Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов
Шрифт:

Сказание имеет давнюю историю, уходящую примерно в четвертое тысячелетие до н. э. [64] В качестве определения понятия «сказание» можно привести следующую цитату: «Это фиксированный подбор одного или нескольких персонажей, событий, среды и идей, излагаемый разговорным или повествовательным языком, или обоими одновременно, и формирующийся на базе определенной структуры, состоящей из упорядоченных частей. Между его элементами существует четкая связь, построенная на методе, соответствующем каждому типу связи» [65] .

64

Джамаль Мир Садеки. Адабийат-е дастани, с. 32.

65

Махмуд Бастани. Ал-Кава‘ид ал-балагийа фи ду’ ал-манхадж ал-ислами, с. 297.

Автор сказания передает образ, запечатлевшийся в его сознании и в его душе, и делает это так, что этот образ в том же самом виде запечатлевается в душе слушателя [66] .

Кроме того, понятие «сказание» определяют следующим образом: «Сказание представляет собой изложение мысли, пришедшей на ум автору, или фиксацию картины, воздействовавшей

на воображение автора, или излияние чувств, обуревающих последнего. Эти мысль, картину или чувства автор стремится передать читателю с помощью речи, дабы слушатель испытал то же впечатление, что и он» [67] .

66

Шайх Амин Бакри. Ат-Та‘бир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 215; Мухаммад Наджи Мушаррих. Ал-Афак ал-фаннийа фи-л-киссат ал-кур’анийа, с. 14.

67

Махмуд Тимур. Дирасат фи-л-кисса ва-л-масрах, с. 99.

Обобщая различные определения, можно сказать следующее: «Сказание – это художественное произведение, построенное на базе определенного фундамента и обладающее художественным контекстом, планом и сюжетом. В нем автор воспроизводит свои мысли, чувства и фантазии, навеянные жизнью и окружающим миром в рамках одного или нескольких событий, с участием одного или нескольких персонажей, в определенном месте и времени с помощью описательного или разговорного языка (или их обоих)». Описанный выше художественный процесс преследует конкретную интеллектуальную цель и строится вокруг определенного идейного ядра, когда все составные элементы сказания, объединенные художественным стилем, направлены на изложение и освоение этой интеллектуальной цели [68] .

68

Махмуд Бастани. Ислам ва хонар, с. 76, 158.

2. Значение слова кисса в Коране

Говоря о значении слова кисса в Коране, помимо слова касас, необходимо рассмотреть слова хадис, наба’ и масал.

2.1. Слово касас

Форма касас происходит от трехбуквенной именной основы первого порядка касаса (асса, йукассу, кассан, касасан) [69] , основными значениями которой являются «резать» и «следовать» [70] . В персидских словарях этой основе усваиваются значения «рассказывать», «посылать за кем-либо» [71] и «отправляться следом» [72] . Понятие «сказание» передается словом кисса потому, что в нем одно слово следует за другим [73] . Сказитель (касс) – тот, кто передает одно сообщение за другим и одно высказывание за другим [74] . Когда Коран говорит: «И сказала она его сестре “Следуй [всюду] за ним”» (ва калат ли ухтихи куссийахи) [75] , – то подразумевается «следуй за ним по пятам» [76] .

69

Ибн Джаузи. Нузхат ал-а‘йан ан-навазир фи ‘илм ал-вуджух ва-н-наза’ир, с. 490.

70

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 73.

71

Ахмад ибн Мухаммад Газнави. Тараджим ал-А‘аджим, с. 279.

72

Мухаммад ибн Мансур Марвази. Ад-Дурар фи-т-тарджуман, с. 249.

73

Мухаммад ибн Хасан Туси. Ат-Тибйан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 6, с. 93.

74

Мухаммад ибн Ахмад Азхари. Тахзиб ал-лугат. Т. 8, с. 256.

75

Ал-Касас 28:11.

76

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 74.

Некоторые комментаторы называют касас формой множественного числа от кисса [77] . В тафсире Насафи [78] в комментарии на айат «В этом Коране, что Мы открыли тебе, Мы рассказываем (накуссу) тебе лучшие из повествований (ахсана ал-касаси[79] говорится, что, вероятно, слово касас является формой множественного числа от кисса и, возможно, обладает именным значением (то есть нахну накуссу ‘алайка ахсана ал-иксаси). В таком случае речь идет о причастии страдательного залога (максус). Тогда получается следующее: «Мы рассказываем тебе лучшее из тех повествований, что рассказывают» (нахну накуссу илайка ахсана ма йукасса мин ал-ахадис) [80] .

77

Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

78

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 325.

79

Йусуф 12:3.

80

Фахр

ад-Дин Тарихи
. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

‘Аллама Табатабаи говорит об обеих формах, но отдает предпочтение причастию: «Касас означает “сказание” (кисса), а ахсана ал-касаси – “лучшее сказание и повествование”. Вероятно, кто-то скажет, что это слово – отглагольное существительное, означающее “сказительство, рассказывание” (киссасарайи). Какое бы из этих значений ни оказалось, они оба верны, ибо, если это слово используется в значении существительного (кисса), то сказание о Йусуфе – это лучшее сказание, а если оно употребляется в значении отглагольного существительного (киссасарайи), то опять же изложение повествования о Йусуфе [= Иосиф] таким образом, каким это сделано в Коране, является лучшим “рассказыванием”» [81] .

81

Сейед Мухаммад Хусейн Табатабаи. Ал-Мизан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 11, с. 120.

В Коране от корня касаса образовано 30 форм – шесть масдаров, 20 глагольных производных, а также четыре случая употребления слова кисас. В большинстве эпизодов со всей очевидностью подразумевается основное значение этого слова – «следование», «неотступно следовать».

2.2. Слово хадис

Буквально это слово означает «воссоздание» [82] и «нечто новое» [83] , а в Коране оно встречается в значении «известие», «речь», «Коран», «наставление», «сон», «новшество» и «повествование» [84] . Отметим два случая, когда это слово используется в Коране в значении «сказание, повествование».

82

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 2, с. 131.

83

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 167.

84

Мухаммад ибн Хусейн Дамгани. Ал-Вуджух ва ан-наза’ир фи-л-Кур’ан, с. 259.

«Дошел ли до тебя рассказ о почетных гостях Ибрахима [= Авраам]? Вот, вошли они к нему и сказали: “Мир!” Ответил он: “Мир! Люди неведомые!”» [85]

«Дошел ли до тебя рассказ о Мусе [= Моисей]? Вот, воззвал к нему Господь его в долине священной Тува: “Отправляйся к Фир‘ауну [= фараон], ибо он преступил [все границы]”» [86] .

В этих двух отрывках в соответствии с контекстом айатов под словом хадис подразумевается «сказание».

85

Аз-Зарийат 51:24–25.

86

Ан-Нази‘ат 79:15–17.

2.3. Слово наба’

Это слово означает «сообщение» [87] , «известие» [88] (форма множественного числа – анба’). В некоторых случаях в Коране оно имеет значение «сказание, рассказ». Например:

«Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама, [о том], как принесли они оба жертву, и как у одного была она принята, а у другого – не была принята» [89] (в комментарии Насафи в переводе текста айата сказано: «Прочти им рассказ о двух сыновьях Адама, ничего не прибавляя и ничего не убавляя» [90] ).

87

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 784.

88

Махди Мухаккек. Лисан ат-танзил, с. 34.

89

Ал-Ма’ида 5:27.

90

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 16.

«Мы доподлинно прочитаем тебе для верующих людей повесть о Мусе [= Моисей] и Фир‘ауне [= фараон]» [91] .

2.4. Слово масал

Это слово означает «подобный» (форма множественного числа – амсал) [92] . Некоторые исследователи относят это слово к семье семитских языков [93] . Данному слову присваивали значения «метод», «наставление», «мучение», «предания» и «качество» [94] . К этому необходимо прибавить значение «сказание». Например, «Воистину, перед Аллахом ‘Иса [= Иисус] подобен Адаму: сотворил Он его из праха, потом сказал ему: “Будь!”, и он стал» [95] . В данном случае Абу-л-Футух Рази [96] и Насафи [97] понимают слово масал в значении «сказание».

91

Ал-Касас 28:3.

92

Махмуд ибн ‘Умар аз-Замахшари. Ал-Кашшаф. Т. 1, с. 72.

93

Артур Джеффри. Важеха-йе дахиль дар Кур’ан-е Маджид, с. 273.

94

Мухаммад ибн Хусейн ад-Дамгани. Ал-Вуджух ва-н-наза’ир, с. 264–265.

95

Ал ‘Имран 3:59.

96

Абу-л-Футух Рази. Рауд ал-джинан ва рух ал-джанан. Т. 3, с. 36.

97

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 86.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III