То-то и оно!
Шрифт:
— Мне очень тебя не хватает… Без тебя все рушится…
Еще недолго посидев возле кровати в надежде, что вот сейчас ее брат откроет глаза, она выдохнула и хлопнула себя по щекам.
— Наташа, ты должна справиться! Чтобы у Саши, когда он очнется, было место, которое он сможет назвать своим домом, — смахнув слезы, девушка поднялась и уверенной походкой направилась в гостиную, в которой ее уже ждали двое мужчин, одетых в темные костюмы, и Кузнецов, держащий в руке трость.
— Скажите своему
— Я вассал! — огрызнулся Кузнецов.
— Тем более, — произнес Сахаров. — Это дело наших Родов, а не вашего. Будьте любезны удалиться.
— Виталий Федорович, сделайте, как они говорят, — попросила Наталья, стараясь не усугублять положения своего Рода.
— То-то же, — бросил в спину уходящему Кузнецову граф Курчатов. — Наталья Петровна, прошу, присядьте с нами, — указал мужчина на место на диване между ним и его товарищем.
Скрипнув зубами, девушка в очередной раз подчинилась.
«Приходится унижаться, дабы наши люди не пострадали», — думала в этот момент девушка.
— Наталья Петровна, мы прибыли к вам, чтобы заявить, что у нас есть способ, как наши Рода могут прийти к окончательному решению нашего конфликта, — начал граф Сахаров. — Вы — девушка завидная. Красавица. Обладательница прекрасного Дара с высоким уровнем его развития. Графиня, в конце концов.
— Я не являюсь полноценным главой Рода, пока жив мой брат.
— Ваш брат — овощ! — зло проговорил Курчатов. — Сейчас решения принимаете вы!
— К чему вы клоните? — сжав зубы, спросила Наталья.
— Начнем с того, что мы подергаем за определённые ниточки, и вашего брата признают недействительным главой Рода. Вы передадите оставшиеся у вас земли нашим Родам, а сами после этого, так уж и быть, станете моей третьей женой, — Сахаров положил свою руку на бедро Натальи.
Такой наглости она уже стерпеть не могла и, резко вскочив на ноги, активировала свой Дара, вспыхнув вспышкой белой молнии. Приставив искрящуюся руку к горлу Сахарова, она проговорила:
— Лишь то, что у вас находятся мои люди, спасает вас от скорой смерти за такие слова.
— Мы знаем, что вы очень цените своих Слуг, которых у вас совсем немного осталось, — не обращая внимания на разыгравшееся представление, проговорил Курчатов. — Поэтому мы проинструктировали своих людей на то, чтобы казнить их и отправить наши армии сюда, если с нами что-то случится. Так что будьте любезны, погасите свой Дар.
Наталье ничего не осталось, кроме как выполнить требование графа Курчатова.
— Слушай сюда, девочка, — поднялся Сахаров и навис над девушкой. — Сейчас ты соглашаешься на наше предложение, а потом становишься моей женой. И за эту выходку, я тебе обещаю, буду драть тебя,
Наталья находилась в смятении. Она не знала, как ей поступить в сложившейся ситуации. Приняв трудное решение, Наталья хотела было ответить отказом, но ей не дал этого сделать донесшийся шум со второго этажа.
— Что это? — негодующе спросил Курчатов. — Вы не в силах держать в узде то количество слуг, которое у вас имеется?
Девушка не стала отвечать на вопросы графа, а лишь молча продолжила смотреть на лестницу, ведущую на второй этаж. В отличие от гостей, ее слух, как у Одаренной высокого ранга, был гораздо лучше, поэтому она смогла услышать, как на втором этаже открылась дверь. Этот тихий скрип она не могла бы спутать ни с одним другим, так как слышала его регулярно. Скрип двери, ведущей в комнату, где находился ее брат.
— Чего молчишь, сука? — дернул за руку девушки Сахаров, однако оказался не в силах сдвинуть ту с места.
Тем временем размеренные шаги по второму этажу, которые до этого улавливала лишь Наталья, стали слышны и гостям, поэтому они также, как и хозяйка поместья, устремили свои взгляды в сторону лестницы.
С затаенным дыханием Наталья смотрела на верхние ступени лестницы, на которых спустя несколько секунд появились босые ноги. У девушки появилась надежда. Но она все еще не могла до конца поверить в то, что это он.
Тем временем на лестнице уже показался человек, тело которого было завернуто в простынь. Несмотря на его общее физическое состояние, двигался он уверенно, четко чеканя каждый свой шаг.
— У вас настолько все плохо, что вы даже людей своих одеть нормально не можете? — хохотнул Курчатов, теряя интерес к человеку на лестнице.
Наталья крепко зажмурилась, чтобы удостовериться, что это не сон, после чего закрыла своими руками лицо, оставив прорезь среди пальцев. Она продолжала наблюдать за тем, как ее очнувшийся брат спускается по ступеням.
— Наташа, мы уже не в том возрасте, чтобы такой фокус в прятках сработал, — проговорил Александр, спустившийся до конца. — Где я? И что это за тип, который позволяет себе так нагло держать тебя за руку?
— Ты еще кто такой?! — взвизгнул граф Сахаров, не отпустив руки Натальи.
У самой девушки пропал дар речи, и она, так и не убрав рук от своего лица, продолжала смотреть на своего брата. Только тогда, когда он подошел практически вплотную, она смогла выдавить из себя:
— С-саша…
Продолжение следует…
Глава 6
— С-саша… — голос Натальи задрожал от неверия в то, что ее брат наконец очнулся.