Темный принц: По ту сторону тьмы
Шрифт:
– Отец, - несмело шепнул Дэймон, - я не… я не умею читать.
Лорд Волдеморт устало опустился в кресло у камина. Он планировал сегодня собрание Упивающихся…. Его отсутствующий взгляд зацепился за темную фигуру в дверях.
– Белла, дорогая, - постарался он подсластить горькую пилюлю безжалостной убийце, - позаботься об этом, ладно?
Он успокаивающе улыбнулся сыну и, пообещав заглянуть вечером, исчез за дверью.
Через несколько часов, уставший и вымотанный, Волдеморт стремительным шагом влетел в комнату сына. И замер, пораженный. Громадные стеллажи книг застыли
Беллатрикс Лейстранж с убитым видом изучала кончики своих ногтей, рассевшись на письменном столе.
Она подняла взгляд на своего Лорда, но вставать не спешила и лишь молча указала на кресло. Темный Лорд нахмурился, затем запихнул мысль о нарушении субординации в глубины сознания и устало опустился на мягкое сидение.
– Я думал, он не умеет читать, - тихо заметил он.
– Да, не умеет. По-английски. Когда домовики спешно перетаскивали сюда из библиотеки стеллажи с базовой литературой, ребенок вцепился в эту книгу и сообщил, что понимает написанное в ней. Я открыла – древние руны. Заинтересовалась и показала английский текст. Дэймон выдал, что чем-то похоже на «понятное письмо», и углубился в фолиант… Мой Лорд, завтра я начну учить его, но… Мой Лорд, обучение детей – не мой профиль, - выпалила брюнетка, и ее синие глаза на мгновение вспыхнули безумием.
– Я не собирался делать из тебя няньку, Белла. Мой сын похож на нас с тобой куда больше, чем на обычного пятилетнего малыша.
– Дэймон, - Волдеморт осторожно присел на край кровати, стараясь не испугать сына.
Зеленый глаза мгновенно впились в него с напряженной сосредоточенностью, затем мальчик ощутимо расслабился.
– Сын, я хотел бы проводить с тобой побольше времени, но это не в моей власти. Твоим учителем пока будет Белла, но я настаиваю на совместных завтраках, после которых мы сможем пару часов поболтать.
– Я понимаю, отец, - серьезно кивнул ребенок, - я не доставлю хлопот Белле.
Темный Лорд довольно усмехнулся. Его представление о характере своего сына было верным.
– А теперь почему бы тебе не рассказать о том, что интересного ты почерпнул из этой книги?
Лицо ребенка отразило его собственную усмешку.
– Ну, единороги – волшебные существа. Очень часто их считают символами чистоты, невинности, благородства, истины. Необычайно сильны. Их кровь обладает удивительными свойствами, но только добровольно отданная кровь идет во благо. Убывший же единорога будет проклят. Существует также легенда о том, что слезы единорога превращаются в магические кристаллы, обладающие удивительной силой…
Глава 2. Концепция преданности
Do, ut des; facio, ut facias.
Я даю, чтобы ты дал; я делаю, чтобы ты делал.
(Формула римского гражданского права,
определяющая отношения
между работником и работодателем).
Дэймон резко открыл глаза, вынырнув из глубины кошмара. Он оглядел роскошную комнату, которую теперь мог считать своей. Отец.… У него появился отец, наставник, тот, кому его судьба не безразлична. Мальчик знал, что это самое ценное
Робкое существо у его кровати что-то пискнуло вновь. «Домовой эльф», - припомнил Дэймон слова синеглазой убийцы. Ее хищная, жестокая натура проявлялась во всех ее движениях, мягких, плавных, как у пантеры.
– Хозяин приказал Толли позвать молодого господина к столу, сэр, - нескладное тело буквально тряслось от едва сдерживаемого ужаса.
– Спасибо, Толли, - мягко улыбнулся мальчик, вгоняя домовика в шок своей благодарностью. Но глаза ребенка оставались холодными, непроницаемыми. Любовь и уважение раба к своему господину – лишь еще одна гарантия его лояльности. Необходимо будет обсудить это с отцом.
Завтрак. Ребенок быстро вскочил с кровати и, подойдя к гардеробу, вытянул простую темно-зеленую мантию. Белла вчера потратила много времени, объясняя ему особенности одежды магов. Он едва сдерживал себя от хихиканья, глядя на обреченную покорность и раздражение, смешавшиеся в ее глазах. Определенно, общение с ним не доставляло ей удовольствия.
Одевшись, Дэймон растерянно посмотрел на дверь. Он не имел ни малейшего понятия, где находится столовая. Его глаза остановились на домовике, который заканчивал наводить порядок в комнате. Дэймон ненавидел быть беспомощным.
– Толли, проводи меня, пожалуйста, к отцу, - спокойно произнес он.
Домовик испуганно дернулся, но покорно засеменил к двери, тихо шепча:
– Молодой господин следовать за Толли, сэр. Толли будет рад помочь молодому хозяину.
Шагая по темным коридорам, Дэймон сосредоточенно озирался по сторонам. Ему как можно скорее необходимо было научиться ориентироваться в доме его отца, его доме.
Когда домовик почтительно распахнул перед ним резную деревянную дверь и замер на пороге, Дэймон коротко кивнул ему: «Спасибо» - и шагнул к столу.
Темный Лорд с удивлением поднял на него красные глаза.
– Доброе утро, отец, - учтиво поздоровался мальчик, опускаясь на стул рядом с ним.
– Доброе утро, Дэймон, - кивнул тот. – Не хочешь объяснить?.. – вкрадчиво добавил он.
Мальчик окинул взглядом столовую, убеждаясь в отсутствии других живых существ, и тихо прошептал:
– Отец, пара ласковых слов – и домовик с радостью отдаст жизнь за меня, - он стер пренебрежительную усмешку с лица Темного Лорда, жестом попросив его дослушать, - он обязан выполнять мои приказы и защищать меня, но.… Если он будет искренне заботиться обо мне, то не допустит никакой, даже случайной угрозы, будет совершать невозможное, пытаясь угодить мне.
Мальчик замер, пока Волдеморт испытующе смотрел ему в глаза. Ирония ситуация заставила губы обоих скривиться в усмешке: ребенок объяснял Темному Лорду основы преданности. Мужчина на мгновение опустил веки.
– Я обдумаю твои слова, сын, - серьезно кивнул он мальчику, поднося кубок с вином к губам. Дэймон довольно улыбнулся. Отец признал его право на собственное мнение и пообещал с ним считаться. Это было гораздо больше того, на что он рассчитывал.
Мальчик переключил внимание на элегантные манеры отца, стараясь тщательно скопировать их.