Темный принц
Шрифт:
— Это правда? — спрашиваю я через пересохшее горло.
Он медленно кивает.
— Я наследник трона. Однажды я стану королем, если, конечно, доживу до того дня. Свадьба с тобой сделает тебя королевой нашего двора, и ты полностью погрузишься в Темноту. Ты не хочешь этого так же, как и я. Ты заслуживаешь нормальной жизни, заслуживаешь возможности выбора.
А? Жизни без Дориана? Это не выбор — это смертный приговор.
— Тогда почему ты заставил меня верить в то, что мы сможем всегда быть вместе, если хочешь для
— Я не хочу этого, но не честно с моей стороны привязывать тебя к этому, — он взмахивает рукой, — ко мне. — Привязываться к Дориану? Он думает, это привязанность? Какого хрена? — Но я всегда буду с тобой. Даже невидимо наблюдая из темноты. В любом случае, у меня нет выбора. Я совершенно зависим от тебя.
— Так, значит, это не связано с тем, что я недостойна тебя? — я снова разглядываю свои руки. — И не из-за того, что я бесплодна?
— Абсолютно нет! — выкрикивает он, заставляя меня буквально подпрыгнуть от такой яростной реакции. — Прекрати так говорить! Ты совершенна, Габриэлла! Знаю, что не могу убедить тебя — но я всегда был в этом уверен. И мне плевать на остальное. Ты — все, что мне нужно, понимаешь?! Ты, и только ты!
Страстная отповедь Дориана заставляет мои глаза наполниться слезами. Я часто смаргиваю, пытаюсь заставить влагу исчезнуть, но одинокая капля скатывается по моей щеке.
Смотрю на него сквозь слезы в ошеломлении и боюсь, что разрыдаюсь.
Видя отчаянные попытки, Дориан прижимает меня к своей груди и гладит по голове. Я дышу свежестью его кожи и позволяю ангельскому аромату смягчить свое скорбящее сердце.
— Тебя мне достаточно, малышка. Ты все для меня, — шепчет он в мои волосы. И я тихо плачу в теплоту его груди.
Глава 15
С первым осенним листопадом, я все глубже погружалась в жизнь, которая стала привычной для меня, глубже в свою судьбу. С Дорианом.
Всё было странно нормальным, складывалось ощущение, что раньше я презирала светскую жизни. Но теперь это было тем, что я жаждала, то, чего я не чувствовала с девятнадцатилетия.
В конце концов я начала воспринимать все как норму жизни. Моя жизнь никогда не должна была вернуться к обычному существованию, как это было раньше. Не говоря уже, о пробудившемся аппетите сверхъестественного существе, которое было рядом со мной и совсем уж не обычным.
— Доброе утро, красавица, — пробормотал Дориан мне в волосы. Его глаза были все еще закрыты, а тело сплетено с моим в крепких объятиях.
— Доброе утро. Как спалось?
— Мммм, Я не уверен, что уже проснулся. Видел самый великолепный сон.
— О? И о чем же? — я протянула руку, чтобы поиграть с его черными растрепанными локонами. Беспорядок на его голове выглядел необычайно сексуально.
— Если расскажу, не сбудется. А я так отчаянно хочу, чтобы это стало реальностью, — сказал он,
Я почувствовала его утреннюю эрекцию, упиравшуюся в моё бедро и рефлекторно потерлась об него.
— Уверен, что нет никакого способа убедить тебя рассказать?
Тук, тук, тук.
— Эй, Габс, это я, можно войти? — раздался голос Морган за дверью моей спальни.
— Притворись, что спишь! — яростно зашептала я Дориану. Он улыбнулся и зарылся лицом в подушку. После того как я удостоверилась что его голое тело прикрыто, скользнула в халат и открыла дверь, чтобы поприветствовать мою лучшую подругу и соседку. — Привет, Морган, что случилось?
Морган заглянула в мою комнату и обнаружила Дориана в кровати, притворившегося спящим.
— О, черт, Габс, извини я не вовремя. Я не знала, что он здесь, — прошептала она. — Я на секундочку… Мне нужно кое-что "для девочек", ну, ты поняла, что я имею в виду. У меня закончились. Поделишься?
— Конечно, — я жестом приглашаю ее зайти и проследовать в ванную. После того, как мы зашли, я закрыла дверь и начала искать свои запасы тампонов под раковиной. — Вот. Можешь взять все, — сказала я, вручая ей нераспечатанную коробку.
— Ты уверена? — спросила она с недоумением. — Если у меня начались, то и у тебя должны. — Она кивнула в сторону двери, за которой красивый обнажённый мужчина спал в моей постели, прежде чем ее лицо превратилось в комбинацию отвращения и развлечения. — Фу! Грязная шлюха! — Прокричала она игриво.
Я задыхаюсь от чудовищных намеков Морган.
— Морган! Тише! — шепчу я яростно. — И нет, у меня сейчас нет женских дней. — Черт! Я знаю, Дориан мог услышать каждое слово, и я была совершенно подавлена.
— Что? Как это возможно? У нас всегда все было синхронно, начиная со старших классов, Габс. Как по часам. — Вдруг у Морган глаза полезли на лоб от ужаса, а челюсть почти отпала до пола. — Габс, когда у тебя в последний раз были эти дни?
— Что? Да, не знаю я. — Я напрягла мозги, пытаясь вспомнить дату, закусив губу пока не стало больно. — Хм, пару месяцев назад, мне кажется. — Да, точно.
Дориан отчаянно пытался убедить меня, что ему все равно, и что кровь его не беспокоит. Было чрезвычайно трудно и физически больно отказать ему, но я настояла, предпочитая заниматься… другими вещами, доставлявшими нам удовольствие.
— О. Боже, Габс! Ты беременна! — воскликнула она. Я мгновенно успокоила ее, но она выглядела потрясенной, а резкая жестикуляция говорили сами за себя.
— Нет, Морган, я не беременна. — Точно? Черт. Неужели столько времени прошло со дня последней менструации?
— Твою мать, Габс, я думаю, да! Не вешай нос. Кажется, у меня в комнате завалялся тест на беременность. — Она резко выбежала искать упомянутый тест, а я кинулась к кровати, где уже сидел Дориан, с серьезным выражением лица.