Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:
Над Косым переулком как будто витали неуверенность и страх. Непонятные события в министерстве, слухи, ползущие среди обывателей, всё это заставляло людей закупаться долгохранимыми продуктами и защитными амулетами. Большим спросом стали пользоваться также всевозможные лечебные зелья. Поэтому покупателей в этот час было как бы не больше, чем когда детей собирают в Хогвартс.
Антонин Долохов стоял посредине Косого переулка, не замечая идущих мимо людей. Всё его внимание сконцентрировалось на вывеске нового магазина: «Всевозможные волшебные вредилки братьев Прюэтт», — гласила
«Я же уничтожил в тот раз всю эту проклятую семейку?» — перед глазами Антонина сейчас же промелькнули картинки, где он снова и снова пытается растормошить мёртвых жену и сына.
Остановив какую-то женщину, вышедшую с покупками из этого магазина, Долохов со всей возможной вежливостью спросил её о хозяевах. Добродушная тётка, тут же поделилась нашумевшей на весь Косой переулок историей, как откуда-то из небытия появились такие замечательные рыжие представители угасшего магического рода и открыли этот милый магазин.
Как она набрала всяких подушек-пердушек для своих внучек и теперь её девочки будут весь вечер играться, подкладывая артефакты друг другу. Она рассказывала что-то ещё, но Долохов уже не слушал. Отодвинув с дороги недовольно пискнувшую тётку, он сделал первый шаг к магазину. Из глубины разума расшатанного регулярным воздействием дементоров, поднималась просто животная ярость. Хрустнув шеей, Антонин решительно открыл дверь в магазин. Фред стоял за кассой, а Джордж радостно встречал каждого нового посетителя у дверей и показывал товары.
— Мы счастливы вас видеть, уважаемый покупатель в магазине братьев Прюэтт! — пробарабанил заученную фразу Джордж, но его голос тут же прервался сипением, когда отшлифованным сотнями повторений, заклинанием пожиратель разрубил ему горло, почти отделив голову от шеи. Брызнуло кровью, тело Джорджа сделало пару неловких шагов и обрушилось на пол, повалив сразу несколько торговых стоек.
Заполошно взвизгнули покупательницы, до этого рассматривающих что-то возле витрины с приворотными зельями, а Антонин уже приближался к кассе.
Фред схватился за палочку, но тут же получил «Круциатус» и громко заорал.
— Кто-то ещё, кроме вас двоих, остался у Прюэттов? — прорычал Антонин, прекращая воздействовать пыточным.
Фред в ужасе вытаращил глаза на худого заросшего мага и промолчал.
— Хочется поиграть в героя, да малыш? — оскалил кривые жёлтые зубы Долохов. — «Круцио!», тварь, «Круцио!»
Тринадцать лет дементоры смаковали его воспоминания. Тринадцать лет, каждый день, он проживал, то, самое страшное воспоминание. Да лучше бы он сдох, чем каждый день смотреть в их мёртвые глаза. При взгляде на это бледное веснушчатое лицо в обрамлении рыжих волос, Антонин словно наяву видел перед собой самодовольную рожу Фабиана Прюэтта, который убивал его семью.
Рыжий урод уже перестал орать, превысив все возможные пределы боли, когда Долохов, немного вынырнул из своих кошмаров, отменил пыточное и безумно оскалился:
— Кто-то ещё остался из Прюэттов, кроме вас двоих, щенок? Говори же, ну…
На улице раздались хлопки аппараций, прибыли вызванные сбежавшими посетителями авроры.
«Моргану вам
Глава 54 Власть недостаточно взять, ее требуется удержать.
***
Сегодня был ясный осенний день. Солнышко освещало покатые крыши домов Хогсмида и башни Хогвартса. Мадам Розмерта, напевая, привычно протирала сверкающую барную стойку. Посетителей было немного, и женщина успевала листать последний выпуск «Ведьминого досуга», лежащего перед ней. На удивление хорошая Шотландская погода, позволила студентам Хогвартса спокойно гулять по улочкам, заглядывать в лавки и кафе. Поэтому Розмерта ожидала сегодня много посетителей и хорошую выручку. Вот и сейчас, толпа старшекурсников, о чём-то горячо споря, вывалилась из магазина спортивных принадлежностей, размахивая руками. «Может, новую модель метлы выпустили? — удивилась про себя хозяйка кафе. — Сейчас будут искать в каком кафе продолжить разговоры».
Со скрипом открылась входная дверь кафе и на пороге показался новый министр магической Англии. Он прищурился и уверенной походкой зашагал к стойке.
— Здравствуйте, мистер Скримджер, — приветливо улыбнулась ему мадам Розмерта.
Руфус тоже благожелательно поздоровался в ответ, кивнув старой знакомой. Он прошёл в зал, присел за столик, заказал себе медовухи, которой так славилось заведение, и стал неторопливо изучать последний выпуск «Ежедневного пророка», явно кого-то поджидая. Посетителей становилось всё больше и Розмерта с сожалением, отложила журнал. В кафе зашли Поттер и брат с сестрой Уизли. Увидев Скримджера, они подошли к нему и начали рассаживаться вокруг столика.
— Здравствуйте, сэр, — поприветствовали министра старшекурсники. — Мы получили вашу сову с предложением о встрече. Что вам понадобилось от учеников Хогвартса?
Скримджер достал палочку и наложил защитный полог, после чего вытащил из кармана мантии несколько предметов, разложив на столе небольшой томик «Сказок барда Бидля», коробочку со снитчем и делюминатор. После чего министр внимательно посмотрел на подростков, словно пытался что-то понять по их лицам. Гриффиндорцы удивлённо таращились на разложенные на столе вещи, без малейших признаков внезапного озарения.
Не дождавшись какой-то особенной реакции, Руфус хмыкнул и вытащил пергамент, исписанный зелёными чернилами. Торжественно развернув документ, министр начал сухо читать: «Завещание Альбуса Персиваля Вульфрика Дамблдора, в той части, что касается, Гарри Поттера, Рональда и Джинневры Уизли».
Удивлённые гриффиндорцы не сводили с него глаз, ожидая узнать, что там написано, и Скримджер, вновь пытавшийся что-то прочитать по их лицам, разочарованно продолжил: «Гарри Поттеру я завещаю эту книгу. Надеюсь, он найдёт в ней защиту и поучение для себя».