Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Конечно, корагцы — люди открытые и доброжелательные.

Ага, когда не боятся службу безопасности.

— Вот, прошу вас, — меня подвели к трону, и мне стало всё понятно.

Безвольный монарх, равнодушно смотревший по сторонам, был окутан сетью чар, увы, мне знакомых. Какая же зараза поделилась секретом? Мне даже обидно стало, что какой-то дракон пошёл на такую сделку с человеком.

Я выискивала у короля подходящий артефакт. Корона сразу отпадает, нужно что-то маленькое и незаметное. Кольцо? Я посмотрела на руки повелителя. Нет, там все

пальцы унизаны перстнями, а артефакт не должен камней иметь. Так что же? Стоять столбом и откровенно пялиться больше было неприлично, поэтому я улыбнулась и слегка склонила голову. Я же драконица, мне не по статусу сильно спину гнуть.

— Ваше Величество, позвольте представить нашу очаровательную гостью. Леди Таниониэль.

Король так же безразлично кивнул, лишь на мгновение задержав взгляд на груди, и меня повели знакомиться с королевским семейством, которое, в отличие от монарха, на месте не сидело, а вовсю развлекалось. Королева лихо отплясывла с седоватым мужчиной, и нам пришлось дождаться окончания танца. Леди благосклонно кивнула мне и двинулась на поиски очередного кавалера. Младшая принцесса с нянькой читала какую-то книгу, и лишь мельком взглянула на меня. Вторая дочь короля оживлённо разговаривала с каким-то придворным щёголем, и на моё представление от этого занятия отвлеклась ровно на пару секунд. А вот после этого лорд Соурдег начал оглядывать зал в поисках третьей принцессы. Вскоре его глаза радостно сверкнули, и он потащил меня через весь зал к самому тёмному углу, где и обнаружилась искомая особа.

Второй раз я зависла. Не думала, что меня смогут после дворца удивить так сильно. Но как же я ошибалась!

Я, конечно, предполагала, что невеста окажется слегка полноватой, но даже мои самые смелые предположения не шли ни в какое сравнение с реальностью. Нет, уродливой она не была, но…

Узкие щёлочки глаз по-поросячьи выглядывали из-за толстых щёк. Многослойный подбородок воротником лежал на дорогой вышивке платья, как пироги на дорогой тарелке. Руки напоминали колбасу, перетянутую в нескольких местах верёвками. И она ела. Монотонно, тщательно пережёвывая каждый кусочек, подбирая даже маленькие крошки и облизывая сардельки пальцев.

— Её Высочество принцесса Хаврелия.

Имечко подобрано, что надо, именно хавать это существо и создано.

Я склонила голову и выдавила из себя положенные слова:

— Очень приятно, леди Таниониэль.

Продолжив осматривать принцессу, я соображала, не сильно ли Маверелю повезёт?

Визирь, заметив мой неподдельный интерес к толстушке, спросил:

— Может, вы хотите побеседовать с Её Высочеством?

Я удивилась словам лорда Соурдега, но потом заметила, что он то и дело оглядывается на дверь, наверное, ждёт кого-то.

Что ж, не думала, что вот так вот, без всякого плана придётся работать, но шансом грех было не воспользоваться.

— Почту за честь.

Визирь тут же метнулся к двери.

Я же набралась наглости и спросила, указывая на полусъеденный торт:

— И, что, это единственное развлечение для

красивой девушки?

Хаврелия чуть не подавилась. Она настолько не ожидала, что кто-то может назвать её красивой да ещё и девушкой, что жевать совсем перестала.

— Д-да, — неуверенно выдавила она.

— Неужели вам не хочется влюбиться, выйти замуж и растить детишек? — я провокационно качнула головой в сторону воркующей парочки в соседней нише.

— Хочется, — принцесса достала откуда-то из складок платок и вытерла губы.

— И что же вам мешает?

— Я никому не нравлюсь, — пожаловалась принцесса, и из её глаз скатились крупные бусины слёз, которые принцесса вытерла тем же самым платком.

— Глупость какая. Всегда найдётся тот, кто сможет оценить вас по достоинству, — наивная, глупенькая и легковерная.

— Вы думаете? — принцесса заинтересованно взглянула на меня.

— Я знаю. Многие мужчины любят пышных дам, — я старалась быть убедительной, но принцессе это и не требовалось. Видимо, с ней вообще никто не общался, вот она и заедала своё горе.

— Я пышная? — удивлённо переспросила она, скосив свои глаза на грудь.

— Ну, если немного вами заняться, то вполне успешно подойдёте под это определение.

— И вы даже знаете, как это сделать? — торт был решительно отодвинут. Да, одиночество — вещь неприглядная.

— Конечно. Я же драконица, — я улыбнулась, окутывая принцессу очередной порцией своих чар.

— А меня вы научите? — Хаврелия с надеждой сложила руки перед собой. Очередной раз ассоциация с колбасными изделиями пронеслась перед моим мысленным оком.

— Если вы будете меня во всём слушаться, — неужели мне повезёт?

— Буду! — горячо заверила меня принцесса, хватая своими лапищами мои руки.

— Хорошо, тогда приходите в полночь на площадь перед дворцом. Я наложу на вас чары.

— Я приду, обязательно приду.

— И правильно, хватит терпеть насмешки за своей спиной, вы королевская дочь и достойны хорошего мужа.

Визирь уже возвращался, а потому я сделала Хаврелии знак молчать и спросила совсем про другое:

— У вас тоже дар имеется?

— Да, только мне не нравится им пользоваться, после этого спать хочется.

— Ну, да, это же ведь напряжение.

— Леди Таниониэль, вы не уделите теперь несколько минут и мне? — лорд уловил последние фразы, но они нисколько его не заинтересовали.

— С удовольствием, лорд Соурдег.

Мы прошли в небольшую комнату для отдыха, и тут же визирь взял меня за руку.

— Вы так прекрасны! Осмелюсь ли я просить погостить у нас подольше? — глаза лорда смотрели на меня холодно и расчётливо, в то время, как его губы складывались в любезную улыбку.

— Знаете, у вас очень мило, убранство дворца радует глаз дракона, да и люди очень приятные. Возможно, я соглашусь с вашим предложением.

— Я очень рад этому обстоятельству. А вы мне расскажете о своём народе? — визирь решил закрепить свой успех и придвинулся ближе, завладев моей рукой уже в полной мере.

Поделиться:
Популярные книги

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты