Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов
Шрифт:
Сказание имеет давнюю историю, уходящую примерно в четвертое тысячелетие до н. э. [64] В качестве определения понятия «сказание» можно привести следующую цитату: «Это фиксированный подбор одного или нескольких персонажей, событий, среды и идей, излагаемый разговорным или повествовательным языком, или обоими одновременно, и формирующийся на базе определенной структуры, состоящей из упорядоченных частей. Между его элементами существует четкая связь, построенная на методе, соответствующем каждому типу связи» [65] .
64
Джамаль Мир Садеки. Адабийат-е дастани, с. 32.
65
Махмуд Бастани. Ал-Кава‘ид ал-балагийа фи ду’ ал-манхадж ал-ислами, с. 297.
Автор сказания передает образ, запечатлевшийся в его сознании и в его душе, и делает это так, что этот образ в том же самом виде запечатлевается в душе слушателя [66] .
Кроме того, понятие «сказание» определяют следующим образом: «Сказание представляет собой изложение мысли, пришедшей на ум автору, или фиксацию картины, воздействовавшей
66
Шайх Амин Бакри. Ат-Та‘бир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 215; Мухаммад Наджи Мушаррих. Ал-Афак ал-фаннийа фи-л-киссат ал-кур’анийа, с. 14.
67
Махмуд Тимур. Дирасат фи-л-кисса ва-л-масрах, с. 99.
Обобщая различные определения, можно сказать следующее: «Сказание – это художественное произведение, построенное на базе определенного фундамента и обладающее художественным контекстом, планом и сюжетом. В нем автор воспроизводит свои мысли, чувства и фантазии, навеянные жизнью и окружающим миром в рамках одного или нескольких событий, с участием одного или нескольких персонажей, в определенном месте и времени с помощью описательного или разговорного языка (или их обоих)». Описанный выше художественный процесс преследует конкретную интеллектуальную цель и строится вокруг определенного идейного ядра, когда все составные элементы сказания, объединенные художественным стилем, направлены на изложение и освоение этой интеллектуальной цели [68] .
68
Махмуд Бастани. Ислам ва хонар, с. 76, 158.
2. Значение слова кисса в Коране
Говоря о значении слова кисса в Коране, помимо слова касас, необходимо рассмотреть слова хадис, наба’ и масал.
2.1. Слово касас
Форма касас происходит от трехбуквенной именной основы первого порядка касаса (асса, йукассу, кассан, касасан) [69] , основными значениями которой являются «резать» и «следовать» [70] . В персидских словарях этой основе усваиваются значения «рассказывать», «посылать за кем-либо» [71] и «отправляться следом» [72] . Понятие «сказание» передается словом кисса потому, что в нем одно слово следует за другим [73] . Сказитель (касс) – тот, кто передает одно сообщение за другим и одно высказывание за другим [74] . Когда Коран говорит: «И сказала она его сестре “Следуй [всюду] за ним”» (ва калат ли ухтихи куссийахи) [75] , – то подразумевается «следуй за ним по пятам» [76] .
69
Ибн Джаузи. Нузхат ал-а‘йан ан-навазир фи ‘илм ал-вуджух ва-н-наза’ир, с. 490.
70
Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 73.
71
Ахмад ибн Мухаммад Газнави. Тараджим ал-А‘аджим, с. 279.
72
Мухаммад ибн Мансур Марвази. Ад-Дурар фи-т-тарджуман, с. 249.
73
Мухаммад ибн Хасан Туси. Ат-Тибйан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 6, с. 93.
74
Мухаммад ибн Ахмад Азхари. Тахзиб ал-лугат. Т. 8, с. 256.
75
Ал-Касас 28:11.
76
Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 74.
Некоторые комментаторы называют касас формой множественного числа от кисса [77] . В тафсире Насафи [78] в комментарии на айат «В этом Коране, что Мы открыли тебе, Мы рассказываем (накуссу) тебе лучшие из повествований (ахсана ал-касаси)» [79] говорится, что, вероятно, слово касас является формой множественного числа от кисса и, возможно, обладает именным значением (то есть нахну накуссу ‘алайка ахсана ал-иксаси). В таком случае речь идет о причастии страдательного залога (максус). Тогда получается следующее: «Мы рассказываем тебе лучшее из тех повествований, что рассказывают» (нахну накуссу илайка ахсана ма йукасса мин ал-ахадис) [80] .
