Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

— Оливию я видел в школе, но не общался, она же была всё-таки просто школьницей, — продолжил Джеймс. — А вот с Лилией я познакомился только три года назад, когда она стала учителем английского языка в школе. И как только я её увидел, то сразу влюбился, и знаешь, мне пришлось приложить немало усердий, дабы добиться взаимности.

— Неужели твой автомобиль и статус сына директора тебе не помог?

— Ага, — кивнул Джеймс. — Лилия, вообще игнорировала этот факт, что было очень приятно, ведь мне хотелось завоевать его любовь

не своим статусом, а своей личностью и поступками. Но, ладно, это дело минувших дней, давай разделимся и обыщем этот склад более внимательно.

Я согласился, и мы с Джеймсом разделились. Поскольку магазин был небольшим, склад был тоже невелик, однако чтобы быстро его обыскать, лучше всего разделится, но даже это не сильно помогло, и обыск всё равно занял довольно много времени, потому что света не было вообще, а на улице стояла уже глубокая ночь, а искать что-то в темноте, довольно сложно.

Если бы не большие окна, что пропускали лунный свет, то вообще ничего не было бы видно. Сколько времени я искал припасы, сказать не могу, был слишком сильно занят, чтобы считать, но найти я так и ничего не смог.

— "Может Джеймсу повезло," — подумал я и уже хотел повернуть голову, как из соседних коробок, на меня выскакивает ходячий и валет на землю, из-за чего я не могу его застрелить из автомата или достать свою биту.

И когда его челюсти почти сомкнулись на моей шее, меня спас Джеймс, который пробил голову мертвеца пожарным топором.

— Спасибо, — произнёс я, скидывая с себя труп. — А топор откуда?

— Нашёл, пока искал еду, — ответил он и протянул мне руку. — А насчёт спасения, не за что, ведь мы должны прикрывать спины друг друга.

— Согласен, — сказал я принимая помощь Джеймса и ставая на ноги.

Если у меня ещё и оставались сомнения, насчёт этой группы, то сейчас они полностью развеялись.

— Откуда он вообще взялся? — спросил я. — Мы вроде бы не шептались и, он должен был спокойно нас услышать.

— Посмотри на его руку, — сказал мне Джеймс, и я посмотрел на руку ходячего.

Кисти не было, зато были следы от наручников, и когда мы сместили наш взгляд чуть в сторону, то увидели за коробками, оторванную кисть с наручниками. Но больше всего нас привлекла не кисть, а несколько пачек макарон и консервов, что лежали рядом.

— Бедолага, — произнёс Джеймс. — Его укусили, когда он собрал еду, но видимо побоялся покончить с собой, и приковал себя к батарее.

— Зато, благодаря ему, у нас есть, что поесть, — произнёс я.

Конечно, я чуть не умер из-за него, но всё-таки благодарен ему, за собранную еду.

— У вас всё в порядке? — спросил нас Дункан, который пришёл к нам на склад. — Я слышал громкий шум.

— Не большие проблемы с ходячим, — ответил ему Джеймс. — Зато теперь мы нашли еду. А что у тебя в руках?

Спросил его Джеймс, смотря на небольшой ящик, что торчал в подмышке Дункана.

— Ящик пива, —

ответил он ему. — Нашёл, за поваленным стеллажом.

— Конечно, напиваться плохая идея, но думаю, пару глотков каждый из нашей группы сделать может, — сказал Джеймс. — Всё-таки мы все сегодня через многое прошли. Ладно, забираем всё, что нашли и идём назад к остальным.

Итак, в итоги, наша добыча — это несколько пачек макарон, пару консервных банок с мясом и одна с бобами и ящик пива. Если всё перемешать, то получится неплохой такой ужин.

Поскольку на сей раз, мы знали куда идём, вернулись к дому мы довольно быстро. И сразу, что бросилось мне в глаза — это шторы, которые плотно закрыли собой окна. Когда мы уходили, такого не было.

— Лилия, Мартин, Оливия, это мы! — воскликнул Джеймс, открывая дверь.

И тут нас троих сильно удивил… свет, который освещал коридор. А источником этого света, от которого мы, троя, были в шоке, являлись лампы на потолке. Работающие, мать его, лампы!

Из состояния шока и удивления, нас выдернул звук, закрывающей двери, которая самостоятельно за нами захлопнулась.

— О! Вы вернулись! — радостно воскликнув, сказала Лилия, выйдя к нам в коридор из соседней комнаты.

Но от её появления, мы снова впали в прострацию. Лилия, была полностью чистой и одетой в новую, опрятную одежду, как до апокалипсиса. Такая картина очень… дезориентировала, — на улице везде разбросан мусор, машины разбиты, здания запачканы в крови, и где-то рядом ходят ожившие мертвецы, а тут… тут словно всё по старому.

— Хаха, — Лилия, слегка рассмеялась от наших удивлённых лиц. — У вас, скорее всего, много вопросов.

Наверное, со стороны, эта картина выглядит ещё страннее — мы трое мужиков измазанных в крови и внутренностях мертвецов, стоим напротив хрупкой и обычной девушки.

— Ага, — это всё, что смог из себя выдавить Джеймс.

— В подвале этого дома, мы нашли отдельный генератор, который был подключён к сети дома, Мартин смог заставить его работать и теперь у нас есть свет, — ответила Лилия. — Потом мы плотно прикрыли окна, дабы свет не смог привлечь ходячих. К тому же в доме установлен бойлер, так что тут есть даже вода, благодаря чему я, Оливия и Мартин, смогли с себя смыть… внутренности ходячих.

Даже не верится, что нам так сильно повезло с домом. Такое везение даже настораживало, особенно если учитывать мой опыт. Ну а одежду, Лилия, скорее всего, взяла из дома.

— Вот оно что, — улыбнувшись и придя в себя, произнёс Джеймс. — Что же, а мы принесли еду, да и вернулись, вроде бы целыми.

Затем мы трое наконец-то вышли из коридора, и пошли по очереди принимать, душ. Первым пошёл я и в душе пробыл не долго, так как надо было экономить воду, чтобы все смогли помыться. Переодевшись в одежду бывших владельцев этого дома, я пришёл на кухню, которая была соединена с гостиной.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас