Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я, сменив ипостась, с удовольствием доела остатки жаркого, после чего спустила крыло, приглашая принцессу на свою спину. Ещё десять минут барахтанья и причитаний, и мы снова в воздухе.

Сытая и довольная жизнью, я уверенно махала крыльями. Теперь можно и с братом пообщаться.

— Ваше Высочество, найдёте для меня пару минут? — игриво обратилась я к брату.

— Наконец-то, как ты?

— Ничего, лечу вот, несу на себе тяжкий груз.

— Ты про ответственность?

— Я про принцессу.

— Скажешь тоже, тяжкий, — хмыкнул

принц, — меня как пушинку несла, а тут какая-то худосочная девица.

После этих слов я так рассмеялась, что принцесса на моей спине испуганно взвизгнула.

— Братик, тебя ждёт сюрприз. Бо-ольшой, — всё ещё смеясь, пообещала я принцу.

— Ой, вряд ли ты меня чем удивишь, — на такое смелое заявление я отвечать не стала, зачем портить праздник?

— Как там мой суженый поживает?

— Злоумышленников ищет.

— Каких?

— Которые вчера самым подлым и хитрым образом покусились на его магическую силу.

— А-а. Ну, пусть ищет, у него работа такая.

— Я тоже так рассудил. Тебя когда ждать?

— Пару дней до границы, а там неплохо бы меня встретить. Думаю, Шерос подойдёт. И отдохну, и груз передам, и к возвращению подготовлюсь.

— Хорошо, вышлю людей. Только потом мне сообщи, в какой гостинице тебя искать, а то Шерос — город не маленький.

— А давай — в центральной, чтобы не думать, — я предложила самый практичный вариант.

— Тоже верно, — сразу согласился Асториан.

— Как подготовка к свадьбе? — я заодно решила узнать, успею ли я подарок приготовить дракону.

— Всё по плану. Через пару недель обряд проведём.

— О, как раз всё решим с Маверелем.

— Представляю, как он обрадуется.

— Нет. Не представляешь. Слишком большая честь ему выпала, слишком большая.

Глава 45

— Дэрг, у меня к тебе есть просьба, — Асториан решил сделать подарок своему другу.

— Чем смогу — помогу, — бодро отозвался О'Вейл.

— Нужно в Шерос выбраться, — принц отвернулся к окну, чтобы не выдать себя лишними эмоциями.

— На границу? А зачем? — Дэрганион напрягся, подготовка к военным действиям шла, только вот выбранный приграничный городок не то направление, откуда стоит ждать нападения.

— Мне должны посылку доставить, — принц говорил уверенно, ведь лжи-то в его словах не было. Подумаешь, немного утаил…

— Курьер? — в голосе лорда следователя послышалось облегчение.

— Да.

— Хорошо. А что за посылка? — проявил интерес О'Вейл.

— Пока и сам толком не знаю. На месте и разберёшься. Пару дней ведь тебе хватит?

— Даже на отдых время останется, — хмыкнул Дэрг.

— Тогда готовься к дороге. Потом ко мне зайдёшь, я тебе оплату для курьера передам.

— Договорились, — лорд следователь даже рад был такому поручению. И развеяться можно немного, и сменить обстановку.

* * *

Моё путешествие с принцессой подходило к концу, осталось только

сделать крюк, чтобы заветный сундучок забрать, а там можно уже и в сторону Вердании направляться. Принцессе дорога пошла впрок. Постоянное нахождение в пути и двухразовое питание сразу согнали несколько килограммов лишнего веса, теперь хоть на лице глаза были видны. Я внимательно присмотрелась к Хаврелии и подумала, что если вот так её ещё недельку покатать, то дракону достанется не такая уж и плохая жена.

Мой тайничок остался непотревоженным, поэтому я с большим удовольствием прижимала к себе своё сокровище. Принцесса смотрела на меня с интересом, но расспрашивать не решалась. Она вообще меня побаивалась. Наверное, из-за того, что я могла съесть больше её.

— Это моё первое сокровище, — объяснила я.

— Первое?

— Да, каждый дракон должен иметь свою сокровищницу, но первое из них не должно быть куплено или отдано в наследство. Первое должно быть найдено или украдено. А потом уже к нему можно добавлять любые.

— А ваше — найдено или украдено?

— И то, и это, — рассмеялась я и рассказала, как нашла этот сундучок в логове разбойников.

— Тогда ваша сокровищница будет очень большая. Ведь вы сразу два условия выполнили.

— Надеюсь. Вы ведь не откажетесь присмотреть за моим сундучком, пока мы летим?

— Что вы, мне будет совсем несложно.

Ну да, с такими руками совсем не проблема справиться. Для Хаврелии это и не сундучок, а большая шкатулка.

Загрузившись, мы сменили курс в направлении Вердании. До вечера поболтавшись в воздухе, я приземлилась возле одной из деревень.

— Ваше Высочество, я схожу в селение за ужином, а вам придётся подождать меня здесь.

Принцесса уже немного пообвыклась, поэтому даже возражать не стала. А может быть, мысль о еде её так воодушевила…

Платье моё уже совсем не смотрелось шикарным, но пока другого варианта у меня не было, пришлось идти так. Вот сейчас схожу к людям, глядишь, и выторгую одежонку.

На улице было оживлённо, люди ещё не закончили свои дела, а потому я очень быстро разузнала, где можно достать и еду, и одежду. Конечно, на меня косились, но особой неприязни не выказывали.

— Добрый вечер, мне сказали, что я могу здесь купить припасы в дорогу, — пузатенький мужичок хитро блеснул мышиными глазками и широко улыбнулся:

— Конечно, госпожа. Найдём всё, что пожелаете, и на любую сумму.

Торговец явно был тёртым калачом и сразу оценил мою платёжеспособность. С едой я управилась быстро, а вот с одеждой пришлось повозиться. Нет, для себя мужские штаны, рубашку и плащ я быстро подобрала. Но ведь надо и принцессу в более удобную одежду упаковать.

— Мне нужны самые большие штаны, какие у вас только имеются, — озвучила я свой запрос торговцу. Тот неуверенно на меня покосился, а потом порылся в сундуке и вытащил мешковатые брюки. Я повертела их в руках, но засомневалась, что они налезут на принцессу.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2