77
Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.
78
Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 325.
79
Йусуф 12:3.
80
Фахр
‘Аллама Табатабаи говорит об обеих формах, но отдает предпочтение причастию: «Касас означает “сказание” (кисса), а ахсана ал-касаси – “лучшее сказание и повествование”. Вероятно, кто-то скажет, что это слово – отглагольное существительное, означающее “сказительство, рассказывание” (киссасарайи). Какое бы из этих значений ни оказалось, они оба верны, ибо, если это слово используется в значении существительного (кисса), то сказание о Йусуфе – это лучшее сказание, а если оно употребляется в значении отглагольного существительного (киссасарайи), то опять же изложение повествования о Йусуфе [= Иосиф] таким образом, каким это сделано в Коране, является лучшим “рассказыванием”» [81] .
81
Сейед Мухаммад Хусейн Табатабаи. Ал-Мизан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 11, с. 120.
В Коране от корня касаса образовано 30 форм – шесть масдаров, 20 глагольных производных, а также четыре случая употребления слова кисас. В большинстве эпизодов со всей очевидностью подразумевается основное значение этого слова – «следование», «неотступно следовать».
2.2. Слово хадис
Буквально это слово означает «воссоздание» [82] и «нечто новое» [83] , а в Коране оно встречается в значении «известие», «речь», «Коран», «наставление», «сон», «новшество» и «повествование» [84] . Отметим два случая, когда это слово используется в Коране в значении «сказание, повествование».
82
Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 2, с. 131.
83
Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 167.
84
Мухаммад ибн Хусейн Дамгани. Ал-Вуджух ва ан-наза’ир фи-л-Кур’ан, с. 259.
«Дошел ли до тебя рассказ о почетных гостях Ибрахима [= Авраам]? Вот, вошли они к нему и сказали: “Мир!” Ответил он: “Мир! Люди неведомые!”» [85]
«Дошел ли до тебя рассказ о Мусе [= Моисей]? Вот, воззвал к нему Господь его в долине священной Тува: “Отправляйся к Фир‘ауну [= фараон], ибо он преступил [все границы]”» [86] .
В этих двух отрывках в соответствии с контекстом айатов под словом хадис подразумевается «сказание».
85
Аз-Зарийат 51:24–25.
86
Ан-Нази‘ат 79:15–17.
2.3. Слово наба’
Это слово означает «сообщение» [87] , «известие» [88] (форма множественного числа – анба’). В некоторых случаях в Коране оно имеет значение «сказание, рассказ». Например:
«Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама, [о том], как принесли они оба жертву, и как у одного была она принята, а у другого – не была принята» [89] (в комментарии Насафи в переводе текста айата сказано: «Прочти им рассказ о двух сыновьях Адама, ничего не прибавляя и ничего не убавляя» [90] ).
87
Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 784.
88
Махди Мухаккек. Лисан ат-танзил, с. 34.
89
Ал-Ма’ида 5:27.
90
Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 16.
«Мы доподлинно прочитаем тебе для верующих людей повесть о Мусе [= Моисей] и Фир‘ауне [= фараон]» [91] .
2.4. Слово масал
Это слово означает «подобный» (форма множественного числа – амсал) [92] . Некоторые исследователи относят это слово к семье семитских языков [93] . Данному слову присваивали значения «метод», «наставление», «мучение», «предания» и «качество» [94] . К этому необходимо прибавить значение «сказание». Например, «Воистину, перед Аллахом ‘Иса [= Иисус] подобен Адаму: сотворил Он его из праха, потом сказал ему: “Будь!”, и он стал» [95] . В данном случае Абу-л-Футух Рази [96] и Насафи [97] понимают слово масал в значении «сказание».
91
Ал-Касас 28:3.
92
Махмуд ибн ‘Умар аз-Замахшари. Ал-Кашшаф. Т. 1, с. 72.
93
Артур Джеффри. Важеха-йе дахиль дар Кур’ан-е Маджид, с. 273.
94
Мухаммад ибн Хусейн ад-Дамгани. Ал-Вуджух ва-н-наза’ир, с. 264–265.
95
Ал ‘Имран 3:59.
96
Абу-л-Футух Рази. Рауд ал-джинан ва рух ал-джанан. Т. 3, с. 36.
97
Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 86.