Темный особняк
Шрифт:
Подняв одно случайное, решив погрузиться в его содержание, я заметил печать врагов – Эксилионской империи. Странно, кто же населяет эти стены, если в переписке состоит с теми, кто ведет с нами войну?
Я начал осмотр запущенного на первый взгляд особняка, понимая, что каждый угол здесь обрамлен непрозрачными тенями, шепчущими мне о его давно утаенных историях. Мне предстояло выяснить больше об этом Форге и возможной его связи с манипулятором, начав с рассмотрения неведомых знаков, скрывавшихся буквально на каждом шагу.
Пройдя дальше, я пришел в просторную гостиную, похоже здесь меня ждут. Но не успев разместиться
Аврелия выглядела так, будто знала каждый уголок этого мрачного особняка. Ее глаза изучали меня с той же настороженностью, с какой и я изучал ее. За плотной завесой тайн, которую она носила, чувствовалась некая уверенность, словно она была частью этой странной истории, завораживавшей и манящей меня. Она предложила мне пройти вместе в гостиную, намереваясь узнать, что привело ее сюда и какую роль она играет в происходящих вокруг событиях.
Когда мы устроились в гостиной, Аврелия, наконец, сломала молчание. Ее голос был тих и загадочен, как шелест страниц старинной книги.
– Вижу, вас тоже потрясает этот особняк, он имеет многовековую историю, и каждый его житель оставлял в стенах свои секреты.
– У меня есть приглашение, – сказал я прервав ее историю.
– Да, господин Форг хотел что-то показать нам, однако, он прежде не звал нас так поздно. Возможно он опасается этого хозяина кукол, что похищает людей. Если у него есть план, то я думаю, что не зря прибыла из другого конца города.
Она намекнула на манипулятора, о котором и я уже слышал.
Слушая ее, я не мог избавиться от ощущения, что Аврелия как-то связана с манипулятором. Насколько ее присутствие здесь случайно? Может быть, она помогает ему или, наоборот, ищет способ освободиться из его сетей? Однако я решил не забегать вперед и дать ей возможность рассказать больше, прежде чем делать выводы.
– И часто он приглашает вас? – спросил я.
– Не так часто, как я хотела бы. Но мы решаем очень много финансовых дел. Когда противостояния богов стихли и они улучшили качество жизни, можно открывать новые деловые дороги. Надеюсь, он позвал меня для чего-то серьезного, ибо, зачем он написал в письме, что мы пробудем здесь не много дольше.
– А кем вы работаете людиня 2 * Аврелия?
– Я… спонсор Форга и его товарищей, а еще я работаю с властью этого города.
Время в гостиной текло незаметно, и даже тени, казалось, прислушивались к нашему разговору. Пока Аврелия излагала свою историю, я не спускал глаз с ее лица, пытаясь уловить хотя бы малейший намек на ложь или страх. Внутренний голос шептал мне, что ее появление здесь – лишь начало чего-то большего, и чтобы разгадать секреты особняка.
2
* Людиня – вежливое обращение к женщине в Кринагии.
Позже к нам присоединился сам Форг, владелец особняка. Форг вошел в комнату с той невозмутимостью, которая всегда настораживает больше, чем явная угроза. Его глаза, скрытые под густыми бровями, мельком окинули нас, прежде чем сосредоточиться на Аврелии. В его движениях была
Он уселся напротив нас, сложив руки на столе так, что перстни на его пальцах блеснули в свете лампы. Его голос прозвучал неожиданно тихо, но в каждом слове чувствовалась властная сила.
– Что ж, я думаю можно уже начинать, надеюсь вы запаслись достаточным количеством терпения? – сказал он, глядя на Аврелию. В его словах было много больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд, и я уловил в этом заранее обдуманный план, который еще предстояло раскрыть.
Аврелия встретила его взгляд без тени страха. Ее спокойствие могло бы показаться таким же натянутым, как и у Форга, но в нем был оттенок надежды, будто она впервые видела шанс на спасение. Они обменялись несколькими фразами.
– Вы хотели мне что-то показать, надеюсь оно того стоит. Если это новый наш товар, то раздумывать нечего.
– О, людиня Аврелия, то что я хочу вам показать, это больше чем наш товар, – размашисто ответил Форг.
На минутку я задумался, что они подразумевают под «нашим товаром»?
– Наш товар всегда будет и в цене и в достатке. А вот вас, я что-то не припоминаю, вы откуда-то из власти? Или может бизнес партнер? – посмотрел на меня резко Форг.
Это был танец, где каждый шаг был напряженным и требующим осторожности. Казалось, что даже стены особняка прислушиваются, чтобы стать немыми свидетелями разворачивающегося действия. Я почувствовал себя третьим лишним в этом незримом поединке воли и терпения.
– Да, я тоже имею кое-какие торговые пути и точки. Скажите, вы слышали хоть что-то о манипуляторе? – задал я вопрос Форгу. На мгновение он замер, и в его глазах мелькнула тень.
– Может, не стоит о дурном, людин 3 *…?
– Мастэр, просто Мастэр, – ответил я.
– Хорошо, Мастэр. Что же вас так привлекает в этом манипуляторе, только о нем и говорите. Но я пригласил вас не ради этого. Пойдемте к остальным гостям моего дома?
– Остальным? – с недоумением воскликнула Аврелия. – Они уже здесь?
3
* Людин – вежливое обращение к мужчине в Кринагии.
– Да, они ожидают нас.
Мы поднялись и последовали за Форгом. Внутренний голос, божественная мощь моего наследия, подсказывала мне, что в этом доме таится магия, и многое скрыто от глаз.
Переместившись в другую часть особняка, мы обнаружили остальных гостей. Среди них были как знакомые, так и новые лица.
– Познакомьтесь, – сказал Форг, указывая рукой. – Валенсия, мой помощник Каэрин и Таргон. Скоро прибудет еще пара гостей.
Эта часть особняка была светлее, но оставалась загадкой, сколько здесь комнат. Я узнал Валенсию и Таргона, он тоже заметил меня и посмотрел неодобрительно. Валенсия – хозяйка популярного борделя «Под-ляшка», а вот Таргон – шпион из вражеской империи Эксилион, с ним у нас уже были встречи когда-то. Каэрин представился как помощник Форга.