Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Стой.

— Или что.

— Я убью тебя.

с’Экс замер прямо перед ним, смотря в упор.

— Да ладно.

— Да. — айЭм сжал кулаки и ощутил, как удлиняются клыки. — Если вопрос встанет ребром — либо ты, либо она — я удостоверюсь, что когда двери откроются, именно она будет стоять на ногах. И плевать, если я умру в процессе.

с’Экс нахмурился, посмотрев на служанку.

— Не тот брат. Ты же знаешь это, да?

айЭм отклонился вбок, прерывая зрительный контакт.

— Так

что мы будем делать?

— Будет глупо с твоей стороны биться со мной. Учитывая, что я пришел, чтобы вытащить тебя.

айЭм не стал отвлекаться на уловку.

— Ты бьешь первый или я.

— Ты слышал, что я сказал? Я пришел, чтобы отвести тебя в гребаную библиотеку… но, полагаю, вы прямиком оттуда? Или завернем туда по пути к выходу?

В последовавшем молчании, айЭм прокручивал в голове слова палача, проверяя их смысл. Потом нахмурился.

— Я не понимаю.

— Если не возражаешь, нам нужно пошевеливаться, потому что я должен быть при дворе через двадцать минут.

Что это за херня такая, — гадал айЭм.

с’Экс закатил глаза.

— Я же говорил, что проведу тебя внутрь и выведу наружу, разве нет?

— Ты засадил меня сюда! Треснул по голове…

— Нет же, придурок. Это был один из моих стражей. Я пытался за кулисами вытащить тебя… ты не должен был попасть в эту долбанную камеру. Мы так не договаривались.

айЭм моргнул.

— Мы были в библиотеке, — вмешалась майкен. — Безуспешно. И я тоже пойду. Я хочу убедиться, что он выберется отсюда живым.

с’Экс с айЭмом посмотрели на нее и синхронно рявкнули:

— Нет!

— Видишь? — сказал палач, уводя их к двери. — В чем-то наши мнения сходятся. А сейчас вперед.

И ублюдок говорил не о сражении.

Срань. Господня. Похоже, он не так уж ошибся, доверившись ему.

айЭм посмотрел на майкен. Тихо прошептал:

— Не следуй за нами.

— Ты не можешь говорить ей, что делать, — сказал с’Экс, открывая дверь. — А сейчас пошли… или хочешь сгнить в этой камере?

айЭм покачал головой, глядя на служанку. — Не…

— Я жду, — сказал с’Экс.

— майкен

— Я последую за вами, если не возражаешь, — больше она ничего не добавила, проплыв мимо него и присоединившись к с’Эксу в коридоре.

айЭм, все еще в униформе прислуги, в которой он крался по дворцу, устремился вслед за ними.

— Мне не нужна твоя необоснованная смерть на моей совести.

Когда они двинулись по коридору, она не обратила внимания на его ворчанье. М-да. Едва ли в этой головке были мозги.

А может, дело в нем… потому как он понял, что не хочет оставлять ее.

Бред какой-то.

с’Экс вел

их по коридорам другим путем, нежели их вела майкен. И на всем пути айЭм был готов к засаде, нападению, ножу в спину, исходу, который выйдет ему боком.

Но пятнадцать или двадцать минут спустя, он выбрался из дворца, минул пустые покои для слуг… и стоял у стены, отделявшей Территорию от человеческого мира.

айЭм оглянулся на палача.

— Ты вот так просто отпустишь меня? — прошептал он в темноту.

— Повторяю, разве мы не на этом условились? — Когда айЭм не ответил, с’Экс покачал головой. — На этом мы втроем прощаемся. По крайней мере, до окончания траура, когда я должен буду вернуться за твоим братом.

— Они не заметят мою пропажу?

— Кому какое дело? Я регулярно устраняю преступников… и я уже стер все воспоминания у тех, кто видел тебя. — с’Экс посмотрел на майкен. — Хотя было бы легче, не настаивай ты на превращении камеры в мебелированый шоурум.

айЭм протянул ладонь.

— Я не ожидал от тебя честности.

— Сам катись к дьяволу. — с’Экс пожал протянутую руку. — А сейчас иди.

И на этом ему открыли выход. Не было надобности дематериализовываться через барьер.

айЭм помедлил, оглянувшись на служанку.

В повисшем молчании с’Экс витиевато выругался.

— Я не одобряю этого между вами. Но ты в курсе, как запереть двери после его ухода.

И на этой ноте палач ушел, его черные одежды развивались позади него.

Так странно, думал айЭм, когда его оставили наедине с женщиной. Он был в двух футах от желанного спасения, но не мог шелохнуться.

— Я могу увидеть твое лицо, — услышал он себя. — Перед уходом.

Когда она не ответила, он протянул руку и пробежал пальцами по ткани, укрывавшей ее голову, и вниз по плечам.

— Я должен узнать, как ты выглядишь, иначе это будет преследовать меня до конца моих дней.

Возникло предчувствие, что она в любом случае не отпустит его.

— Я… — Ее голос задрожал. — Я не знаю.

айЭм кивнул, чувствуя себя полным придурком.

— Прости, это не мое дело. — Он подался импульсу и низко поклонился ей, словно она была кем-то большим, нежели слугой. — Спасибо еще раз.

Отворачиваясь, он прошел через открытый проем.

— Завтра ночью, — выпалила она. — Ты встретишься со мной?

Он застыл, одной ногой на Территории, второй — за ее пределами.

— Где.

— Не знаю. Где-нибудь. Как… нибудь.

айЭм нахмурился, вспоминая место в горах между с’Хисбэ и колонией симпатов. Хижина все еще стояла там; чертовой развалюхе было лет сто, когда Трэз первый раз укрылся в ней.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага