Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:

— Так что ты как нельзя вовремя Фокс, — осклабился мужчина. — И галеонов заработаешь и из добычи долю получишь. Нам такие сильные волшебницы, как ты, очень нужны. Помнишь, «Каньон Эльдорадо» в Ливии? Тогда только твой огненный вал, позволил нам смыться от этих бешеных псов Муаммара.

***

В четвёртом часу утра маги незримыми тенями возникли на краю лагеря наркоторговцев. Часовые лениво дремали на вышках, вокруг обнесённого защитным периметром лагеря. Двое ловких ирландцев из отряда Ганса, быстро проделали дыру в защитном контуре, и бойцы безмолвно просочились

на территорию.

Молли, как кошка, взобравшись по лестнице на ближайшую вышку, железной рукой всадила нож в спину часового, одновременно прикрыв ему рот перчаткой. Слегка дёрнувшись, тело бандита обмякло, и женщина плавно опустила его на пол. Аккуратно стукнув по сигнальному амулету в ухе, Молли приготовилась контролировать перемещение отряда.

В этот момент сам Ганс с напарником уже обезвредили часовых возле постройки, где содержались пленные и сейчас тихо выводили магозоологов, тут же вручая им палочки и порталы к лагерю. Вытащив всех заключённых, Ганс сигналом подозвал к себе участников нападения.

— Дилан, Абаз, Андрэ — вы отправляетесь с заложниками на базу, отвечаете головой, чтобы никто не потерялся. Я, Фокс и остальные, начинаем зачищать лагерь. Сейчас здесь остались только бандиты, поэтому никого не жалеем. Сразу, как вы с заложниками уйдёте, я активирую антиаппарационный купол.

— Зададим им жару, Фокс? — радостно толкнул Молли в плечо немец.

Как только двое наёмников и заложники выскользнули за защитный периметр, откуда порталом начали быстро перемещаться в лагерь, остальные разместились возле входа в центральное здание.

— Фокс идёт первой, я прикрываю щитовыми, — прошипел немец. — Вы контролируете, чтобы никто не выпрыгнул из окон, если что добиваете.

Молли повела головой из стороны в сторону и, готовясь, немного согнула ноги в коленях.

«Бомбарда максима!» — негромко сказала она, и дверь со значительным куском кирпичей, немедленно влетела внутрь, убивая и калеча часовых, которые находились в караулке за стеной. Действуя, как отлаженный механизм, женщина, не торопясь, шла по коридору, вынося встреченные двери и убивая всех, кто находился в комнатах.

Редкие попытки сопротивления, заклинания и град маггловских пуль, вязли в щите, который держал идущий по пятам Ганс, а одна вялая попытка применить «Авада кедавра», и откуда только силы взялись у пожилого мексиканца, была немедленно прервана мгновенно прилетевшим ему в грудь лучом заклинания. Родовой техникой Прюэттов, Молли просто вырвала ему сердце.

В центральном зале они встретили организованное сопротивление, сбившиеся в кучу наркоторговцы прятались за столами и поливали все пространство перед собой лучами заклинаний и выстрелами. Какие-то проклятья, обезоруживающие, разрезающие и взрывающие, весь арсенал бандитов был направлен на вторгшихся в зал волшебников. Ганс даже крякнул на порядок, усилив щит, а Молли просто подняла палочку и произнесла: «Инферно фламаре!»

— Мордредовы подштанники! – завопил Ганс, ещё сильнее укрепляя сверкающий щит, хотя, казалось, куда уж сильнее. — Фокс, ты главное удержи его!

Вал пламени, в котором то и дело возникали головы драконов и каких-то уж совсем ужасных тварей, волной ринулся на наркоторговцев, не оставляя за собой никого живого. Двое с криками попытались выпрыгнуть из окон, но

были немедленно сбиты, стоящими внизу наёмниками. Через несколько секунд в большом зале не было никого живого, только гудело пламя, набирая мощь, в глубине которого даже Гансу чудились монстры и крики истязаемых жертв. Он с напряжением следил за спиной Молли, когда та глубоко вздохнула и напряглась, а страшный вал пламени начал неохотно возвращаться в палочку волшебницы. Через минуту напряжённой борьбы женщина полностью погасила огонь. Когда она обернулась к Гансу, только в её расширенных зрачках отражался ад, бушующий здесь ещё минуту назад.

— Ну, ты даёшь, Фокс, — прохрипел маг, — так и обгадиться недолго.

— Заканчивай страдать фигней, Ганс, — ухмыльнулась Молли. — Пойдём считать мои денежки. Твои ребята сигналят, что склады уже вскрыты и нам осталась только мародёрка, — сверкнула она белозубой улыбкой.

— Пойдём, — тоже ухмыльнулся Ганс.

В темпе распотрошив базу наркоторговцев, отряд наёмников отправился назад, к временному лагерю. Набитые сумки с расширенным пространством намекали, что Молли удалось решить проблему с обучением младших детей и сейчас она была спокойна и собрана. Отправив на границу США двух ребят, разобраться с реализацией добычи, Ганс внимательно посмотрел на Молли:

Ду бист мейне либе, Молли, ну почему ты тогда не захотела выйти за меня? — мужчина криво усмехнулся.

— Потому что ты воин, Ганс и всегда был воином, дикий гусь, как говорят наши коллеги. А я всегда хотела семью, много детей и спокойную жизнь. С тобой, мы бы так и мотались бы по горячим точкам нашего мира, — она грустно улыбнулась, погладив его по руке.

— В любом случае, знай, — посмотрел на неё серьёзно немец, — если тебе будет нужна моя помощь, ты всегда можешь ко мне обратиться. Я брошу всё и приду к тебе, где бы я ни был.

Она крепко сжала его руку:

— Я знаю Ганс, спасибо тебе за всё...

Мужчина ещё раз внимательно посмотрел на Молли и тяжело вздохнул:

— Держи, — он снова протянул ей золотой карандаш. — Деньги по возвращении будут ждать тебя в Гринготтсе, а как распродадим добычу, твою долю я тоже отправлю в Англию. И если что-то ещё понадобится, присылай сову, ты же знаешь…

Криво улыбнувшись напоследок, седой наёмник поднялся и вышел раздавать приказы о сворачивании лагеря. Молли ещё несколько секунд смотрела ему вслед, а потом с силой сжала карандаш…

Немного беспорядочного вращения и её выкинуло из портала в той же комнате перед зеркалом. Открыв потайной шкаф, миссис Уизли принялась возвращать привычный образ пожилой домохозяйки. Нацепила любимые юбки и напялила сверху цветастую безразмерную кофту, взлохматила, до этого собранные в хвост, волосы. Несмотря на бурное прошлое, она всё равно любила своего недотёпу мужа и таких замечательных детей. И ради них была готова на всё, даже вспомнить, что когда-то она была не слабей своих братьев. А в наёмничьей среде, где Молли провела несколько лет, она получила кличку «Огненная лиса», за то, что виртуозно владела разными огненными заклинаниями и была абсолютно безжалостна к врагам. Спустившись по ступенькам, она тут же отправилась в Мунго, посмотреть, как чувствует себя Артур. Может быть, ему что-то надо привезти…

Поделиться:
Популярные книги

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Чародейка. Власть в наследство.

Колесова Марина
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую