Тихоокеанский кратер
Шрифт:
Мгновенно становится тихо. Парнишки смущенно глядят друг на друга, потом на нас, потом опять друг на друга Молчание прерывает Ку Мар.
– Как тебя зовут?
– спрашивает он по-английски.
– Ну, Питер...
– Ты наиглавный?
– Нет...
– Питер явно обескуражен.
– Вот начальник... Он - самый главный, - Питер кивает в мою сторону.
– Зачем тебе вождь?
– деловито осведомляется у меня Ку Мар.
– Надо поговорить о разных делах, - возможно серьезнее объясняю я.
– О, - говорит Ку Мар.
– О-о, - повторяет он, презрительно надувая толстые
– Нельзя...
– Что нельзя?
– Нельзя видеть вождь Муаи. Совсем нельзя разговаривай вождь Муаи. Он не разговаривай белый человек. Никакой белый человек... Совсем, совсем, совсем...
– Почему?
– недоумеваю я.
– Такой закон Муаи.
– Гм...
– это сказал Питер.
– Такой закон, - серьезно повторяет Ку Мар.
– Слушай, парень, - шепчет Питер, страшно вытаращив глаза.
– Знаешь, зачем мы приехали?
Ку Мар поспешно пятится и отрицательно трясет головой.
– Видишь эти железные трубы, - Питер указывает на лежащие возле ящиков буровые штанги.
– Мы сделаем дырку в вашем острове. Понимаешь, насквозь. Вот так, - Питер достает из кармана полотняных штанов большой банан и неторопливо протыкает его указательным пальцем.
Парнишки затаив дыхание следят за этой операцией. Когда черная обводка ногтя появляется на противоположной стороне банана, они дружно вздыхают, и Ку Мар одобрительно шмыгает носом.
Питер извлекает палец из банана и, прищурившись, глядит сквозь продырявленный банан на Ку Мара.
– Через такую дыру, - мечтательно продолжает Питер, - можно заглянуть на ту сторону Земли - в Америку. Если будешь помогать, позволю тебе заглянуть туда.
– Как помогать?
– спрашивает Ку Мар.
– Я не умею вертеть такой дыра.
– Проводи нас сейчас же к вождю.
– А если не буду помогать?
– в голосе Ку Мара слышится откровенная насмешка.
– Тогда я сделаю дыру сам... Спущу в нее всю воду из этого моря, всю рыбу и всех черепах. У вас больше не будет моря...
Ку Мар что-то быстро говорит своим товарищам. Парнишки прыскают со смеха, приседают и бьют себя ладонями по коричневым коленям.
– Мой старый бабка, - очень серьезно говорит Ку Мар, - когда я был совсем-совсем маленький, рассказывал старый-старый сказка. Один большой обезьян рассердился и хотел выпить целый море. Пил, пил, лопнул вот тут, Ку Мар трет себя ладонью по животу, - упал в море, его рыбы съели. Интересный сказка, что?
Мы ехидно ухмыляемся, но Питер не обижается.
– А ты, оказывается, парень не промах, - говорит он Ку Мару, похлопывая его по плечу.
– Ну как? Пошли к вождю?
– Нельзя, - решительно возражает Ку Мар.
– Я правда говорил. Совсем нельзя... Совсем, совсем, совсем...
"4 января.
...Прошло две недели, как мы высадились на остров, а дело не продвинулось ни на шаг. Ку Мар не обманывал: добиться аудиенции у местной власти оказалось потруднее, чем получить благословение папы римского. Этот Справедливейший не вылезает из своего коттеджа. А попасть в коттедж, не затеяв драки со стражами, невозможно.
У входа на веранду постоянно дежурят двое стражей из местной "гвардии". Они стоят, широко расставив коричневые босые ноги. Из-под шикарных, шитых золотом камзолов выглядывают
Помню, как обитатели Муаи трясли курчавыми головами и повторяли одну и ту же фразу:
– Нельзя! Совсем нельзя...
А стоило кому-нибудь из нас приблизиться к резиденции Справедливейшего, как молчаливые и надменные стражи в трусах и шитых золотом камзолах недвусмысленно начинали расстегивать кобуры вальтеров.
При всем этом вначале мы не имели ни малейшего повода жаловаться на обитателей острова. Они зазывали нас в гости, угощали островными яствами и пивом, танцевали в нашу честь. Однако "железный занавес" спускался каждый раз, как только я начинал говорить о встрече с вождем или просил помочь при переноске бурового оборудования. Островитяне охотно помогли разбить палатки, натаскали камней для очага, перенесли к лагерю ящики с продуктами. Но, сколько мы ни уговаривали, ни один муаец не хотел прикоснуться к оборудованию и буровым трубам.
Чертыхаясь, мы принялись таскать на собственных плечах тяжелые ящики, штанги и звенья буровой вышки. Это была адская работа, если принять во внимание влажную жару, рыхлый песок под ногами и расстояние в три четверти мили, отделявшее место выгрузки от площадки возле лагеря, на которой мы собирали буровую. Транспортировка шла ужасно медленно; за неделю мы не перетаскали и десятой части всего того, что у нас было. Мои ребята приуныли.
– Нет, так дальше не пойдет, шеф, - заявил однажды утром Питер, сбрасывая на горячий песок длинную буровую штангу, которую притащил на плечах, как коромысло.
Следом за Питером приплелся Джо, сгибаясь под тяжестью ящика с инструментами. Опустив ящик на песок, Джо присел на корточки и молча закурил.
Питер, насупившись, глядел в пустой океан. Джо склонил голову набок и, шевеля губами, принялся читать надпись на ящике. Потом вопросительно глянул на меня, перевел глаза на Питера.
Рассеянный взгляд моего помощника продолжал блуждать где-то среди искристого простора тяжелых голубовато-серых валов.
Джо тихонько кашлянул:
– Слышь, Питер, а Питер, сколько мы взяли комплектов вот этого?
– он похлопал рукой по ящику, который только что принес.