Тени пустыни
Шрифт:
— М–м–м… — бормотал помещик. — Хафиз сказал: м–м–м… тьфу–тьфу!.. «Пейте кровь лозы… вино…»
Доктор усмехнулся:
— Но знаменитый Абу Али ибн–Сина говорил:
Если ты пьешь вино с рассудком,
Клянусь богом, ты воссоединишься с истиной.
— О всевышний! И вы, доктор, цитируете классиков! — удивился Джаббар.
Хозяин совсем осоловел от бренди, и скоро по знаку араба слуги–курды увели его под руки из комнаты.
Джаббар приказал потушить люстры и полулежа курил сигарету. Доктор сидел молча и разглядывал развешанные по стенам бесценные «келемкары»
— Он болван… в полном смысле слова болван, — вдруг сказал доктор.
Джаббар встрепенулся.
— Вы его друг… — продолжал доктор. — Вы разве не видите? Наш хозяин, кажется, умен. Хитер, во всяком случае. А о себе не думает. Правая рука связана в движениях. Нога волочится… Это его «тьфу–тьфу» нарушение функции слюнной железы… А глушит бренди чайными стаканами…
Джаббар с интересом смотрел на доктора.
— Вы давно… оттуда?..
Петр Иванович понял, что он говорит об СССР, и покачал головой.
— Хаос? — спросил Джаббар.
— Что?
— Большевистский хаос? Все вверх дном?
— Не понимаю. У нас… — Доктор пытался подобрать слова порезче, позлее, но, так и не найдя, выпалил: — У нас стройка. Большая стройка. Строят социализм.
— А вы? — На губах Джаббара появилась ироническая усмешка.
— Я гражданин своей Родины. Вы… — глазами доктор показал на одежду собеседника, — ваша родина — прекрасная страна. На Востоке всюду… гм… прекрасно.
— Да, Восток, — Джаббар кивнул головой на «келемкары», — нега, красота.
— Да, роскошь здесь, а за стенами… в степи — провалившиеся носы, тучи мух, стертые, изъеденные червями лошадиные спины, лохмотья, развалины, блохи, клещи, нищие… нищие… Господи, сколько нищих! И бессилие помочь. Мы в центре какого–то глуповского царства, тупой беспечности, невежественного чванства, самодовольного, полного косности, суеверий, праздности. Всех чиновников от спеси пучит. Эпидемии, инфекции.
— Да, медицина, — протянул Джаббар, — но зачем она здесь? Кому она нужна, когда тысячи мрут от голода? А вы ученый. Ваше открытие… Мировое имя, а работаете на большевиков.
— Именно благодаря большевикам я сделал открытие.
— Не верю.
Не торопясь, едва сдерживаясь, Петр Иванович поднялся:
— Доброй ночи, господин… араб.
Уже у двери он услышал за спиной:
— И все же я прав. Во имя чего вы рискуете? Какая–нибудь случайность… инфекция, как вы говорите, или… На ваших же глазах погиб Джеффри Уормс. Здесь же Азия.
Доктор повернулся и медленно, раздельно проговорил:
— Несчастный, вздумал заниматься политикой. Врач должен быть и оставаться
— Это вы так думаете. Азиаты думают иначе. Они — мусульмане. А знаете, они не любят, когда мусульманские женщины выходят замуж за христиан…
Доктор помрачнел:
— Какое вам до этого дело?
— Почему же? Мудрое предостережение. А персы очень щепетильны в женском вопросе, дорогой брат. Плохо, если с вами, знаменитым ученым, случится нехорошее.
— А… очень не ново.
Петр Иванович вышел.
Доктор очень устал и этим объяснил, почему он никак не может заснуть…
Да тут еще с темного двора проскользнул Алаярбек Даниарбек и принялся шептать прямо в ухо:
— Ой, плохо. Баге Багу — муравьиная куча, а кто муравьи? Калтаманы. Так и ползут, как грязь между пальцев босых ног. Я все узнал. По двору ходит Дурды Клыч. Он из Туркмении сто хозяйств увел, десять тысяч баранов. И Караджа Тентек, известный басмач, тоже здесь. И знаешь, Петр Иванович, они оба в Мешхед ездили, похваляются, что в английском консульстве им какой–то начальник, Хамбер, что ли, обещал и винтовки, и патроны… Тут чего–то затевают. Я знаю. Плохое против советской власти затевают. По зернышку риса сразу определишь, готов ли плов.
«Шелковые одеяла! — думал доктор. — Разумеется, не заснешь… целая груда… Шуршат…» Доктор отвык спать на мягком. Он постелил на ковер одно одеяло и растянулся на нем. Но сон и теперь не шел к нему. Экий этот «дорогой брат» араб скользкий. Как толковать его слова? Шантаж? Похоже. И калтаманы. И снова это имя — Хамбер, таинственный Хамбер.
При мысли о таинственном Петр–Иванович сладко зевнул и… заснул.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Пшеница колючкой не сделается.
У господина Али Алескера суетные, жадные карие глаза и малиновые, всегда влажные губы. Али Алескер видит в жизни все приятное, Али Алескер плюется, но с наслаждением. Он жизнелюб. При упоминании о еде ноздри его крючковатого носа похотливо шевелятся, а глаза–сливы бегают. Гранатовые губы подергиваются влагой и делаются совсем пунцовыми… Даже мимолетные желания отражаются на добродушной личине Али Алескера словно в зеркале.
«Эх, тьфу–тьфу!» — плюется Али Алескер и бегает по комнате мимо сидящего на ковре Зуфара. Лицо штурмана в синяках и ссадинах. Взгляд глаз мрачен.
За спиной Зуфара сидит темнолицый толстогубый человек и не спускает с него глаз.
От запаха кебаба, вдруг проникающего откуда–то из глубины двора, Али Алескер впадает в экзальтацию.
— Мой кебаб–джур заставит кого угодно забыть путь паломничества к священной Каабе, — шлепает он своими гранатовыми губами и сочно сглатывает слюну. — Беру мягкие части курочки, вымачиваю в шафрановом соке и миндальном молоке, вздеваю на шампур и… о… блаженство!..
Али Алескер вздымает глаза к люстре. Он не в состоянии цветами красноречия передать божественный вкус кебаба–джур и выбегает из комнаты, забыв обо всем.