Ткачи времени
Шрифт:
Взявшись за край стеллажа, я осторожно выглянула из-за угла. Никого. Плотно прижавшись к полкам, я начала двигаться в сторону бреши между хранилищем и мастерской Лорисель.
Дверь снова открылась. Я замерла, ожидая, что непрошеный гость уйдет, однако вместо этого послышался крик другого человека, и тот, кто вошел первым, направился ко входу. Я не решалась сойти с места. Два мужских голоса громко о чем-то совещались, но я не обращала никакого внимания на их разговор. Их шаги раздавались все ближе и ближе к моему убежищу. Мне удалось скользнуть за следующий стеллаж. И еще за один. И еще.
Я
Никто не появлялся, и я немного расслабилась. Лишь через некоторое время я заметила Она сидела на диванчике и невозмутимо гладила кошку.
— Лорисель, — выдохнула я. В голосе моем звучали и удивление, и сожаление.
— Уходи.
Лорисель избегала встречаться со мной глазами.
— Лорисель, я…
— Оставь меня, Аделиса. Мне надо подумать.
Мне хотелось спросить, что она имела в виду, однако Лорисель ответила прежде, чем я успела задать вопрос.
— Мне нужно подумать, как все исправить.
— Простите меня, — прямо взглянув на нее, попросила я.
Она по-прежнему смотрела на кошку, задумчиво гладя ее. Спустя некоторое время она спросила:
— Ты нашла то, что искала?
Карточка в кармане жгла мне руку, но я отрицательно покачала головой.
— Твой интерес к сестре может подставить ее под удар, — предостерегла Лорисель, в первый раз взглянув на меня.
— Мне нужно узнать, где она, — ответила я.
— Кормак все тебе показал. Она жива и здорова, — заметила Лорисель. — Лучше было бы так и оставить, если только…
— Я не собираюсь ее искать.
По крайней мере, не сейчас.
— Если Кормак решит, что она представляет угрозу, он устранит ее. — Лорисель опустила кошку на пол и встала.
Лишь спустя минуту я поняла, что она считала координаты, оставленные мной на компанели.
— Гениальная идея, — заметила она, — однако хотела бы я знать, откуда у тебя координаты хранилища.
Я стиснула зубы и скрестила на груди руки, надеясь, что Лорисель не заметит очертания дигифайла.
— Я не стану на тебя доносить, Аделиса, — сказала она, повернувшись к пустой стене. — Как я уже говорила, выбор за тобой. И все же ты играешь в очень опасную игру.
Во рту у меня пересохло.
— Я не играю в игры, — ответила я.
— Неважно, просто будь осторожна.
Лорисель замолчала, и я вышла из комнаты.
Мои секреты остались при мне: правда о дочери Джоста и маленький кусочек ткани с экрана мастерской.
Глава двадцать вторая
Мне удалось легко проскользнуть мимо охранника, курившего всего в нескольких метрах от входа в верхние мастерские, но в свою комнату я не пошла. Отойдя на приличное расстояние,
Я произнесла лишь одно слово:
— Джост.
На куске экрана проступило изображение. Я увидела заставленную металлическими столами комнату, где девушки в коротеньких платьицах сваливали горы грязной посуды в приделанные к стенам стальные раковины. В дальнем углу Джост раздавал инструкции группе парней. Едва они ушли, он закрыл глаза и недовольно поморщил нос, а затем устало привалился к стене. Я вот-вот собиралась добавить ему проблем. Однако, если бы я решила не рассказывать все Джосту прямо сейчас, то едва ли нашла бы в себе силы сделать это в будущем. Свободной рукой я достала дигифайл и начала сверяться с картой. Кухня была прямо подо мной. На миг я задумалась, не отказаться ли от своей идеи. Я и так разрушила все то, что было между нами, а если Джост узнает о Себрине, ничего уже никогда не будет по-прежнему. Но потом я вспомнила об Ами. Да, это иное, но было ли у меня право скрывать от него такую информацию? Повернув направо, я подошла к ближайшей лестнице. Времени на обдумывание речи не было — не успела я оглянуться, как уже спустилась на нижний уровень.
При виде меня одна из служанок замерла как вкопанная, открыв рот. Еще несколько бросили работу, но лишь одна вытерла руки о передник и направилась ко мне.
— Мисс? — неуверенно произнесла она, окинув меня вопросительным взглядом. — Могу я вам чем-то помочь?
— Мне нужно поговорить со старшим лакеем, — сказала я, гордо подняв подбородок.
Она поджала губы и многозначительно подмигнула.
— С Джостом?
— Да, если его так зовут, — небрежно отмахнулась я, почувствовав себя жуткой стервой. Однако чем ближе я была к образу классической Пряхи, тем меньше могла навлечь на свою голову проблем.
Горничная присела в реверансе и быстрым шагом направилась в сторону генераторов пищи. По дороге она успела переглянуться со своей подружкой, и та тихонько хихикнула. Одного взгляда на меня оказалось достаточно, чтобы улыбка тут же сползла с ее лица. Девушка вернулась к работе. Должно быть, все они ненавидели меня.
В дверном проеме возник Джост. В первую минуту глаза его округлились, однако он быстро вернул на лицо бесстрастное выражение. Перекинувшись несколькими словами с горничной, он подошел ко мне.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросил он. В его голосе не было и следа дружелюбия.
— Да, мне нужна ваша помощь, — ответила я, сделав ему знак следовать за мной.
— Я могу послать одного из своих помощников, — глухо заметил он. — У меня есть и другие обязанности. Я здесь не для того, чтобы вас развлекать.
— Меня просили привести именно вас, — ответила я.
Несколько девушек заинтересованно наблюдали за нашей перепалкой.
— В следующий раз, когда вам понадобится помощь, воспользуйтесь компанелью, — сказал Джост, разворачиваясь, чтобы уйти.