Тьма внутри
Шрифт:
Мальчик уже собирался уходить, когда увидел, точно такую же фиолетовую бутылочку с краю на полке. Демиан с удивлением прочитал название. Что Гарри собрался делать с Оборотным зельем?
– Ну, у тебя есть какие-нибудь хорошие новости?
– спросил Гарри слизеринца, делая вид, что ищет книгу. Драко стоял возле соседнего стеллажа.
– А как ты думаешь! Конечно у меня хорошие новости! Всё готово! Они придут завтра ночью! Ты должен быть у выхода в восемь вечера, хорошо?
Гарри не мог не улыбаться. Завтра он будет дома. Он наконец-то
Демиан хотел поговорить с Гарри насчёт Оборотного зелья, но нигде не мог найти его. В конце концов, он решил, что поговорит с братом за завтраком.
Однако, подойдя к столу Гриффиндора, Демиан не увидел Гарри.
– Рон, ты видел Гарри?
– Демиан начинал паниковать.
– Когда я видел его в последний раз, он всё ещё спал, - ответил Рон с набитым ртом.
– О, - только и смог сказать Демиан. Он постарался успокоиться. Что это с ним? Он никак не мог избавиться от чувства, что сегодня должно произойти что-то плохое.
У Демиана не был возможности увидеть Гарри в течение своих первых уроков. Перед Чарами, Демиан решил увидеть брата. Он врезался в Гермиону, и та сказала, что Гарри не было сегодня на уроках. Демиан побежал в спальню мальчиков, чтобы увидеть, нет ли там Гарри.
Открыв дверь в спальню, Демиан застыл. Гарри лежал в кровати и казался бледным, похоже, он спал, но странным было не это. Над кроватью Гарри стоял Сириус и вертел в руках кольцо Гарри. Это поразило Демиана больше всего. Мальчик знал, как Гарри дорожит этим кольцом, и ему не нравилось, что Сириус берёт его вещи.
– Дядя Сириус?
– прошептал Демиан, стараясь не разбудить Гарри.
Сириус поднял глаза, он казался немного растерянным, будто его поймали на каком-то преступлении. Увидев Демиана, он расслабился и поприветствовал его.
– Эй, малыш, что ты здесь делаешь? У тебя нет уроков?
Демиан удивлённо взглянул на дядю. Он никогда не отчитывал его за прогул уроков, скорее наоборот. Сириус утверждал, что вместо бессмысленных лекций можно потратить своё время на нечто более важное.
– Я просто хотел увидеть Гарри, его нигде не было, - ответил Демиан, переводя взгляд на спящего мальчика.
– У него температура. Я вошёл и увидел, что он болен. Поппи только что была здесь и дала ему снотворное, - сказал Сириус тихим голосом.
Демин кивнул и снова посмотрел на кольцо в руках Сириуса.
– Что ты делаешь с ним?
– спросил мальчик.
– Просто смотрю, - ответил Сириус, продолжая вертеть кольцо в пальцах.
Демиан не знал почему, но его это раздражало.
– Положи его! Оно принадлежит Гарри, поэтому положи!
– Демиан не понимал, почему он был так расстроен тем, что кто-то взял вещи Гарри без его согласия.
– Хорошо, успокойся, я только посмотрел, - Сириус положил
– Да, извини, просто…оно дорого Гарри, и я думаю, он не хотел бы, чтобы его трогали.
Сириус снова улыбнулся и обнял Демиана за плечи, уводя от спящего Гарри.
Как только они подошли к классу Чар, Демиан снова заговорил.
– Дядя Сириус, что ты делаешь в Хогвартсе?
– Мерлин, сколько же у тебя вопросов сегодня, - сказал Сириус, спускаясь по лестнице вместе с мальчиком, - у меня дело к твоему отцу.
Демиан вопросительно посмотрел на Сириуса, и тот пояснил.
– Задание в Хогсмиде. С недавними событиями я никак не мог встретиться с твоим отцом. Я просто хочу провести немного времени с лучшим другом.
Демиан улыбнулся. Джеймс и Сириус действительно часто встречались. Но Сириус прав. С тех пор как Гарри привезли в Хогвартс, у них и вправду почти не было времени.
Демиан скрылся в классе, обещая себе, что он обязательно узнает как там Гарри, после урока.
Джеймс удивился, когда Сириус вошёл к нему в комнату вместе с Кингсли Бруствером. Ещё больше он удивился после того, как Сириус сказал, что Кингсли сегодня останется с Гарри, а Джеймс пойдёт с ним в Хогсмид.
После длительных уговоров, Джеймс всё-таки согласился пойти. Он не хотел уходить, особенно после того, как узнал, что Гарри плохо, и он не пойдёт сегодня на уроки. Но, в конце концов, Сириус своего добился и мародёры направились к Хогсмиду.
Деревню всё ещё восстанавливали после нападения Дейволкеров, но Сириус заверил его, что в конце деревни есть один целый паб. Джеймс не знал дороги и позволил Сириусу вести себя. В основном говорил Поттер, а Сириус терпеливо слушал. После получасовой ходьбы, Джеймс понял, что они пришли в самую дальнюю часть Хогсмида, здесь были только пустырь и холмы. Не было похоже, чтобы тут жил кто-то и Джеймс попытался выяснить, что Сириус здесь забыл.
– Бродяга, где мы?
– спросил Джеймс, осматриваясь.
– Мы сократим путь, это немного дальше, - ответил Сириус, продолжая идти к холмам.
– Но, тебе не кажется, что здесь вообще никого нет! Ты уверен, что знаешь куда идти?
– Сириус не в первый раз указывал дорогу, но никогда прежде они не терялись.
Они шли ещё около двадцати минут, и Джеймс начинал беспокоиться. Они шли к холмам, а вокруг по-прежнему не было никаких признаков жизни.
Джеймс поднялся по холму и остановил Сириуса.
– Сириус, мне кажется, мы заблудились! Тут нет спуска, а мы стоит на утёсе высотой не меньше трёхсот фунтов! Ты был неправ!
– произнёс он сердито. Джеймс не злился из-за того, что они заблудились или из-за того, что Сириус ошибся, но его раздражало, что друг ничего ему не говорит.
– Сириус, послушай, ты ошибся! И я думаю, нам стоит вернуться!
– закричал Джеймс.
Сириус повернулся и посмотрел на Джеймса, со странной улыбкой.
– Неправда, Поттер! Мы именно там где нужно!