Темный принц: По ту сторону тьмы
Шрифт:
– Что угодно молодому господину?
Дэймон вздохнул. Это обещало быть… интересным.
– Толли, перенеси нас в апартаменты, соседние с моими.
– Спасибо, Толли, - растерянно поблагодарил Дэймон, задумчиво глядя на бессознательного пациента, растянувшегося на кровати. – И что же мне с тобой делать, а? – с отчаянием выдохнул юный волшебник.
– Толли, - он сосредоточенно пытался упорядочить всю имеющуюся отрывочную информацию об исцелении и лечении. Дааа, хорошо он умеет только
Домовой эльф щелкнул пальцами, и все требуемое появилось на прикроватной тумбочке.
Дэймон неуверенно прикоснулся к пропитавшейся кровью одежде оборотня, хмыкнул, затем несколькими движениями кинжала распорол плотную ткань, обнажая рану на боку мужчины. Она сильно кровоточила и выглядела глубокой и опасной. Дэймон осторожно стал вытирать темную густоватую кровь вокруг раны, стараясь не касаться ее краев.
– Молодому господину нужна помощь? – несмело и очень тихо спросил домовой эльф.
Мальчик резко обернулся к нему. Эльф испуганно попятился.
– Ты можешь помочь? – удивленно выдохнул Дэймон.
– Простите, молодой господин. Толли не должен был… - круглые глаза эльфа начали наполняться слезами.
– Толли, успокойся, я очень рад твоему предложению, - мягко прошептал молодой маг. – Мне очень нужна твоя помощь.
– Молодой хозяин не сердится? – недоверчиво переспросил Толли. – Домовым эльфам запрещено использовать свою магию на волшебниках, молодой хозяин. Толли придется жестоко наказать себя, но ради молодого хозяина…
– Толли, я прошу твоей помощи. Обещаю хранить это в тайне и запрещаю тебе наказывать себя. Толли, ты же знаешь, как я привязан к тебе, ведь именно ты нянчился со мной…
– Это честь для Толли – служить молодому господину, - по решительному взгляду этого удивительного создания Дэймон понял, что его уговоры достигли своей цели.
– Толли может соединить края раны так, словно ее не было. Но Толли не сможет удержать долго. Рана не успеет зажить. Нужно закрепить ткани вместе, а Толли не может, - расстроено закончил домовой эльф.
– Закрепить. Соединить…. Я что-то такое где-то видел… Jungero… Jungero… singulare?Да, точно! Junger singular! Это должно подойти. Толли, помоги мне, пожалуйста, - еще раз попросил Дэймон.
Домовой эльф решительно приблизился к раненому, положил свои длинные пальцы на развал раны и на миг сосредоточенно прикрыл глаза. Затем отступил на шаг от кровати:
– Рана останется закрытой несколько часов. Потом моей силы уже не хватит.
– Я постараюсь закрепить ткани вместе, - мальчик благодарно положил руку на плечо домового эльфа, затем взмахнул палочкой и прошептал:
– Junger singular!
Дыхание раненого на мгновение замерло, затем он глубоко вздохнул и завозился на кровати.
– У молодого господина получились сильные чары, - прошептал домовой эльф, - Толли чувствует, что они ослабнут
Дэймон пристально посмотрел на хрупкое с виду существо перед ним. Его магия была уникальна.
– Толли, я очень благодарен тебе за помощь! Без тебя я бы не справился. Я хочу, чтобы ты знал, если когда-нибудь у тебя будет ко мне просьба, скажи мне, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь! Клянусь!
– вспышка магии подтвердила искренность его слов.
– Молодой господин! – отчаянный крик домового эльфа заставил Дэймона поморщиться. – Что же вы натворили! Это все Толли виноват! Плохой, плохой Толли!
Дэймон осторожно встряхнул домового эльфа, приводя его в чувства. Да, похоже, магическая клятва хозяина помочь ему шокировала бедное создание.
– У Толли есть просьба. Молодой господин выполнит ее и будет свободен от своего слова. Толли просит молодого господина навестить с ним старую волшебницу, которая живет в глубине леса. Синки жаловалась, что ее хозяйка очень плоха, но Синки не может ей помочь.
– Хорошо, Толли. Я пойду с тобой. Только переоденусь во что-нибудь способное пережить прогулку по лесу, и отправимся.
Дэймон потянул эльфа за собой в свою комнату, там быстро натянул костюм, в котором привык собирать пыль по запутанным коридорам Риддл-мэйнора в компании Нигини.
– Куда-то собралсся, змеенышшш?
«Тут как тут. Легка на помине», - раздосадовано подумал Дэймон.
– Нагини, у меня есссть шшшанс уговорить тебя не докладывать отцу про мою очередную авантюру?
– Сссмотря что ты мне предложжжишь, детенышшш? – огромная змея преданно заглянула ему в глаза.
– Как на ссссчет занимательной прогулки по лесссу?
Глава 6. Дар Провидицы
Vade mecum.
Пойдем со мной
(путеводитель, указатель дороги).
Перепуганный Толли переместил молодого мага и его конвоира к хиленькой избушке, окруженной беспросветной стеной деревьев. Дэймон решительно распахнул деревянную дверь. На старой кровати в бреду металась хрупкая фигура. Плачущий домовик пытался напоить больную из глиняной чашки.
– Синки! – окликнул ту Толли, - Я привел волшебника.
Эльфийка обернулась, с изумлением и недоверием посмотрела на мальчика, затем в ужасе замерла, увидев у его ног гигантскую змею.
– Синки, я не наврежу ни тебе, ни твоей хозяйке. Я пришел сюда как друг Толли.
Эльфийка громко разрыдалась:
– Моя хозяйка не приходит в себя уже пять дней! Я не могу помочь ей! Раньше такого никогда не было!
– Видящщщая? – прошипела Нагини.
– Провидица! – одновременно выдохнул Дэймон, опускаясь на кровать и осторожно касаясь сморщенных ладоней старой волшебницы.