Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень Киоши
Шрифт:

Они остановились возле Аватара Сцето, изображенного в своей знаменитой высокой шляпе министра. Многие другие фигуры держали в руке шар огня, Аватары и Лорды Огня, но Сцето сжимал счеты, изображенные с любовью в таких же деталях, как огонь или оружие его соотечественников. Каждая бусина счет была из настоящей жемчужины, и они были размещены определенным образом, чтобы получилось необходимое число.

В другой руке была печать, сделанная огромной, чтобы привлечь внимание. Вряд ли настоящая печать была такой огромной или вырезанной из куска киновари как было на картине.

Сцето перекрывал бы ею всю страницу документа, который пытался одобрить.

— А тут тот, в честь кого фестиваль, — сказал Дайрин. — Народ Огня в долгу перед ним.

— Можете рассказать больше об Аватаре Сцето? — спросила Киоши. — Боюсь, я знаю о нем не так много, как должна.

Советник кашлянул, готовясь к продолжительному рассказу.

— В детские годы Сцето Народ Огня был на грани падения, пострадавший от чумы и стихийных бедствий, — сказал он. — Гнев духов был ужасным, и Лорд Огня Йосор не мог остановить разрушение страны на части, какие были раньше у кланов.

— Кланы? — сказала Киоши.

Дайрин вздохнул, понимая, что придется описать и ту часть истории.

— Каждый благородный дом Народа Огня произошел от одного из военачальников периода до объединения страны. Потому благородные кланы сохраняют определенные права, например, власть на своих островах и свою армию. Во время правления Лорда Йосора кланы отправили воинов против друг друга, терзали страну, желая получить власть и ресурсы. Многие историки, включая меня, считают, что без вмешательства Сцето Огненные острова разделились бы, вернулись бы в темные времена Тоза Жестокого и других военачальников до объединения, которые причинили нашему народу много страданий.

Киоши удивило, как сильно эта история напоминала восстание Желтых шей. Из того, что она слышала, будучи из простого народа, Народ Огня был примером гармонии и эффективности, противоположностью спорящим политикам Царства Земли. Но эпоха Сцето была не так далеко в рамках истории.

Ей не пришлось изображать интерес или полагаться на Джинпу в этой части тура.

— И как он исправил ситуацию? — спросила она.

— Он отправился работать, — сказал Дайрин. — Хоть он мог жить без проблем, как Аватар, и его слушались, Сцето решил стать министром при дворе, технически подчинялся тем же правилам и ограничениям, что и другие министры. Он приходил работать в столицу и сидел за столом. И он настоял, чтобы его карьера продвигалась согласно его достижениям, и отказался от повышений только из-за его статуса Аватара.

— И это помогло? — поразилась Киоши.

— Это оказалось гениальной стратегией, — сказала Ранги. — Он не бегал по всей стране, помогая с проблемами, а сосредоточил усилия в центре и влиял оттуда. Сцето был умелым бюрократом, счетоводом и дипломатом. И он работал на королевскую семью, так что власть в стране не была разделена на законную и духовную. Его победы были победами Лорда Огня.

Дайрин кивнул, радуясь, что молодежь учили должным образом прошлому народа.

— Когда он стал главным советником, Аватар Сцето смог покончить с открытой враждой благородных домов. После этого долгое время царил мир,

и он продолжал служить своей стране с достоинством и превосходством.

— Он положил конец снижению качества монет, — сказала Ранги. — Это спасло экономику от катастрофы.

— В одном из свитков, которые дошли до нас, говорилось, что он создал первую официальную программу помощи людям во времена голода, — сказал Джинпа.

— А самое важное, что он все записывал, — сказал Дайрин. Он вытер уголок глаза по привычке, словно у него появлялись слезы раньше, когда он думал о Сцето, и он проверял, что они не полились теперь. — Аватар Сцето был идеалом для министров, и он — сияющий пример ценностей Народа Огня. Эффективность, точность, верность.

Киоши с новым восхищением смотрела на мужчину с вытянутым лицом, на чей фестиваль она прибыла. Ей нравился этот Сцето. Или эта версия себя, Аватара. Серьезное отношение к работе и умение все организовать были чертами, которые она уважала. Может, ей стоило попытаться связаться с ним, а не сосредотачиваться так часто на Янгчен.

Дайрин вежливо позволил им пройти к картинам, которые их заинтересовали. Киоши прошла снова к портрету Лорда Черью. Знания о нем могли помочь ей найти общий язык с нынешним Лордом Огня Зорью.

Киоши пыталась разобраться в частях картины. Темой Черью, похоже, были растения. Она видела снопы рисовых стеблей в честь урожая. Там был изображенный карандашом силуэт, еще не раскрашенный, цветов, два цветка росли из одной вазы. В вазе большая каменная камелия сильно затмевала маленький пион.

Это было странно. Киоши знала, как размещали цветы в стиле Народа Огня, и такое изображение вызывало вопросы. В реальности большие растения закрывали солнце для маленьких, и те увядали.

— Советник, — сказала она. — У меня есть вопрос об этих цветах.

Дайрин напрягся от слова «цветы». Он поспешил к ней со страхом, не дожидаясь вопроса, и безумно озирался, словно ожидал какое-то неприятное открытие.

Он дольше, чем Киоши, разглядывал очертания, но его реакция была заметной. Советник побелел, задрожал, капли пота собрались на носу.

— Говорите об этом только с Лордом Огня, — пробормотал Дайрин под нос.

— Что? — Киоши расслышала его, но не поняла, почему его голос был таким, будто они обсуждали вопрос жизни или смерти.

Советник хлопнул в ладоши, резкий звук заставил вздрогнуть Ранги и Джинпу, еще глядящих на другие картины.

— Тур завершен! — сообщил он. Он поглядывал на вход в галерею, боялся пустого пространства. — Аватар, прошу прощения, что задержал, когда вы устали после пути. Я покажу ваши покои. Немедленно.

* * *

Пол и стены покоев Аватара во дворце Огня были переполнены рисунками и древними предметами, так что комната напоминала маленький музей. Киоши все время тут могла наслаждаться пейзажами, изображенными киноварью, алыми скульптурами птиц, гобеленами, сплетенными из нитей карминного цвета. Из-за оттенков красного было сложно различить расстояние. Комната, где она собиралась спать, могла быть большой, как зал на нижнем этаже Лунгкау.

Поделиться:
Популярные книги

Жатва душ. Несущий свет

Сугралинов Данияр
2. Жатва душ
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
дорама
5.00
рейтинг книги
Жатва душ. Несущий свет

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX