Тени в апельсиновой роще
Шрифт:
Рикардо теперь уже никак не смог бы миновать водоем Собасо — проселок был проложен чуть ли не по берегу. Растительность вокруг него была темнее, чем на окружающем плато.
Занималась заря, небо стало медленно алеть на востоке. Рикардо поежился. Было холодно, он продрог до костей. На часах пять тридцать. Аль Хаджи велел быть в назначенном месте не позднее шести, но, насколько мог разглядеть Рикардо в сероватом свете зари, те, кто должен его встречать, еще не прибыли.
Рикардо устал от тряски — всю ночь пришлось просидеть за рулем. Он расстегнул пуговицы на груди, чтобы в случае чего
Его разбудил треск ветвей и шелест. Черное лицо, обросшее длинной бородой, прижалось к оконному стеклу. Уже совсем рассвело. Человек за окном улыбнулся и что-то сказал, но Рикардо не разобрал слов. Он опустил стекло.
— Привет! — негромко произнес Хамади, командир браконьеров. — Ты как раз вовремя.
— Угу, — буркнул Рикардо.
Позади Хамади стояли трое мужчин весьма внушительного вида, в темных тяжелых шинелях, такая же была и на Хамади, у каждого на плече автоматическая винтовка.
— Как там Эл? — спросил Хамади.
— О'кэй, — ответил Рикардо.
— А Найроби как?
— О'кэй.
— Ну и хорошо.
Они смотрели друг на друга в напряженном молчании.
— Эл как? — снова спросил Хамади.
— О'кэй.
Чтобы доказать, насколько все «о'кэй», Рикардо полез в карман и вручил вожаку браконьеров увесистый конверт с тридцатью тысячами шиллингов.
— О'кэй! — воскликнул теперь Хамади.
Он взвесил конверт на ладони, прежде чем сунуть его в карман, затем обошел «сузуки» вокруг, и Рикардо распахнул перед ним дверцу.
Хамади не без труда втиснулся на переднее сиденье. Он был здоровенный детина, почти такой же гигант, как Аль Хаджи, но поскольку жизнь его шла на свежем воздухе, он был в лучшей физической форме. Походка легкая, неторопливая, кошачья, что лишь подчеркивало скрытую, потаенную мощь и стремительность.
— Здесь не поговоришь, — сказал он, захлопывая дверь. — Иногда над этим местом кружат небольшие самолеты, патрулирующие вдоль границ заповедника, так что поезжай.
Рикардо завел двигатель. Ему не понравилось, что черномазый бандит раскомандовался.
— Они обращают внимание на посторонние машины вблизи ограды, — продолжал Хамади. — Поедем отсюда.
— Куда? — спросил Рикардо.
— Вот по этой тропе.
От Хамади пахло пылью, потом и жаренным на костре мясом. В нем трудно было признать респектабельного джентльмена в пиджачной паре и галстуке, с которым Рикардо несколько дней назад обедал в отеле «Нью-Стенли». Тот Хамади благоухал одеколоном, курил сигары и залпом пил коньяк, не отставая от Аль Хаджи.
Зеленый «лендкрузер» вынырнул впереди них из кустов и остановился. Трое мужчин, семенивших вслед за «сузуки», залезли на заднее сиденье «крузера», который развернулся и поехал впереди, показывая дорогу.
Проехав километр, они съехали с тропы и оказались в высохшем речном русле, которое привело их в глубокое скалистое ущелье. «Сузуки» с трудом продирался сквозь кусты терновника, объезжая огромные валуны. Судя по всему, машины здесь ездили крайне редко.
— Скоро дорога станет получше, — сказал Хамади. Рикардо мельком взглянул на него и промолчал.
— А что, — спросил
— Нельзя.
Солнце уже поднялось, когда русло стало ровнее; они прибавили скорости и через три километра достигли укрытия браконьеров в ущелье. Штаб Хамади был устроен в пещере. Вход в нее был на покатом склоне скалы, метрах в десяти над высохшим руслом. Они оставили машины за огромными валунами и взобрались по склону к пещере.
— Добро пожаловать, — пригласил гостя Хамади.
В пещере было темно, прохладно и так же просторно, как в в кабинете Аль Хаджи. В дальнем углу были свалены тонны слоновых бивней и звериных шкур, добытых браконьерами. Часть пещеры, прилегавшая ко входу, служила жильем самому Хамади и его людям. В пещере оказалось пятеро мужчин: двое сидели у очага, третий обрабатывал шкуру зебры; еще двое заклеивали проколотую камеру от колеса «ленд-крузера».
Пахло ароматным, высокосортным кофе.
— Садись, — Хамади указал Рикардо на один из двух низких табуретов. — Хочешь кофе?
Рикардо уселся.
— Джуба, — окликнул Хамади одного из мужчин, сидящих у очага. — Кахава (Кахава — кофе (суахили).)
Дотом он опустился на второй табурет и достал сигареты.
— Мы пользуемся этим укрытием в сухой сезон, — он протянул пачку Рикардо. — Когда идут дожди, русло наполняется одой, река выходит из берегов, затопляет пещеру и всю округу.
Рикардо рассеянно кивнул.
— В заповедник в дождливый сезон лучше не соваться, — продолжал Хамади. — Либо застрянешь с машиной в непролазной грязи на несколько недель, либо оставишь за собой отчетливый след, который с воздуха заметен не хуже, чем Момбас ское шоссе.
Рикардо снова кивнул, и его карие глаза забегали по стенам. «Все это, — думал он, — скоро достанется ему, станет его крепостью».
Они пили горячий кофе без сахара, и Хамади подробно рассказывал Рикардо, чем и как промышляют в заповеднике браконьеры. Потом они вышли из пещеры на залитый солнечным светом склон, и, устроившись в тени зонтичного терновника, приступили к обсуждению самых важных дел, ради чего, собственно, Рикардо и приехал в эту глушь.
Хамади и без того знал, зачем пожаловал белый. Аль Хаджи все ему растолковал по телефону, дозвонившись накануне в Дакавачу. Аль Хаджи недвусмысленно намекнул, что не станет слишком горевать, если Рикардо ненароком погибнет в хода операции. Напротив, Аль Хаджи не поскупится даже на приличную денежную премию, чтобы выказать свою признательность, если удастся устроить столь прискорбный исход. Хамади, слушая Аль Хаджи, поддакивал в трубку...
Рикардо объяснил тем временем, в чем состоит его миссия. Некие весьма крупные особы озабочены перебоями со слоновой костью, имевшими место в последнее время. На карту поставлены большие суммы «капусты».
— И еще человеческие жизни, — добавил Хамади, потерявший недавно в стычке с егерями родного брата.
Рикардо кивнул и продолжал. Если задержки с отправкой товара будут случаться и в дальнейшем, это приведет к трагиче-ским последствиям. Так что надо немного унять пыл обнаглевших егерей. Боссы дали «добро» на это дело. Устроить налет на их базу и обезвредить трех самых дотошных объездчиков.