The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
Проклятие…
Несмотря на то, что наше знакомство не задалось, за эти три дня после штурма, мы неплохо так разговорились, благодаря чему я знал, что она очень заботливая по отношению к своим друзьям и близким, что она надёжный и хороший товарищ, который прикроет спину в случае чего.
А теперь я вынужден её убить… вместе с остальными кто находиться в автобусе.
Что уж врать самому себя, ведь это самое натуральное убийство. Это я прекрасно понимаю.
— "Вот только чего я не понимаю, так это как скинуть автобус" — мысленно
Просто толкнуть руками? Учитывая, как он весит, то может и получится, но тогда он случайно меня не зацепит за собой? А если и не зацепит, то шум как он соскальзывает, с края явно привлечёт внимание остальных и они побегут сюда за пикап и увидят меня, что делать тогда?
— Нужно, чтобы автобус рухнул не сразу, чтобы было время вернуться к остальным на баррикаду, — тихо произнёс я вслух, но меня всё равно услышали:
— Тогда тебе понадобиться это, — слева от меня раздался красивый, но равнодушный голос Оливии, она стояла рядом, с протянутой рукой, в которой лежала граната. — У нас будет максимум шесть секунд, чтобы убежать.
— Ты… хочешь мне помочь? — удивлённо спросил я её. Удивлённо я был одновременно её внезапном появлением и внезапной помощи.
— Да, — кивнула она и явно собиралась выдернуть чеку.
— Стой-стой! — я тут же остановил её, аккуратно схватив её руку и медленно забирая гранату. — Я сам.
Уж лучше я буду жить с виной за это, нежели Оливия.
Та не стала сопротивляться и отдала мне гранату, после чего мы отошли, а затем с секундным раздумьем, я выдернул чеку и кинул под передние колёса автобуса. И прежде чем, мы с Оливией развернулись и побежали к баррикадам, я увидел взгляд Мелиссы, которая успел понять, что произошло и в её глазах, отразился страх и немой вопрос: «почему?»
Мы успели добежать до баррикад из машин, и после двух секунд раздался взрыв, передняя часть автобуса разлетелась на куски, которые не попали в нас благодаря скале, затем он начал опрокидывается назад и падать вниз.
— НЕТ! — мощью всей своей глотки, закричал Джексон, смотря на то, как автобус падает вместе с его невестой.
— Твою мать… — произнёс Мартин, схватившись за голову.
— Боже… — тихо сказала Лилия
— У нас нет не времени, — сказал уже я, привлекая к себе внимание. — Всем быстро в машины!
— Нет, я не брошу Мелиссу! — воскликнул Джексон и чуть не побежал в сторону обрыва, но его люди начали его держать, не давая тому пойти на столь безумный шаг. Затем к ним подключились Джеймс, Мартин и Дункан, после чего семеро людей, всё-таки смогли затолкать Джексона в минивэн.
И когда все расселись по машинам и байку, мы тронулись вперёд по уже свободной дороге.
***
Ехали все молча. Каждый был подавлен, ведь в автобусе были их друзья, хуже всех выглядел Джексон. Его взгляд был полностью пустым, и он вообще не шевелился.
Казалось, что Джексон стал ходячим, которому было наплевать на всё, даже на «еду» вокруг. Такой вид лидера, вселял ещё большую
Через полчаса молчаливой езды, было принято решение остановиться и сделать привал, благо мы смогли найти подходящие место, в виде поляны, которая сильно огибала гору, но нам достаточно было и того куска, что был у дороги.
Все покинули машины и начали обустраивать лагерь, хотя некоторым было не до этого, так как они оплакивали погибших. Я же, решил пройтись дальше и в итоги вышел к краю склона горы, налюбовавшись видом, я решил присесть возле дерева и задуматься о произошедшем.
Но у меня это не вышло, так как ко мне вышел поникший Джексон, и как только я его увидел, тот тут же незаметно и осторожно схватился за рукоять револьвера под курткой. А то мало ли, он как-то понял, что я причастен к смерти Мелиссы.
— Можно? — безжизненным голосом, спросил меня Джексон.
— Конечно, — ответил я ему и тот сел рядом.
Сначала мы сидели молча, но спустя несколько секунд, со стороны Джексона послышался тихий плач.
— Я… я должен был послушать тебя, — со слезами на глаза, произнёс Джексон. — Не стоило изменять маршрут.
— Ты не знал, что так могло произойти, — ответил я ему.
Хотя ему и вправду стоило меня послушать, а то вот Джеймс, тоже меня не послушал и Лилию чуть не изнасиловали.
— И всё же, — сказал он. — Я… больше не смогу быть лидером, не после смерти Мелиссы… уж слишком больно мне сейчас, да и вряд ли потом я смогу, принимать хоть какие-то решения, так что… Джейкоб, стань лидером вместо меня. Ведь когда я бездействовал, ты старался контролировать ситуацию и сделать хоть что-то, ты явно будешь лучше меня. Да и человек ты хороший и тебе можно доверять.
У меня дежавю, точно также Джеймс, решил сделать меня лидером, хотя не удивительно, что Джексон делает то же самое, я как никто другой понимаю его, что после смерти любимой, на всё остальное тебе становиться наплевать.
Бывший армеец, не дожидаясь моего ответ, поднялся на ноги и ушёл обратно в сторону лагеря.
Меня должно пожирать сейчас чувство вины и совести за совершённый ужас, особенно после слов Джексона, но это было не так. Я не чувствовал вины или ещё чего-то, хотя и не скажу что мне было приятно, но я с таким чувством можно жить спокойно и дальше. Но самое страшное я понимал, что сделал бы такое снова, если бы пришлось.
— В итоги, я всё-таки не сдержал обещание… — тихо произнёс я, смотря на небо, которое уже начало темнеть. — Прости, Элизабет.
Я в принципе не удивлён тому, что способен на такое, у меня уже часто до этого проскальзывала моя «тёмная сторона», но я надеялся, что мне не придётся ничего подобного делать, однако реальность оказалась жестокой.
Мне стало слегка прохладно, поэтому я решил засунуть руки в карманы своей потрёпанной куртки, которую я так до сих пор и не заменил, а надо бы. Но тут я нащипал в кармане пачку сигарет, про которую уже давно забыл.