Тени Древних Времен
Шрифт:
— А подслушивать всех вокруг без ведома? Это честно по-твоему? Если он позволяет себе подобное, неудивительно, что так могут поступить и с ним. — Карл чувствовал еще большую несправедливость.
— Не столь важно на сколько это честно. Ты знаешь Сириса. Ты видел на что способен этот человек. Ты уверен, что мы так просто сможем это провернуть, а после остаться целыми? — Харвэн рассуждал здраво. — И откуда ты знаешь, что он сейчас не прослушивает нас?
— Мы уже не так просты, как раньше!
Целительница в этот момент поняла, почему Карл настаивал на проверке помещений и, чтоб девушка наложила свои защитные заклятия.
— А чего ты меня сюда прилетаешь? Может я и стала вам больше верить, но на подобное пойти не готова без весомых доказательств. — выразила свое мнение Алвин.
— Поэтому я и позвал вас всех. Нужно обсудить, будем ли мы вообще предпринимать что-то. Шансы во всём разобраться есть. Только вот это нас не особо касается, мы в любой момент можем вернуться в Остэю, забыть про всё.
После последних слов Карла, присутствующие замолчали. Каждому было о чем подумать. Харвэн же начал прикидывать план. Спустя несколько минут он заговорил первым:
— Так. Я бы как минимум проверил сказанное Карлом. В целом, готов принять его мнение. Хоть наш "убийца" достаточно говорлив, но это держал в секрете долгое время не просто так. Похоже ты много сомневался и у тебя было время все перепроверить, прежде чем посвятить в это нас. — Харвэн встал с стула, после сделал пару шагов по помещению. — Но мы одни точно не справимся. Нужна помощь.
— Нам нельзя об это разбалтывать направо и налево. Точно не могу сказать, кому мы можем доверять. Может и Лиарис в это вмешан. — Карл обрадовался вовлеченности Харвэна, он наконец перестал себя чувствовать сумасшедшим.— Хотя, я болше верю в то, что хранитель ничего не знает. Но, Лиарис точно не потерпит обвинений такого рода по отношению к своим.
— Я знаю одного, кому мы можем довериться. Нерисса человек Вильяма. Она точно не на другой стороне. Еще я достаточно уверен в Юрте. — Харвэн рассказывал про паренька с волком и знакомил с ним свой отряд.
— А что если ты ошибаешься? Вдруг мы не можем на них положиться? — продолжала сомневаться Алвин.
— Если не сглупим, тогда это наоборот докажет причастность Сириса. Будет еще подозрительней, если он сразу начнет заметать следы или мы заметим, что нас пытаются сбить с следа. — объяснил Харвэн.
— В любом раскладе есть риск. Нам надо действовать тихо и аккуратно. Уверен, что Сирис быстро заподозрит неладное, поэтому этого нашего разговора не было. Мы нигде и ничего не обсуждаем , забываем пока про все сказанное и делаем вид, что всё как раньше. — уже более серьезно дополнил Карл.
— У меня нет весомых причин помогать. Едва успела привыкнуть к вам. — подводила итог Алвин. —
Впервые Алвин выразилась о ком-то так хорошо.
На следующий день Харвэн нашел Нериссу и просил ту связаться с Вильямом, особенно важно было уточнить время доставки послания. Оказалось, что у них есть способ обмениваться информацией буквально за несколько часов. Мужчина попросил передать, что ему нужна помощь Нериссы в одном деле. Он просил Вильяма воспользоваться её услугами, не хотел вызывать подозрения лишними объяснениями. Девушку озадачило, пока Харвэн не успокоил: "это просто формальность". Еще добавил, что дело очень важное.
Получив ответ, Нерисса даже передала все в письменном виде:
"Здравия тебе Харвэн!
Я услышал твою просьбу. Знаю, ты бы не попросил помощи без острой необходимости. Но Нерисса является членом гильдии "Пожирателей", поэтому мы можем предоставить её услуги только за оплату. Я бы с радостью сделал больше, но это воля Даркса — нашего главы.
От себя хочу добавить, что могу представляю, по какой причине ты мог решиться на такое. Опасную игру вы затеяли Харвэн. Желаю тебе удачи!"
Читая письмо мужчина сразу вспомнил человека из таверны, который развлекал всех фокусами. Тот самый, чьи татуировки двигались одной силой мысли, после оживали и растворялись без следа. Даркс не казался серьезной персоной тогда, хотя уже был главой. Еще, в очередной раз пришлось отметить, что Вильям далеко не так прост. Если он догадался об их маленькой шалости находясь даже далеко отсюда, то что он еще мог знать? Пока на подобные размышления не было времени.
Кадор согласился на все условия и попросил прийти в назначенное время к нему в гости. Там он и остальные члены отряда все обсудят.
После Вильяма, Харвэн взялся за Юрта. Парнишку с волком удалось встретить снаружи, вне города. В лесу Юрт охотился и сам наткнулся на Харвэна. Выходя на мужчина из-за деревьев, первым заговорил хозяин волка:
— Ты бы так не разгуливал в моих угодьях! Если бы не вульфи, я мог тебя подстрелить. Стоял бы сейчас с воткнутой стрелой в ноге! — начал разговор охотник пряча за спину лук. — Здравствуй Харвэн.
— Приветствую! Умный у тебя друг. Получается спас меня. — ответил мужчина. — Я искал тебя кстати.
— Ты какой-то другой сегодня, все в порядке? — спросил парень заподозрив что-то неладное.
— Все как обычно. Просто Лили решила приготовить нам всяких вкусных блюд. Сам знаешь, кормят в местной таверне так себе. Она велела тебя попросить поймать определённую живность... Правда не знает из чего толком можно готовить тут. — Харвэн задумчиво почесал затылок. — Не мог бы ты к нам зайти как-нибудь? Поговори с ней, может чего посоветуешь. Если что, мы, конечно, оплатим всю твою работу.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
