Тени Древних Времен
Шрифт:
В этот момент девушка в капюшоне обернулась и гневно посмотрела на мужчину. Его слова явно не обрадовали:
— Хаврэн! Ты делаешь только хуже! — даже Лили встряла и повысила голос.
— Я не виноват, что она, из эгоистических побуждений, совсемне думает головой. — говоря об Алвин в третьем лице мужчина понимал, что она все слышит. — Никакой ответственности. Как можно не понимать, что своей упертостью подставляет весь отряд? Все мы рискуем жизнью за безопасность каждого из нас. К чему эта лишняя глупость? Если нам не доверяет, пусть более и не ходит с нами.
Алвин
Глава 8
Глава 8: Манера Предательства
— Харвэн!.. Проснись, Харвэн! Давай, вставай ты уже. — пытался разбудить друга Карл.
— Да чего тебе надо? — уставший после тяжелого дня ответил кадор.— Я только уснул.
Со дня стычки с огнеступами прошло уже три месяца. Все это время отряд прожил в Забытом Городе. Это было вполне спокойное время. Рутина снова вернулась в жизни кадоров. Алвин давно уже восстановилась и перебралась в дом к остальным. Карлу все чудились заговоры вокруг, это началось еще после рассказа Лиариса, хранителя города. Парень все ещё точил зуб на Остэю, бесновался. Остальные уже свыклись с новым местом и успели толком позабыть об истории Агриниона.
— Собирайся, в зале тебя ждут остальные. — закончил Карл
Харвэн хотел уже лечь дальше спать, но передумал. Выйдя в "гостиную", что просто было самой большой комнатой в их пещере, мужчина увидел Норда, Лили и Алвин. Все сонные, никто не понимал что происходит.
— Так, надеюсь нас тут никто не услышит. — говорил организатор сборища.— Я никому об этом не говорил, но есть одна вещь, которую я уже не могу скрывать. Периодически, на протяжение всех трех месяцев я следил за Сирисом. Меня еще тогда, при первой встрече, поразил этот человек и мне стало интересно разобраться в чем его секрет...
Стоит уточнить, что отряд раньше, когда тесно работал с Сирисом, имел удовольствие прочувствовать на себе его методы. Да и потом стало ясно, что этого человека опасаются все. Если и приходилось с ним работать, то делали это с умом. Сирис знал многое, люди были у него как на ладони.
—...и мне удалось. Я видел тех, кто с ним работал и как работал. Первой мыслью было, что его способности как-то связаны с контролем маны. Другого объяснения нет. Я долго не мог понять, как он получает информацию. Меня еще давно обучали скрывать свое присутствие. Поэтому спрятаться от его взора получилось. — Харвэн мог подтвердить эти слова. Он помнит тот момент, когда Карл следил за ним, а заметил его только когда тот отвлекся и потерял бдительность. Сложно описать это ощущение, нутром чувствуешь, что кто-то преследует тебя. Если слежка от неопытного человека, то это сразу понятно. Такому Харвэн самостоятельно обучился, еще будучи одиноким кадором. Кадор мог заметить присутствие человека даже по косвенным признакам. — Как оказалось, у Сириса есть система рун. Они чем-то похожи на руны Лили, которые дают ей знать, когда нежданный гость проходит через границы барьера. Подобные руны распиханы по всему городу и в пещерах. Похоже, что людей они различают по типу маны, её количеству и другим мелочам. Не уверен, как это работает, но, эти самые руны, способны даже улавливать информацию
— И что с того? Как это относиться к нам? Может он и подслушивает разговоры, но даже Сирису нереально постоянно держать свое внимание на каждом человеке, живущим здесь. — выразила свое заключение Алвин. — Даже если у него это получается, нам от этого что? Больших секретов мы не держим от него, против тоже ничего не имеем. Нам я считаю, что бояться его не нужно. Этот человек, при желании, способен навредить и без всяких подковёрных интриг.
— Конечно я с тобой не согласен, но сейчас не про это. Проблема иная. В целом, понимая где находятся его "ловушки", можно спокойно избегать этих мест. А, если скрывать свою ману, то даже с ними он не обнаружит человека. Все это пол беды. — тут Карл стал серьезней.— Вспомните тех орков, которые мы стали встречать чаще за последние пару недель.
— За последние три недели. — поправил Харвэн.
— Да, даже три! Поняв, что уже в пещерах бродят восставшие из мертвых орки и прочая нечисть, даже Лиарис забил тревогу. Это уже всем кажется не нормальны, хоть изначально и воспринималось как особенности местности.
— Карл,к чему ты клонишь? — пытаясь все сказанное переварить задался вопрос Норд. — Да, нам теперь приходиться и сжигать трупы, с некоторыми разбираться дважды... Но, при чем тут всё это?
— А к тому я клоню, друзья, что, практически каждый раз, когда мы сталкивались с такими врагами, я встречал руны Сириса где-то неподалеку. И, за это же время, я стал чаще его замечать с какими-то подозрительными личностями, которых раньше не видел в городе.
— Ты понимаешь, что все эти улики косвенные. Даже если ты прав, у тебя нет доказательств. Возможно Сирис и в самом деле так за всеми следит, что тоже не есть хорошо, но и за восставшими он мог наблюдать. А не знакомцы могут оказаться обычными кадорами, как и мы когда-то. Первое время нас тут никто не знал и только Сирис взял под свое крыло. Также он мог поступить и с остальными. — сделал колкое замечание Харвэн. — Ведь мы отдали ему долг, он нашел себе новый заработок.
— Я так и думал, что ты мне не поверишь. Ты постоянно выгораживал его. — с досадой в голосе, но готовый к такому повороту ответил Карл. — Я не говорю, что они во всем виноваты, просто могут быть связаны с подобным явлением.
— Подожди, не спеши, я не сказал что тебе не верю. — задумчиво произнес Харвэн. — Наоборот даже, я скорее склонен довериться тебе, нежели Сирису. Было бы странно, если бы я больше верил ему, нежели своему другу и товарищу.
От ответа Харвэна, Карл даже слегка покраснел. Не часто от мужчины можно было услышать подобные слова.
— Хотелось бы мне привести больше аргументов, но он аккуратен и дотошен в своей бдительности. — с новым энтузиазмом заговорил парень.
— И что ты предлагаешь сделать? — продолжил вопросы Харвэн.
— Очень просто, всего-то нужно вломиться к нему во время их непонятного сборища! Увидим все лично, чем они там занимаются! — с необычной уверенностью прозвучал ответ.
— Ты шутишь? Так поступать нехорошо, он же может и невиновен вовсе... — замельтешила Лили. — Разве так будет честно?
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
