Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень нестабильности

Назаренко Анна Алексеевна

Шрифт:

Девушка присела на постель. Провела дрожащей рукой по волосам мужчины, откидывая отросшие пряди от шеи. Не удержавшись, погладила его по щеке, на которой все еще виднелись следы от ее пощечин.

"Я не люблю его. Это не чувство - блажь девчонки, которой захотелось побыть любимой. Побыла. Приятно. Но все когда-нибудь кончается".

Игла приблизилась ко вздувшейся вене еще на несколько миллиметров. Челюсть болезненно свело, а глаза будто жгло огнем.

С губ мужчины сорвался слабый, наполненный болью стон, от которого у Исанн болезненно сжалось сердце -

хотя, казалось бы, дальше некуда. Вдруг Сельвин содрогнулся всем телом, чуть было не напоровшись на иглу самостоятельно - и девушка в ужасе, сама не отдавая себе в этом отчет, отдернула руку.

"Не могу, - наконец призналась она себе.
– Будь что будет, но я не могу. Ему очень плохо - может, сам умрет".

От этой мысли внутри все перевернулось. К сведенному спазмом горлу подкатил ком.

"Я ему умру!" - непоследовательная, нелогичная мысль немедленно воплотилась в действие: метнувшись все к тому же столику, Исанн вернула ампулу с ядом на место, сменила шприц и выудила другую косметичку - в которую перекочевала половина полевой аптечки.

Осторожно, боясь разбудить, девушка сняла с Сельвина рубашку. Размотала бинты, которыми было перехвачено предплечье.

Увиденное заставило ее судорожно втянуть воздух через сжатые зубы.

"Эти туземцы вообще имеют представление о медицине?!"

Раны выглядели отвратительно: порезы и ожоги, оставленные, судя по всему, взрывом осколочной гранаты, гноились; кожа вокруг них вздулась и приобрела нездоровый красновато-розовый оттенок, а теплом, которое шло от поврежденного предплечья, можно было греть озябшие ладони.

"Дурень. Идиот. Скотина. Что ж ты с собой делаешь... совсем обо мне не заботишься".

Премудрости полевой медицины в головы курсантов-оперативников вбивали крепко и, можно сказать, безжалостно. И за это Исанн была сейчас очень благодарна инструкторам Академии.

* * *

Часом позже Исанн сидела около своего пациента - уставшая, сонная, но очень довольная результатом: жар спал, дыхание выровнялось, да и рана стала выглядеть заметно лучше. Перевязав предплечье мужчины свежими бинтами, найденными в громоздкой аптечке в ванной, девушка поспешно спрятала медикаменты обратно в косметичку.

За окном уже занимался рассвет. Сладко потягиваясь, разведчица примостилась на постели рядом с рутанцем. Прижалась к нему всем телом, крепко обняв.

– Что ты со мной сделал?
– прошептала она, водя пальцем по его груди.
– Сволочь. Скотина. Шаак упрямый...

Исанн не знала, что будет делать дальше. Как будет выкручиваться... как оградит Сельвина от его собственной дури. Одно девушка знала точно: этот мужчина принадлежит ей. Она никому не позволит отнять его - ни повстанцам, ни Империи, ни отцу.

* * *

– Похоже, вы наконец-то начали отрабатывать те деньги, что я потратил на вас, господин Вельн, - по голографическому изображению прошла рябь, когда Террин Лаар чуть изменил положение рук, сцепив пальцы в замок.
– Всего за три дня - несколько успешных операций в разных частях планеты... похвально, похвально. Я, признаться, не ожидал от ваших

людей череды блестящих побед. Особенно хороша атака на военную базу неподалеку от столицы: дерзко, молниеносно, эффективно. Передайте мое восхищение вашему сыну. Талантливый молодой человек, очень талантливый...

Казалось бы, лицо лорда осталось невозмутимым - лишь чуть резче обозначились и без того острые скулы, да морщины в уголках губ стали немного заметнее.

"Ну еще бы ему не злиться: какой-то работорговец посмел отозваться о нем, особе королевских кровей, словно о наемнике. Как грязными сапогами по августейшей гордости прошелся".

– Сельвин будет счастлив услышать о вашем одобрении, господин Лаар, - голос Альберта Вельна был холоден и лишен даже намека на эмоции. Все-таки бывший министр держал себя в руках не в пример лучше сына, который с шестнадцати лет не расставался с оружием и успел позабыть премудрости двора.
– Но я все еще жду полного перевода средств на мои счета. Я полагаю, у вас возникли определенные проблемы, из-за которых деньги приходится пересылать постепенно?

Голограмма вновь потеряла четкость, застыв на долю секунды. Скрипучий голос старика раздался раньше, чем ожило его изображение над проектором:

– Вы получили полный объем средств позавчера, господин Вельн. Единым переводом.

В наступившей тишине можно было расслышать тяжелое, участившееся дыхание хозяина кабинета.

– Вы не проинформировали меня о сокращении финансирования.

– Вы считаете, что я должен перед вами отчитываться?
– Лаар подался вперед, угрожающе прищурив глаза. На сей раз запаздывал звук: движения тонких губ, периодически кривящихся в презрительном оскале, не совпадали с произносимыми словами.
– Ваше восстание, - продолжил он сквозь зубы, - высасывает деньги не хуже черной дыры, не принося ничего взамен. Вы должны быть благодарны, что я все еще готов выделить вам хоть что-то.

На лице Вельна заиграли желваки. От более явных проявлений гнева его удерживало лишь недюжинное самообладание: умения держать лицо у лорда было не отнять.

– Мне казалось, вы считаете свободный Рутан перспективным вложением.

– Мне порой кажется, что я успею скончаться прежде, чем оно окупится, - скривился Лаар.
– Я подумаю над тем, чтобы пересмотреть свою позицию, когда услышу и о других победах.

– Не считайте меня за дурака, господин Лаар, - мимика Вельна стала совершенно нечитаемой.
– Неужели вы думаете, что я не понимаю мотивов этого решения?

"О, вы в самом деле понимаете, милорд? Жаль, не могу сказать того же о себе..."

Риден чувствовал: что-то странное было в этом разговоре. Бывший разведчик, правда, не мог понять, что именно настораживало его: не то интонации Лаара, не то нечто, что проскальзывало в его взгляде и мимике... не то эти проклятые помехи. Уж больно подозрительно они выглядели.

"Все эти три года связь была просто идеальной. Внезапные неполадки? Да не смешите... а вот при прослушке сигнал вполне может так запаздывать".

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь