Тьма
Шрифт:
Воцарилось молчание, нарушаемое гулом оборудования и кондиционеров.
– Так, - через пару минут произнёс Хартли, усилием воли заставивший взять себя в руки, - для начала нужно оглядеться. Включите внешние камеры наблюдения.
Он прошёл к пульту, за который сел Том. За его спиной сгрудились остальные учёные.
Монитор озарился ослепительным светом.
– Убавь яркость!
– приказал Джон, прищурившись.
Том
– Мать твою!..
– сказал кто-то сзади.
Пейзаж изменился до неузнаваемости - вместо покрытой омертвевшей травой равнины виднелись большие белые холмы, уходящие до самого горизонта. Небо тоже было абсолютно белоснежным, и лишь по небольшим теням, обозначающим неровности, можно было понять, где поверхность. Ни шоссе, ни города вдали не было - лишь фургон 'Форд Эконолайн' всё так же стоял рядом с трейлером.
– Мы что - в раю?
– спросил Том.
– Скорее в аду, - ответил Хартли.
– Судя по жаре.
Он опустил взгляд на свою обувь и увидел на ней прилипшую белую массу. Тогда ему показалось, что она похожа на снег, но ведь это противоречило здравому смыслу. Наклонившись, он не без опаски дотронулся до этого вещества и резко одёрнул руку.
– Что такое?
– встрепенулся Том.
– Горячее, - процедил Джон и ошарашено прибавил: - Но это снег!
– Ни хрена!
– выпалил кто-то из коллег, и хотя Хартли терпеть не мог ругательств, сейчас они казались ему чертовски уместными.
– Может, всё-таки соль?
– переспросил Том.
– Соль не превращается в воду, - показал на мокрые пальцы Джон.
– Но почему тогда он не тает снаружи? Ведь там как в печке!
Они посмотрели друг на друга.
В этот момент один из учёных отошёл в сторону.
– Ты чего, Гарри?
– спросил Хартли.
– Мне что-то нехорошо, - слабым голосом выдавил он и устремился к туалету, но на полпути остановился и согнулся. Его рвало.
Неожиданно ровный гул кондиционеров изменился, став надрывным.
– Этого ещё не хватало, - выдохнул Том.
– Слишком жарко, - покачал головой Джон.
– Но если они встанут, мы тут поджаримся!
– воскликнул кто-то.
– Без паники!
– рявкнул Хартли.
– Как же!
– не унимался учёный.
– Что нам теперь делать?
– Я сказал - заткнись!
– Джон бросился на него.
Мужчины
– Уймитесь!
– крикнул Том.
– Что вы делаете?
Ещё один учёный неожиданно согнулся и едва успел отойти на пару шагов, прежде чем его вывернуло.
Хартли повернулся к нему и в тот же миг на его лицо обрушился кулак коллеги. Временно потеряв от боли ориентацию в пространстве, он завалился набок и неожиданно ему на глаза попался один из приборов.
Противник тем временем собирался продолжить атаку, только уже ногами, однако его остановил Том. Обладая недюжинной силой, он с лёгкостью отбросил в сторону обезумевшего парня, после чего склонился над Джоном.
– Здесь что-то неладное, - раздался за его спиной надрывный голос ещё одного учёного, который молча наблюдал за действом.
– Что ты говоришь, Зак?
– Меня тоже тошнит!
– Эй, - прохрипел Хартли.
– Взгляни.
Том повернулся к поверженному другу и увидел, что тот держит в руке дозиметр. Холодный пот прошиб мужчину.
– И что там?
– сипло спросил он.
Джон щёлкнул выключателем, и цифры сразу же начали стремительно увеличиваться. Очень быстро на дисплее высветилось '5000', после чего прибор зашкалило.
– Бог ты мой...
– выдавил из себя Том.
Надсадный вой кондиционеров затих. Остался лишь гул оборудования и генератора.
Ещё один учёный обессилено привалился к столу, и его вырвало. Гарри, который первым почувствовал себя плохо, упал и уже не вставал.
– Это конец, - произнёс Хартли.
– Нет, мы должны выбраться!
– отчаянно воскликнул Том, почувствовав первые признаки тошноты.
– Боже, этого не может быть!
– крикнул кто-то и бросился к выходу.
– Стой, Джерри! Куда ты?
– рванулся следом за ним коллега.
– Я хотя бы попытаюсь!
– Но ты погибнешь там!
– А здесь что со мной, по-твоему, будет?
– Джерри оттолкнул учёного и открыл дверь.
Безумно яркий свет ворвался внутрь трейлера. Однако мужчина не передумал и выскочил наружу.
Тот, кто пытался его остановить, рванулся, чтобы закрыть дверь, но в проёме неожиданно остановился. Том услышал отвратительные звуки рвоты.