Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

Да, было такое, потом мы спрятались в церкви и встретили психа-священника Георгия. Только сейчас понял, что этому чуваку, самое место в инквизиции во вселенной молота войны, с его-то фанатизмом, его бы забрали с руками и ногами. Но, увы, видимо не судьба, Георгию нести слова Бога-Императора.

— Из-за этого у меня мысли о кольце вылетели из головы, а когда они вернулись, и я хотел сделать предложение, после того как мы остановимся и разобьём лагерь, на нас напали те три машины. После той безумной гонки, состояние у всех было ужасное и для предложения явно было не походящие время.

— Ну, а потом?

— Ну, а потом, после встречи с группой

Джексона, когда мы разбили совместный лагерь, после разговора с Эдмундом, я хотел наконец-то сделать Лилии предложение, но тут на лагерь напали.

А я смотрю не у меня одного, удача уходит в минус миллион.

— И вот сегодня я тоже, хотел сделать предложение, но потом произошёл этот случай с автобусом, поэтому сейчас все подавлены, как и Лилия, хоть по ней и не скажешь. А мне не хочется, чтобы в памяти о кольце, всплывал и этот ужасный инцидент. Мне даже, кажется, что сам бог, против нашего союза.

— Не говори ерунды, дружище, вы с Лилией просто идеально подходите, друг другу, и я верю в тебя и, что у вас всё получится, — сказал я ему, положив руку на плечо. — А сейчас пошли к остальным, нужно узнать, сколько людей и снаряжения с припасами мы сегодня потеряли. Да и продумаем дальнейший план маршрута до посёлка.

Глава 17: Впереди долгая дорога

Мы с Джеймсом подошли к небольшой группе людей, которые отдалилась от тех, кто ещё оплакивал погибших. Они выглядели собранными и явно готовыми к действиям, именно благодаря им и моим людям лагерь был развёрнут.

— "Хотя, меня же недавно сделали лидером, получается они теперь тоже мои люди" — мысленно произнёс я.

— Джозеф Митчелл, — назвал своё имя, мускулистый и высокий мужик, с густой бородой, протянув мне руку.

Да, до этого группа была просто огромной, возможно, даже достигала большее сорока человека с нашим приходом, поэтому со всеми мы так и не успели познакомиться. Вот только после нападения на лагерь и падения автобуса, нас стало заметно меньше.

— Джейкоб Фрай, — ответил я ему, пожав руку, хотя он, скорее всего, знает моё имя, ведь, если мне не изменяет память, то он был вместе с нами на штурме базы бандитов Милтона. Вот только он был в группе Джексона, так что мы с ним контактировали только в конце штурма, когда убегали с базы. — Это Джеймс.

— Приятно познакомиться, — сказал Джозеф, протянув руку уже Джеймсу.

— Взаимно, — ответил ему Джеймс, пожав протянутую руку.

— Ну а — это Джонатан Паркер, — сказал Джозеф, указывая на одного из мужчин из их небольшой компании. Мужчина, на которого указывал Джозеф, был полной его противоположностью — он был бледным, худощавым, не высоким, с мешками под глазами и без бороды. Одет он был довольно странно — потрёпанную клетчатую рубашку и слегка рваные джинсы, скрывало что-то, наподобие докторского халата, вот только этот халат много где был порван, имел дырки или же был до черноты грязен. — Джонатан, наш отменный врач, его умелые руки могут заштопать любую рану, а умный мозг прописать нужные лекарства.

— Хай, — лениво произнёс он, и также лениво поднял левую руку в качестве приветствия.

— Рядом с ним стоит Джессика Паркер — жена Джонатана, — продолжил Джозеф, указывая на девушку, что стояла рядом. Её волосы были каштаново цвета и достигали плеч, а глаза имели карие цвет, лицо же было слегка овальным, но довольно милым. Девушка, как только внимание переключилось на неё, приветственно улыбнулась нам с Джеймсом. — Если бы не эта женщина, то

наш многоуважаемый доктор, забыл бы, что человеку для жизни нужно есть и спать, а также она у нас что-то наподобие логиста — следит за припасами, снаряжением и так далее. Внешне выглядит, как ангелочек, но голову оторвать может запросто.

— Да ну тебя, Джо, — надув губки, сказала Джессика. — Всего-то один раз такое было.

Очень надеюсь, что голова принадлежала ходячему…

— Парня, что стоит рядом с Джессикой и Джонатаном, вы знаете, — Эдмунд, — сказал Джозеф, указывая рукой на хорошо уже знакомого нам с Джеймсом парня. Он был высоким, но худощавым как Джонатан. Эдмунд хороший парень, правда, иногда действует безрассудно и является ещё тем сорвиголовой.

— А это Пол и Нолан, — сказала Джозеф, представляя нам последних в их группе людей. Это были двое мужиков крепкого телосложения и с прямой осанкой, только посмотрев на них, можно заметить армейскую выучку, а их изучающий взгляд слегка нервировал, но был терпим. Помимо телосложения и осанки, у обоих мужчин был одинаковый цвет глаз и не большая схожесть формы лица. — Пол — тот, что блондин, а Нолан — тот, кто рыжий, они братья и оба бывшие сослуживцы Джексона. Надёжные парни, не раз спасали наши жизни.

О! Я вспомнил их, они же были с нами, во время штурма базы банды Милтона, когда мы разделились на две группы, правда, особо мы не говорили друг с другом, тогда было не до этого.

— И кстати, — произнёс Джозеф. — Раз речь зашла о Джексоне, он тут всем объявил, что главный теперь ты, а сам сел возле минивэна и не шевелится, даже на попытки окружающих заговорить с ним никак не реагирует. Хотя, такое и следовало ожидать из-за смерти Мелиссы… а ведь они так и не поженились.

— Но если бы автобус не упал, мы бы умерли все, так что нам повез… — сказал док, но его прервал удар локтя от жены.

— Джонатан!

— Ауч! За что… то есть, да, простите, сказал не подумав, — ответил он, прижав рукой ушибленное место.

— Да, вам, наверное, хотелось бы услышать объяснения такого решения Джексона, — сказал я, сменив тему разговора. — Но прежде, стоит убедиться, если кто-нибудь здесь, кто против моей кандидатуры на место лидера?

Сразу никто не ответил, однако через пару секунд слово, снова взял Джозеф.

— Слушай, все здесь знают, что ты рисковал своей жизнью, чтобы отомстить за наших, да и благодаря тебе и твоим людям ублюдки Милтона не смогли всех нас убить, когда напали на наш лагерь, — сказал Джозеф. И вроде бы он говорит о положительных вещах, однако я чувствую, что сейчас будет одно «но». — Но мы тебя совершенно не знаем, да и выглядишь ты слишком… молодо для лидера.

— Мне вообще-то двадцать один, — сказал я. — И двадцать восьмого декабря будет двадцать два.

Я что, правда, выгляжу молодо? Я же не брился, хрен его знает, сколько времени. И хоть у меня всего лишь густая щетина, разве можно сказать, что выгляжу молодо?

— Вообще-то Джейкоб довольно умелый лидер, — сказал Джеймс, что решился за меня вступиться. — Именно он и руководит нашей группой… я имел виду нашу…

— Мы поняли, — хором ответили ему все.

— К тому же, — внезапно раздался до боли знакомый, равнодушный голос, чей прекрасный владелец, к нам подошёл. — Те качества, что проявил Джейкоб на дороге, помогли нам выжить, ведь именно он организовал оборону и смог быстрее всех собраться с мыслями, когда упал в автобус, благодаря чему мы вовремя успели сбежать от ходячих, чей натиск на наши баррикады только усиливался.

Поделиться:
Популярные книги

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!