Тьма
Шрифт:
— Ну, надо подумать. А что нужно — заведение посолидней?
— Вроде того.
— Есть одно местечко, где всегда спокойно, мирно и имеется автономный генератор. Правда, имеется также и загвоздка.
— Какая?
— Этот ресторанчик располагается в загородном отеле, где-то в десяти милях от Стар-Сити.
— Разве это далеко?
— В такую погоду…
— И всё же?
— В принципе, есть шанс прорваться.
— Здорово. Итак, план составлен? — Кейт взглянула на часы, но не смогла рассмотреть циферблат.
— Составлен. Идём? — он встал.
— Идём, —
Расплатившись, они направились к выходу. Джек не сильно удивился, когда с ними пошло всего несколько посетителей — лишь усмехнулся — и открыл дверь.
Тут же резкий порыв ветра едва не закрыл её снова.
— Вот чёрт! — сказал он, открывая пошире и давая пройти всем, кто вознамерился покинуть бар. Когда они вышли, он отпустил дверь, и та с грохотом захлопнулась. Восемь человек стояли под навесом над входом, нерешительно глядя на то, как ливень нещадно хлещет по земле и автомобилям.
— Ну уж нет, это без меня! — сказал какой-то паренёк и вернулся в здание.
Кейт проводила его взглядом, а затем посмотрела на Джека:
— Может, в этом есть здравый смысл…
— Да, — кивнул он, — но я не хочу идти обратно. А ты?
— Я тоже.
— Значит так, жди здесь — я сейчас подгоню свою колымагу.
— Только поторопись, а то я уже замёрзла, — девушка поёжилась, дрожа от холода. И правда — температура очень сильно упала, а с учётом недавнего зноя контраст становился ещё заметнее. Тейлор с пониманием посмотрел на лёгкое платье девушки и снова кивнул:
— Я быстро!
После этого выбежал из-под навеса и устремился к своему авто. Казалось бы, всего-то бежать футов двадцать, но в такой ливень он успел вымокнуть до нитки за считанные секунды. На ходу достав связку с ключами и брелком сигнализации, Джек, добравшись до «Вольво», открыл дверь и юркнул в салон. Слегка отряхнувшись и поняв бесполезность своих действий, он завёл двигатель и поехал к входу в бар.
В свете фар было видно, что почти все «добровольцы» уже разбежались по своим машинам: помимо Кейт под навесом находился ещё только один парень, с любопытством её оглядывающий. Подкатив как можно ближе к бару, Джек поставил автомобиль так, чтобы девушка могла сесть, не выходя под ливень, и открыл пассажирскую дверь. Кейт, не медля, нырнула в машину, и Тейлор покатил к выезду со стоянки. Выбравшись на дорогу, «Вольво» направился за пределы города.
— Ты полностью вымок, — сказала девушка.
— Нормально, — он посмотрел на неё и, заметив, что она продолжает дрожать, включил обогрев. — Так лучше?
— Да.
«Вольво» двигался за пределами Стар-Сити, уверенно направляясь к своей цели. Тейлор всматривался в дорогу, пытаясь не пропустить неожиданные препятствия, но, даже несмотря на вовсю работающие стеклоочистители и дальний свет фар, видимость всё равно была низкой. Поэтому он не разгонялся больше тридцати миль в час. Электронные часы на приборной панели показывали 11:37 p.m.
— В этой погоде есть своё очарование, — произнёс Джек. — Не находишь?
— Я вообще люблю дождь, —
— Забавно.
— Что?
— Если б кто-нибудь задал мне аналогичный вопрос, то я ответил бы в точности, как ты. Думаю, для меня это вполне логично, но вот для тебя…
— А что я?
— Ну… — он пощёлкал пальцами, подыскивая подходящие слова. — Ты… короче, с твоей внешностью… Ну, я говорил вроде уже…
— Кажется, я поняла, о чём речь. Думаешь, мне следовало бы пропадать на вечеринках и дискотеках?
— Ты бы там не выглядела инородным телом, в отличие от меня.
— Возможно, но мои принципы не позволяют мне так жить. Хочешь узнать, в чём они заключаются?
— Очень.
— Во-первых, я однозначно решила, что не буду заводить никаких временных связей, подразумевающих несерьёзность. Моя установка проста — либо действительно любимый человек, либо одиночество. Никаких исключений. Моё тело не руководит моим разумом, а потому принцип «Секс ради секса» я отторгаю и ненавижу, — произнесла она, сама подивившись своей неожиданной откровенности.
— Звучит неплохо. И опять в унисон моим мыслям, — прокомментировал Джек, невольно скосив на девушку глаза.
— Во-вторых, — она поправила рукой волосы, — я не желаю следовать обычным путём девушек, которые красивы. Не хочу показаться хвастливой, но я себя таковой считаю…
— Вообще-то ты не красива, Кейт, ни в коем случае, — сказал он, увидел недоумённое выражение её лица и спокойно прибавил: — Ты — прекрасна.
Она улыбнулась и продолжила:
— Я мечтаю о самом обычном счастье — семья, дом, парочка достойных детей и, пожалуй, некое домашнее животное, скажем, кот, — продолжила свои откровения Кейт, чувствуя странную доверительность по отношению к Тейлору. — Вот так, Джек. Что ты об этом думаешь?
Он перевёл взгляд с дороги на неё и произнёс:
— Я думаю, что это достойно.
Она снова улыбнулась, а потом произнесла уже серьёзно:
— Правда, есть одно «но», которое меня всегда смущало. Думаю, ты и сам думал о нём.
— Посвяти меня, а там посмотрим.
— Я себя спрашиваю: «Где я найду свою половинку, если знакомство на улице мне не подходит, не говоря уже об интернете? Выходит, только благодаря счастливой случайности, но опять же: где она может произойти, как не в перечисленных местах?»
— Да, это важное замечание, — кивнул Джек. — Но, хотя мы оба придерживались этих табу, тем не менее, встретились.
— Потому что их нарушили, придя в бар нежданно-негаданно, — закончила его мысль Кейт и рассмеялась. — Да, ты умеешь найти ответ.
— Стараюсь.
Резкий хлопок где-то спереди заставил обоих подпрыгнуть на месте. Автомобиль тут же начало вести влево, хотя Джек не менял положения руля. Плюс к этому послышался звук, который ни с чем не спутаешь: шелест пробитого колеса.