The Lie I've Lived
Шрифт:
Рон, похоже, готов броситься в драку. Сейчас я оказал ему услугу. Да, я был к нему суров. Возможно, чересчур, но всё, что он видит, это слава и деньги. Он поступает разумнее всего и вылетает из комнаты.
— Что касается тебя, Гермиона: ты говоришь, что я был сдержанным и злым, и я скажу тебе, почему. Меня по-прежнему пытаются убить, и я от этого уже чертовски устал!
— Гарри, успокойся!
— Убирайся!
— Гарри, нам следует об этом поговорить.
— Гермиона, о чем здесь говорить? Это как на втором курсе. Люди верят в то, во что хотят. Рон, вообще-то, мой лучший друг, но даже он мне не верит. Дамблдор сделает объявление, сообщив, что я попал на турнир не по своей
Гермиона расстроена — больше самой ситуацией, чем мной. Она удрученно уходит. После её ухода говорю Шляпе:
— Они не понимают, Шляпа. Они не видят, что происходит, и возможно, оба из-за этого погибнут.
— Да. Это правда. Сочувствую тому, кто тебя подставил. Ты ведь собираешься его убить, не так ли?
— Ты уже знаешь ответ.
***
На следующее утро атмосфера за завтраком подавленная. Поппи крайне недовольна тем, что я снова нашел приключений на свою задницу. Если подумать, я тоже не слишком-то доволен! Мы втроем, вместе с ней и со Шляпой, спускаемся на объявление в Большой Зал. Гермиона, похоже, вот-вот заплачет, а Рон после моей тирады держится в некотором отдалении. И хорошо, я тоже не желаю с ним разговаривать. Сажусь с Невиллом, который до сих пор пытается извиниться за вчерашнее.
— Невилл, плюнь и разотри. У тебя были хорошие намерения, и я это ценю.
Уже позавтракав в крыле, не трогаю ничего на столе. Дамблдор встает, и все блюда исчезают.
— Внимание, пожалуйста. Чтобы положить конец слухам относительно инцидента, хочу сказать: мы продолжаем расследовать, каким образом имя мистера Поттера могло появиться из Кубка Огня. Я установил, что сам мистер Поттер не намеревался принять участие в соревновании. Тем не менее, он вынужден состязаться согласно контракту, как и три других чемпиона, имена которых назвал Кубок.
Ощущаю на себе взгляды. До всего гриффиндорского стола начинает доходить, что они, так сказать, напортачили.
— В результате Дурмштрангу и Бобатону позволили добавить ещё по одному чемпиону. Мисс Афину Манос выбрали в качестве второго чемпиона от Дурмштранга, а мисс Эйми Бокурт — вторым представителем от Бобатона. Давайте пожелаем им всем удачи.
Дамблдор уступает подиум директрисе Бобатона. Аплодисменты, и она начинает с сильным акцентом:
— Задачи этого турнира разработаны для испытания характера чемпионов. Правила представляют собой своеобразный компромисс между тремя школами. По традиции Бобатона, соревнующимся позволено выбрать советников для оказания помощи в развитии стратегии и для командных соревнований между школами. Каждая школа собрала общешкольную команду, и участники были зарегистрированы. Правила Дурмштранга включают дополнительные задачи для наших индивидуальных чемпионов. Какие-то, как наша первая задача, будут известны соревнующимся, а другие останутся тайной до самого последнего момента.
Она делает паузу, показывая, что не только у Дамблдора имеется драматический талант.
— В нашей первой задаче мы прославляем наше волшебное наследие гонкой на метлах! Сейчас, во время моей речи, рядом с замком создается гоночная трасса до Хогсмида и обратно. Спонсор данного мероприятия — Мануфактура Гезальт по производству мётел, Марсель. Предприятие обеспечит своими новыми гоночными метлами, Сапсанами, каждого конкурсанта. Ни один из конкурсантов до настоящего момента не летал на этой новой марке, последнем слове в производстве мётел. Мне сказано, что к завтрашнему дню прибудут три дополнительные метлы, и чемпионам позволят ознакомиться
Улавливаю нюанс: Максим сказала «она или он». Кристально ясно — она считает, что ее чемпионки победят. Я не так уж плох на метле и, насколько помню, Крам хоть и мерзавец, но всё же Крам. Интересно, насколько Сапсан сравним с Молнией?
Невилл стукает по столу.
— Ух ты, Гарри! Гонка на метлах! Ждёшь?
Не могу отрицать. Гонка — это круто.
— Есть такое, но я всё ещё пытаюсь выяснить, кто меня так подставил.
— Не оглядывайся, к нам идет Линч.
— Поттер, можешь надеть нормальные галстук и мантию.
— Вряд ли. Я прочитал условия в свитке. Мои соседи по факультету публично отказали мне в этом праве на месяц, или на неделю, если я извинюсь — а я гарантирую, что извиняться не собираюсь. Вы отказываетесь от любых данных мне очков и оспорите любые снятые с меня очки. В общем и целом вроде бы так, да?
Высокая брюнетка шипит:
— Ты ставишь Гриффиндор в неловкое положение!
— Нет. Вы, ты и все остальные, ставите Гриффиндор в неловкое положение. Этот свиток подписал каждый пятикурсник и все, кто старше. Жаль, что я не присутствовал, когда вы вручали Порицание Макгонагалл. Она разнесла вас в пух и прах, так ведь?
Холли неловко.
— Профессор признала Порицание, потому что по уставу вынуждена это сделать. Она выразила свое мнение: дело не должно выходить за пределы башни. В спальнях носи черный галстук. Но за пределами башни ты можешь надевать цвета факультета.
Я поставил её в беспомощное положение, и она об этом знает.
— Нет. Условия списка однозначно заявляют месяц или, в случае извинения, неделю. Ты подошла лишь потому, что тебя заставила профессор.
Оглядываю стол — большая часть слушает беседу. Вижу Хейла, старосту седьмого курса, но значка на нем нет. Ух ты, Минерва, должно быть, сильно расстроилась. Видимо, и Холли висит на ниточке. Кстати о птичках, сюда идет Макгонагалл. Пространство вокруг Холли, похоже, вот-вот задымится от её пламенных взглядов.
— Мистер Поттер, я хотела бы с вами поговорить до начала церемонии проверки палочек. Пройдемте со мной.
Подхватив Шляпу, следую за профессором из Большого Зала. Мы направляемся в её кабинет. Как только входим, она закрывает дверь и жестом предлагает мне сесть.
— Поттер, хочу попросить вас об одолжении. Я понимаю, что вы сердиты из-за вашего вынужденного участия, но не наказывайте детей за опрометчивые действия. Оставьте это мне.
— Я заметил, что Хейл лишился значка.
— Это был просто последний из ряда его поступков, которые меня разочаровали. Его поступок в поддержку этой глупости нацелен на вас, но в равной степени и на меня. Я показательно сняла с него значок перед другими. Полагаю, это произвело необходимый эффект.
Думаю, Джонсон беспокоится и за свой капитанский значок в следующем году. С моей стороны это мелочно, но пусть она подергается, как уж на сковородке — я хочу это видеть, поэтому решаю пока не разыгрывать эту карту.
— Шляпа? Как думаешь?
— Да пошли они нахрен! Пощады для слабых или дремучих не будет, Поттер. Я потрясена тобой, Макгонагалл. Это учебное заведение, и если они не пострадают от последствий своих действий, то никчемные кретины никогда ничему не научатся! Учитывая, что картины в крыле уже спрашивали меня о событиях, то все в замке уже всё знают. Взгляните на факты: тайное уже стало явным. Пытаясь утверждать обратное, вы привлечете только больше внимания. Лучше игнорировать ситуацию и идти дальше.