Тише... мы в библиотеке
Шрифт:
И теперь ей предстояло развести его на разговор. Она постоянно гадала, о чем можно беседовать с глупенькой Асторией. Астория не понимала простейших вещей, как бы Малфой ни пытался объяснить ей арифмантику. Гермиона слышала все их разговоры, потому что обычно в то же время она делала в гостиной уроки. Именно после очередной встречи Астории с Малфоем в их гостиной она и достала волос слизеринки.
Гермиона взглянула на бутылек — и выпила его содержимое.
Очень скоро ее волосы распрямились и стали пшеничного
Она переоделась в слизеринскую форму, которую Джинни вынесла из раздевалки.
Осталось только делать вид, что в арифмантике она совсем не разбирается.
Гермиона отправилась в башню старост, зная, что Малфой уже должен вернуться с уроков.
Перед дверью она по привычке чуть не назвала пароль, но вовремя опомнилась и постучала в дверь.
Секунды длились, сердце колотилось.
Наконец, дверь распахнулась. На пороге стоял Малфой. Все еще одет в школьную форму. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Есть вещи, на которые лучше вообще не смотреть. Не смотреть никак. Особенно вблизи. И Гермиона отвела взгляд, понимая, что влипла. Все заготовленные слова улетучились, а Малфой улыбнулся и сказал:
— Привет.
Она никогда не видела его улыбку. Обычно он мерзко ухмылялся, скалился — и никогда, никогда! он не улыбался ей.
Она бессознательно улыбнулась в ответ и быстро сказала:
— Как дела?
— Хорошо.
Его холодные серые глаза смотрели так тепло и дружелюбно, что Гермиона снова растерялась и повторила за ним:
— Хорошо.
— Ты принесла задание? — спросил он, убирая сумку со стула.
Гермиона вошла в гостиную и села за стол.
Малфой достал учебник.
Гермиона, конечно же, ничего не принесла. Ей надо разговорить его, а не заниматься арифмантикой.
Вначале, когда их только заселили вместе, они избегали друг друга. И когда один появлялся в гостиной, то другой сразу же уходил к себе в комнату.
Но в последнее время домашнего задания стало больше. Малфой перестал уходить к себе, когда она клала учебники и садилась за стол (подальше от него, разумеется). Она надеялась, что он сдастся первым. Но он продолжал читать книги или решать задачи.
Он ее, наверное, даже не замечал. А она часто думала о том, что если бы не его обидные слова в течение пяти лет, то она, может, и не старалась бы так сильно преуспеть в учебе.
Иногда она замирала, глядя, как он грызет перо, раздумывая над заданием. И приходила в себя, только ловя на себе его сердитый взгляд.
И они никогда не разговаривали.
— Хотела повторить арифмантику?
Он заерзал на стуле, рассматривая ее. Гермиона привыкла видеть Малфоя спокойно-сосредоточенным, на худой конец, злым, но не растерянным. Она почувствовала себя не в своей тарелке
— Да.
— Хорошо, позанимаемся с моими записями, — сказал он. — Тебя кто-то обидел? Я слышал, что в женской раздевалке пропала форма. Твоя?
Малфой втянул носом воздух. Но его губах мелькнула та самая ухмылка, но тут же исчезла.
— Нет, — ответила она как можно спокойнее. Форма действительно была не ее. Она сказала правду, а это значит, что Малфой не почувствует фальшь в ее словах.
Малфой встал и пересел на соседний с ней стул.
Он всегда так делает, когда ее нет в гостиной?
— Асти, ты сегодня вкусно пахнешь.
Гермиона оцепенела. Весь ее план разговорить его шел прахом, потому что говорить с Асторией он, судя по всему, не собирался! А сейчас он касался носом ее волос!
Он скользнул носом ей на шею. И тут Гермиона поборола оцепенение и отодвинулась.
Он усмехнулся снова.
— Твой парфюм похож на шампунь грязнокровки.
— Не сравнивай меня с какой-то грязнокровкой… Что? Когда ты нюхал ее шампунь?
— Когда она вылила на пол мое средство для ванной.
Он помнит…
— Уверена, она сделала это не специально.
— Она все делает специально! Все мои вещи в шерсти ее кота! Это жирное волосатое чудовище каждую ночь лезет ко мне под одеяло…
— Он не жир… — Гермиона сузила глаза. — Ты шутишь?
— Он такой же упоротый, как все гриффиндорцы. Его невозможно отогнать. Всюду следует за мной. Как ты думаешь, это, наверное, потому что я ему нравлюсь?
— Я думаю, он просто… он просто голоден.
— В два часа ночи?
— Именно в это время коты просят еду.
— Значит, ты ничего не принесла сегодня?
— Нет, я просто…
— Хотела поболтать?
— Да, я…
Малфой притянул к себе сумку. Порывшись, он достал какой-то очень знакомый предмет.
— Ты когда-нибудь видела воздушных змеев? Магловских воздушных змеев?
— Конечно!.. Конечно, я их никогда не видела.
Гермиона однажды мастерила воздушного змея с отцом. Она могла бы прочесть Малфою лекцию о змеях. Однажды она хотела рассказать о них Гарри и Рону, но они, естественно, не стали ее слушать. Гарри думал только о Малфое, а Рон ушел за печеньем.
— Посмотри. — Он протянул ей змея. — Нравится?
Змей был сделан вручную. Темно-зеленый с серебристым хвостом. Когда Малфой успел его смастерить?
Она точно знала, что он работал не здесь. Она знала почти каждый его шаг. Не специально, конечно, а из-за Гарри…
— Ладно, если ты не хочешь делать уроки, я пойду.
— Подожди! Ты сам его смастерил?
— А кто же еще…
— Это магловский змей, ты же ненавидишь маглов…
Он ухмыльнулся, глядя на змея.
— Я просто хотел попробовать запустить его.