Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет никакой разницы. Ты отравила невинных людей, я вызвал демона, который убил невинных людей. Наверное, так поступать нельзя. Но мы оба сделали это. Потому что считали...

— Вы решили подружиться с тварью, которая убила наших друзей. Это предательство.

— Вот дерьмо. Если я завтра утону, ты будешь ненавидеть воду до конца своих дней?

— Не выкручивайтесь. Как бы вы ни хотели представить эту сволочь в качестве бездушной и безликой силы, мы оба знаем, что это не так.

Джеко тяжело вздохнул

и взялся за стоявший перед ним кувшин с пивом.

— Наш разговор ни к чему хорошему не приведет. У Невесты есть собственный разум, но вся ее суть направлена только на одно. Это не изменить. Это не победить. Но этим можно воспользоваться.

— Не думала, что вы настолько опытный и осведомленный демонолог, — съязвила Чери. — Поражена.

— Об этом знают все. Даже в Империи.

— Признайтесь, что вы просто завидуете своему Кейро. Вам хочется возиться с этой гадиной только потому, что так делал он.

— Ты неправа, — спокойно ответил капитан. — Для меня это не причина, а оправдание. Если он использовал демона в своих целях, то могу и я.

— Вы не понимаете, — в голосе девушки послышалась искренняя боль. — К цели идет как раз Невеста. Сначала вы решили простить ее. Затем попросили достать меч. Теперь заключили настоящий договор. А что дальше? Начнете устраивать для нее жертвоприношения?

— Этого не будет.

— Дерьмо.

— Чери, не считай меня глупцом. Я знаю, чего хочет демон. И не собираюсь ему потакать. Меч она достала просто так. Шпиона убила, воспользовавшись моими силами. Ясно тебе? Никаких жертв. Ей хочется время от времени бывать в нашем мире. Нам может потребоваться ее помощь. Это обычное сотрудничество.

— Мне бы вашу уверенность.

— Послушай, я...

— Хватит. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Сбитый с толку капитан замолчал, неловко кашлянул, а затем приложился к емкости с пивом.

Напиток оказался чересчур горьким и теплым.

— Про Харта ничего не известно?

— Сомневаюсь, что кто-то станет докладывать нам о текущем положении дел.

— Вот скажите, на кой хрен возиться с демоном, если в результате от него нет никакой пользы? Если эти два урода по-прежнему где-то рядом?

— Не ругайся. На их месте я бы уже уехал из города.

— После сегодняшней ночи мне тоже этого хочется. Но мы не на их месте.

— Придется подождать. Если Харт останется, рано или поздно его все равно поймают. Сама ведь знаешь, как это работает.

— Ненавижу эту тварь, — внезапно заявила Чери, откладывая в сторону недоеденный кусок колбасы. — Мстительная тупая сука.

— Ты про императрицу? Я сам виноват. Не нужно было дарить ей ту картину.

— Вы как ребенок, — с досадой поморщилась девушка. — Она на дерьмо исходит не из-за картины, а из-за того, что вы отказались продолжать отношения. Мелкая подлая стерва.

— В любом случае,

это уже не наше дело. Я напишу доклад, а дальше пусть обо всем позаботится император.

— Она все равно выкрутится.

— Повторяю, это не наше дело. Наше дело — обеспечивать работу посольства.

Чери промолчала. Лорд, так и не дождавшись ответа, снова начал думать о будущем.

Врагам был нанесен по-настоящему тяжелый удар. Но они все еще оставались на свободе и могли представлять опасность. Что делать в подобной ситуации? Ждать? Попытаться еще раз выманить противника на себя? Снова позвать Невесту?

Он вспомнил как старой тряпичной куклой валялся на полу и зябко поежился. Ощущать себя совершенно беспомощным перед лицом неторопливо приближающейся смерти...

— Мы теперь безвылазно здесь сидеть будем? — Чери брезгливо отодвинула в сторону свое пиво. — Может быть, съедим что-то нормальное?

— Не знаю, — Джеко отвлекся от неприятных мыслей и посмотрел в окно. — Там уже темнеет.

— Боитесь? Их осталось всего двое.

— Не уверен, что нам нужно становиться приманкой. В последнее время я сделал слишком много необдуманных поступков.

— Тем не менее, та вылазка за город оправдала себя. Ничто не мешает нам все повторить.

— Я не пойму, ты хочешь поесть или поохотиться на Харта?

— Одно другому не мешает, — уклонилась от ответа леди Солнечная. — К тому же, мне надо забрать у той милой девушки свои вещи.

Капитан снова выглянул на улицу, недовольно скривился и хотел было отложить прогулку как минимум до завтра, но вовремя понял, что судьба дает ему отличный шанс хотя бы чуть-чуть задобрить разозленную помощницу.

— Хорошо, собирайся. Но надолго задерживаться не станем, ясно? В темноте ходить по городу нельзя.

— Я быстро.

На этот раз в залле оказалось сразу несколько посетителей — возле одного из окон расположилась молодая пара, в дальнем углу устроился одинокий мужчина, а самый большой из имевшихся в наличии столиков облюбовала компания охотников.

— Приятного вечера, господа, — поздоровалась с ними оказавшаяся рядом хозяйка. — Мне принести ваши вещи?

— Приятного вечера, уважаемая Шарре-Са, — улыбнулся лорд. — Нам бы хотелось поужинать.

— О, конечно. Извините меня. Что мы можем вам предложить?

— Что-нибудь легкое, — подала голос Чери. — Возможно, рыбу или птицу.

— Конечно, госпожа. У нас есть красноперый фазан и горные перепелки. Кроме того, сегодня утром привезли морских раков. Впрочем, если вы хотите...

Ужин растянулся почти на два часа. Сначала они ждали заказанного фазана, потом выбирали, что взять в дополнение к изумительно вкусной, но довольно маленькой птице, снова ждали, пили вино...

Напряжение, скопившееся за последние сутки, незаметно растворялось.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи