Тень ее высочества
Шрифт:
Точно в подтверждение слов, пустынная пантера потерлась клыкастой (два верхних клыка выпирали наружу из пасти) мордой о колено хозяина.
— И как ты не боишься? Я бы не стал рисковать самым дорогим для мужчины, — с усмешкой проговорил магистр ордена Огня.
Карим снисходительно улыбнулся и погладил питомицу по загривку.
— Больше шансов подхватить лихорадку Мульхема и стать бездетным, чем случится то, от чего ты предостерегаешь.
— Наверное, ты прав.
— Так что там на счет лекарства, дядя? Стоит надеяться или
— Прости, Карим, я подвел тебя — лекарства пока нет.
Вариор отвернулся к раскрытому окну. Внизу, в саду, выращенном вдовой младшего брата, пели цикады, и ночные цветы благоухали душно-сладкими ароматами.
— Не люблю прикрываться подобным оправданием, но, кажется, в игру вступила Судьба. Со дня на день я ожидал посланца вискурского двора. Он не прибыл на условленное место. Марк вычислил возможный путь следования хэмеллской свиты: они угодили в ловушку разбойников. Людей перебили, след хэмелла затерялся.
Арбитр не мог скрыть досаду:
— Почему ты не сказал мне о договоре с Вискуром раньше?
— Из предосторожности, мой мальчик, я доверяю тебе, не подумай обратного…
— Я видел его дядя, — перебил магистра Карим, — видел в клетке, на цепи, закованного в хианит.
— Что?! И ты молчал, зная мое отношение к хэмеллам?!
Вариор взволнованно заходил вдоль стены.
— Я собирался выкупить его у купца по имени Каромирос. Мы даже сговорились о цене, но нападение демонов изменило ход событий. Ты сам знаешь, в каком состоянии меня доставили домой.
Племянник, болезненно морщась, прикоснулся к боку, где остался след лапы демона. Пять широких, багровых рубцов от когтей.
— О боги! Карим, ты как мальчишка нарываешься на неприятности! Кто мешал тебе подождать карательный отряд? Зачем ты полез в тот трактир, если подозревал, что там засели демоны?
— Если бы меня там не оказалось, демоны успели бы заразить людей и скрыться. И я не смог бы спасти отмеченную девчонку. И, следовательно, не заинтересовались бы сотрудничеством пегасы.
Вариор пожал плечами:
— Благодаря Сиелле, спасшей юного пегаса, у нас и так сложилось сотрудничество. Ты рисковал, Карим, неоправданно. Я давно заметил, племянник, что тебя тянет на подвиги, ты пытаешься спасти тех, кого спасти невозможно.
— Разве не это часть обязанностей арбитра? — молодой маг с вызовом вздернул подбородок.
— Правильно заметил: часть обязанностей, всего лишь малая часть. Ты правитель полиса, занимайся своими делами, а не мотайся по Межграничью в поисках приключений. Ты — арбитр, а не юнец-маг, только покинувший стены школы…
Карим прищурился:
— Тебе ли говорить подобное, дядя? Разве ты отсиживаешься за спинами своих подчиненных? Нет. Так по какому праву требуешь благоразумия от меня?
— По праву старшего родственника, — Вариор потемнел лицом, — и по праву твоего магистра, огневик.
— Тогда повелите мне, магистр Огня, сидеть дома, и я исполню
— Пойми, я не хочу потерять и тебя, как Александра. Не хочу вновь пережить тот момент, когда объявят, что самый дорогой мне человек не вернулся с задания. И жив он или мертв, не ответит и Предвечная.
И столько печали было в голосе старшего мага, что младший устыдился.
— Прости, я не хотел напоминать.
— А я никогда и не забываю, — возразил Вариор. — Разве можно забыть о гибели единственного сына?
Молчание, прервавшее разговор не угнетало, но остро подчеркнуло усталость и печаль.
— Хэмелла захватили, когда он направлялся к тебе. Выходит, в твоем окружении шпион? — первым опомнился Карим.
— Нет, Карим, это чистая случайность, — магистр потер уставшие глаза. — Ловушку расставили на караван, который немного задержался, пропустив вперед свиту хэмелла. Мне пришлось поставить вискурцев в известность. Они дали один лунный цикл на поиски, а потом они прервут свое уединение. И знаешь, прозвучало, как угроза. Межграничью только новой войны не хватало, Аг-Грасса подозрительно активна, и эти туда же, — маг снова потер красные от недосыпания глаза.
— Если это не тайна, чем ты привлек внимание вискурцев, что они пошли на сделку?
— Светоч Мульхема.
Всего два слова — и вдаваться в объяснения не надо. Древний артефакт, выявляющий многоликих. В годы войны их было пара десятков. После подписания мирного договора хэмеллы правдами и неправдами собирали опасные для их расы артефакты по всему Межграничью. Один из Светочей, собственность рода Эспинс, хранил магистр ордена Огня. И вот теперь он готов обменять его на лекарство от лихорадки, которая могла выкосить густонаселенный город за две недели, а магов лишить возможности иметь детей.
— Не слишком ли высокая цена? — нарушил тишину младший маг.
— Если ты не понял, племянник, заражение лихорадкой — не простое совпадение. Последние случаи возникновения болезни — хорошо спланированные действия. Кто-то целеустремленно сеет смерть и панику.
— Эвгуст…
— Нет, Карим, не он. Удобно обвинять во всем проклятого мага, но… Это не он. В провинции Эшер была вспышка заболевания. Второй регент с трудом подавил ее и вовремя положил конец слухам. Он же и сообщил Дюжине на первый взгляд незначительные факты, предшествующие эпидемии.
— Но зачем ему нам помогать? — изумился арбитр. — Странный поступок, да и он сам ненормальный.
— Хочешь, еще удивлю? — спросил Вариор и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Я получил сведения об одном из его прислужников. Увы, ни одного мага-ренегата под маской я не вычислил. Но зато получил ответ из Жиаро.
— И? Нет, подожди, — Карим поднял руку и отошел от окна к столу, на котором стоял графин с вином. Разлив его по высоким бокалам из зеленого стекла, Карим попросил дядю продолжить рассказ.