Тёмный убийца
Шрифт:
Мы достигли периметра сада, высокого ржавого железного забора, который охватывал переплетение молодых деревьев и кустарников. Аркрайт повел направо, следуя кривой ограде по сырой земле, пока мы не достигли узкой щели, которая была единственным входом. Через её мы вышли на мелководный ров. Я был удивлен, когда он пошел прямо, не окунув указательный палец в воду и не прикоснувшись к губам.
В ров регулярно насыпали соль, чтобы водные ведьмы не могли вторгнуться. Когда я останавливался на мельнице, Аркрайт проверял соленость каждый раз,
Снова взяв курс на ручей, он направился в сторону огромной, полуразрушенной мельницы. Она всё ещё выглядела готовой развалиться при очередном шторме. Сгнившие части, отчаянно нуждались в ремонте. Мне было интересно, как собаки будут приветствовать своего старого хозяина, но я не слышал лая, поэтому казалось, что Джадд был в стороне от работы ведьмака. Мельница была тёмной, и стук в дверь не вызывал ответа.
— Похоже, нам придётся снова провести ночь на свежем воздухе, когда я с нетерпением ждала теплой кровати, — сказала Дженни.
Я улыбнулся. Я знал, что этого не потребуется: в моей сумке был специальный ключ, сделанный братом Джона Грегори, слесарем Эндрю. Он откроет большинство замков, и этот не будет проблемой.
Но затем Аркрайт потянулся к карману и нахмурился, когда рука появилась пустая. — Я мог бы поклясться, что у меня всё ещё есть ключ. В смысле, ты же не теряешь ключ от собственного дома, не так ли, мастер Уорд?
Я открыл свою сумку, пожимая плечами. — С тех пор, как ты ушёл, многое произошло. Неудивительно, что у тебя его больше нет. Не беспокойся — вот ключ, который подойдет к двери.
Он улыбнулся и взял его, но вместо того, чтобы вставить в замок, без объяснения причин, направился к огромному водяному колесу. Само колесо было неподвижным, хотя ручей бежал к нему с большой силой.
Билл Аркрайт посмотрел на него и глубоко вздохнул. — Здесь умерла моя мать, — сказал он. — Она бросилась под колесо после того, как мой отец погиб. Я пытаюсь уже несколько дней, но я просто не могу вспомнить лица мамы и папы. Это меня беспокоит. Почему я не могу их увидеть? — Он рыдал и слезы текли по щекам.
Я видел, как он сердится, но никогда — как грустит.
— Воспоминания исчезают со временем — сказал я ему. — С кем не бывает.
— Может быть, это из-за выпивки, — предложил он. — Говорят, что слишком много красного вина может повредить вашу память. Есть и другие вещи, о которых я не могу вспомнить…
Вероятно, он был прав, но я не ответил. Дженни поймала мой взгляд, и я мог видеть, как в её глазах тоже стояли слезы. Её сочувствие позволяло ей разделить чувства Аркрайта.
Он развернулся и вернулся к входной двери. Вставил мой ключ, открыл дверь и вошёл в темноту. У меня в сумке был фонарик и я собирался зажечь его, прежде чем войти, но последовал за ним.
Только когда вошел внутрь, почувствовал предупреждение.
Что-то из тьмы поджидало нас.
ГЛАВА 9
ТЕЛА
ТОМАС УОРД
НЕСМОТРЯ НА МРАК я распознал опасность. Это был огромный скельт, один из самых крупных, что я когда-либо видел. Аркрайт поднял свой новый посох, но прежде, чем смог что-либо сделать, существо проскочило мимо него и напало на меня, своей смертоносной костяной трубкой, целясь на моё горло.
Я ужаснулся. Это было больше, чем скельт? Я задумался. Был ли я атакован Талкусом?
Затем моя тренировка взяла верх, и я отреагировал как раз вовремя, чтобы встретить его смертельный удар. Держа посох обеими руками, я нажал на рычаг чтобы высвободить лезвие, и опустил его вниз к скельту. Тем не менее, он выкрутился, и я упустил его.
Он снова кинулся на меня с левой стороны, и я едва успел восстановить равновесие, но мне удалось воткнуть лезвие из серебряного сплава ему в тело, сразу за головой.
Скельт извивался и изо всех сил пытался вырваться на свободу. Дженни с моей стороны снова и снова ударяла существо своим посохом, пока оно не перестало двигаться и не стало неподвижным.
Я взглянул на Билла Аркрайта, удивленный тем, что он не пришёл мне на помощь. Мне кажется, или у него была легкая улыбка на лице?
— Молодец, мастер Уорд! Джон Грегори и я хорошо учили тебя. Ты, конечно же, расправился с этим скельтом, тебе не нужна моя помощь, не так ли? И тебе тоже, госпожа Дженни. Это была отличная работа посохом. Ни один мальчик-ученик не мог бы сделать лучше!
При этом лицо Дженни озарила улыбка. Я был удивлен, увидев, как они поладили. Билл Аркрайт, казалось, смягчился.
После этого мы зажгли фонарь, и я осмотрелся. Аркрайт никогда не жил в этой комнате, которая всё ещё была полна пустых ящиков. Джадд не сделал никаких усилий, чтобы привести в порядок и сделать её пригодной для жилья, но убрал все пустые винные бутылки. Я посмотрел на люк в углу. За ним вниз под мельницу вели ступеньки, где в ямах были связаны водяные ведьмы.
Оставаясь вместе на случай опасности, мы проверили дом на другие угрозы, комнату за комнатой. Мы с Дженни осторожно входили в каждую из них, в то время как Аркрайт оставался на месте, по видимому, позволяя мне играть ведущую роль.
Это возникло, когда мы вошли в маленькую спальню, и нас охватил страх, который заставил моё сердце биться. Что-то подорвалось ко мне из темноты и коснулась волос. Я отступил, сердце начало успокаиваться, когда Дженни высоко подняла фонарь, и я увидел, что в комнате было полно летучих мышей. Высоко в стене было небольшое отверстие через которое они получили доступ.
— Бринсколл позволим этому месту придти в полное разорение, — пожаловался Аркрайт.
Я подумал, что его комментарий немного несправедлив. Это была спальня, в которой я останавливался во время своего обучения. Джадд, вероятно, не использовал её и не имел причин проверять.