Темный Демон
Шрифт:
Единственные, кто был на линии огня – Викирнофф и Михаил, но после ее предупреждения Викирнофф, очевидно, установил барьер для защиты принца и Габриэллы.
Нападающие остались в коридоре, прикрывшись заложниками. Мирко, стоял бок обок со своей дочерью и держал ту за руку. Они были вынуждены загораживать дверной проем, обеспечивая безопасность своим похитителям.
Наталья не хотела рисковать ими и подала сигнал Джубалу. Он незамедлительно среагировал, толкая дочь Славики, Ангелину, на пол, в то время как Наталья дернула вниз Мирко. Еще толкая мужчину вниз, она начала обращение – одежда
Наталья в последний раз ударила лапой ближайшего к ней мужчину, того, что держал Ангелину, потом повернулась и пошагала в комнату, игнорируя приподнятую бровь Джубала и испуг семьи Остоич, когда она прошлепала мимо них в ванную. Ни Михаил, ни Викирнофф так и не подняли головы, когда она прошмыгнула мимо них.
Наталья спешно оделась. Ей нужно было вернуться в коридор и навести порядок, прежде чем из гостиницы сбегут все гости. Должно быть, они слышали стрельбу, крики и рев дикого взбешенного животного. Забрать оружие из кучи ее разорванной одежды заняло всего мгновение, прежде чем она вышла из комнаты в коридор.
Высокий мужчина с густыми черными волосами стоял в коридоре, обозревая ущерб.
– Для меня здесь было мало работы, – сказал Фалькон. – Похоже, у вас все было под контролем, так что я просто направлял гостей в другую сторону и гасил громкость.
Наталья слегка пожала плечами.
– Я была сильно на них зла. Я – Наталья.
– Фалькон. Я так понимаю, ты – из рода Драгонсикеров. У тебя глаза Рианнон. Ее очень сильно уважали и любили. Встреча с тобой – для меня честь.
Слева от Фалькона материализовались две женщины. Одна – с темными волосами и невероятно голубыми глазами. Она улыбнулась Наталье.
– Спасибо за помощь. Я – Рэйвен Дубрински.
Она указала на вторую женщину с густой гривой каштановых волос и огромными фиолетово-голубыми глазами.
– Это Сара, Спутница Жизни Фалькона. Хотелось бы мне встретиться при других обстоятельствах. Габриэлла дорога нам и мы бы не хотели ее потерять.
– Викирнофф не позволит ей умереть.
Потому что она его об этом попросила.
– Для ее обращения потребуется три обмена кровью, – сказала Рэйвен. – И, боюсь, придется растянуть обмены во времени, чтобы придать ей необходимых сил, только я не уверена, что мы располагаем таким количеством времени. Это очень рискованно.
– Они нуждаются в твоем присутствии внутри, Рэйвен, – вмешался Фалькон. – Габриэлла в критическом состоянии. Викирнофф едва ее удерживает. Нужно посмотреть, чем ты можешь помочь. Сара, они хотят, чтобы ты занялась повреждениями почек.
– Как быть с полем боя? – Сара оглядела забрызганный кровью коридор. – Нельзя же так оставлять. Мирко и Славика потеряют всех своих клиентов.
– Я все приведу в порядок, – уверил ее Фалькон. – Наталья, возможно,
– Конечно, без проблем, – ответила Наталья. Она жестами велела семье Остоич проходить мимо кровавой бойни на полу. Джубал спускался первым по ступеням, а она прикрывала сзади.
– Вы в порядке? – спросила она.
Ангелина сдержала всхлип и кивнула, уставившись на нее огромными глазами.
– Я просто испугалась. Они мне ничего не сделали.
Славика крепко сжимала руку своего единственного ребенка.
– Они побили Мирко, но он им ничего не сказал. – В ее голосе зазвучала злость. – Они приставили пистолет к голове нашей Ангелины.
– Фалькон позаботиться, чтобы у нее не осталось никаких воспоминаний, – пообещал Джубал. – Вы же знаете, они на это способны. Мне так жаль, что так случилось, Славика.
– Ни ты, ни твои друзья не виноваты. Эти люди – сумасшедшие и приехали в нашу гостиницу шпионить.
Наталья потянулась, чтобы погладить Ангелину по руке, расстроенная ее тихим плачем. Она замялась, потрепала девочку по руке и отпустила.
– Ты была очень храброй. Нам нужно спуститься вниз и пройти через большой коридор, чтобы попасть в твои комнаты. Ты сможешь делать вид, будто все в порядке? Прости, у меня нет способности – отводить людям глаза.
– Я смогу, – кивнула девочка.
Джубал кинул через плечо взгляд на притихшего отца ребенка.
– Мирко, ты как?
– Я – в бешенстве.
– Я – тоже в бешенстве, - согласился Джубал.
– Я сожалею по поводу Габриэллы. Надеюсь, они смогут спасти ее жизнь.
– Я сожалею о том, что они сотворили с Ангелиной, – ответил Джубал. – Я ненавижу, что нам всем приходится каждую минуту каждого дня волноваться, что какой-нибудь психопат собирается нас убить, потому что Михаил и Рэйвен – наши друзья, а Джои и Траян – семья.
– Мы приняли риск, когда Михаил предложил нам выбор – узнать его истинную сущность, – сказал Мирко. – До сих пор не могу поверить, что они угрожали моей дочери. – Его пальцы сжались в кулаки. – Они угрожали моей семье.
– Что ж, теперь они мертвы, – подбодрила Наталья.
Не переставая улыбаться, она указала на нескольких людей, расхаживающих по комнатам внизу и понизила голос.
– Славика, спасибо, что тогда предупредила. Если бы ты не упомянула про шоколад на ночь, я бы, скорее всего, открыла дверь, не подготовившись.
– Я как раз собиралась отнести тебе в комнату лак и только открыла дверь, как они впихнули меня назад. К счастью они не поняли, что пакет был для тебя, и я смогла им сказать, что как раз шла на кухню за твоим шоколадом.
– Ты принесла мой лак для волос? Спасибо! Надеюсь, ты достала все флаконы, что смогла.
– Я скупила весь магазин, как ты велела.
– А ты дождаться не можешь поиграть с этими штуками, так ведь? – Рассмеялся Джубал.
Наталья ему улыбнулась.
– Ладно, может, это и так. Хочу проверить, сработает ли. Не то чтобы я собираюсь идти и напрашиваться на неприятности.