, ты подумаешь, что я суеверна, но что-то не так сегодня вечером и будет лучше, если ты останешься с нами. – Она слегка похлопала Наталью по плечу. – Здесь есть чем заняться. Мирко сыграет с тобой в шахматы. Он в этом мастер. Или я могла бы больше рассказать тебе о здешних травах и их целебных свойствах.
Славика была медсестрой, в округе ее уважали за ее навыки, а также за знания различных местных трав. Медицина зачаровывала Наталью, и она любила проводить время в компании Славики, получая от нее множество знаний о травах и их использовании.
С сожалением Наталья покачала головой.
– Спасибо, Славика, но у меня есть защита, – она достала крест, висящий на тонкой серебряной цепочке, спрятанный под рубашкой. – Я ценю твою заботу, все будет в порядке.
Славика хотела было возразить, но остановилась, крепко сжав губы, и неодобрительно покачала головой.
– Я знаю, что делаю, – заверила ее Наталья. – Я уйду через кухню, если ты не возражаешь. У меня есть еда и вода на несколько дней, и я вернусь в середине недели или даже раньше.
Славика прошла с ней через столовую. Наталья рискнула бросить еще один взгляд на человека в баре, который разговаривал с Мирко. Казалось, мужчина был поглощен разговором, однако не вызывал доверия у нее. Он явно заинтересовался ею, но никак мужчина женщиной. Она пока что не имела понятия, в чем дело, но не собиралась давать ему шанс. Наталья слегка кивнула в его сторону.
– Кто он? Я не видела его здесь раньше.
– Он часто путешествует по этой
– Он женат?
– Этот человек не для тебя, Наталья, – забеспокоилась владелица гостиницы. – Ему рады здесь, как любому гостю, но он не для тебя.
Наталья не посмела кинуть еще один взгляд на мужчину. Он чересчур внимателен, а ей не хотелось привлекать излишнее внимание. Девушка прошла через столовую в маленькую кухню. Там стояли корзины с картошкой, и, конечно же, козий сыр.
– Не волнуйся, я не ищу себе пару.
– Я видела тоску на твоем лице и в твоих глазах, когда ты смотришь на детей, когда видишь супружеские пары, – мягко сказала Славика. – Ты мечтаешь о собственной семье.
Наталья небрежно пожала плечами, избегая взгляда женщины, не желая, подвергаться жалости. Неужели её так легко прочитать? С каких пор стало так трудно прятать свои чувства под тщательно созданной маской?
– Мне нравиться путешествовать. Я бы не хотела быть связанной.
Это была явная ложь, и она понимала, что впервые в жизни выдала себя с головой.
– Хотеть семью и любимого мужчину – естественно. Я ждала, прежде чем найти того самого, – объяснила Славика. – Даже когда мои родители и соседи думали, что я уже слишком стара и никогда его не найду, я считала, лучше – подождать, чем сделать ошибку и связаться с кем попало. Я дождалась Мирко и правильно сделала. У нас есть красавица-дочь, это место и этого вполне достаточно. Мы счастливы вместе. Понимаешь, Наталья? Не связывай свою жизнь с первым встречным только потому, что, как тебе кажется, время на исходе.
Наталья торжественно кивнула.
– Я понимаю и совершенно согласна. Я еще не отчаялась найти мужчину, совсем нет. До встречи.
Она толчком распахнула дверь кухни, весело махнула рукой нахмурившейся владелице гостиницы и поспешила в ночь.
После тёплой гостиницы, снаружи оказалось холодно, но Наталья была к этому готова. Она быстро шла по узкой улочке по направлению к лесной тропе. Навстречу попалась пустая повозка, запряженная лошадью, и Наталья попросила подвезти ее. Селянин задумался, а затем остановился, соглашаясь. Она приподняла подол юбки и поспешила запрыгнуть в телегу, прежде чем тот передумает. Большинство местных предпочитали использовать повозки с лошадьми, нежели машины. Это была несложная техника, фургон с резиновыми колесами, который тянули одна или две лошади. Их использовали для всего: от перевозок людей до перетаскивания больших стогов сена.
– Спасибо, сэр, – сказала Наталья после того как закинула свою трость и запрыгнула в телегу. Она разместилась ближе к задней части повозки, не желая, чтобы фермер чувствовал еще большую неловкость, подвозя незнакомую женщину. К ее удивлению, он заговорил. Большинство женатых мужчин среднего возраста вели себя весьма осторожно в отношении молодых одиноких женщин.
– Что вы делаете на улице так поздно? Солнце уже село, – он нервно оглядывал окрестности.
– Да, село,– согласилась Наталья, избегая вопроса. – Но вы тоже после заката и на улице.