То время с тобой
Шрифт:
Подхожу к школе и замечаю, что студентов на парковке практически нет. Все они шумят в центральном дворе: наверняка кто-то опять выясняет отношения между собой. Слишком уж оживлённо для такого раннего часа.
Захожу в холл, оставляю куртку в шкафчике, беру книги и поднимаюсь на второй этаж. Проходящие мимо девчонки из параллели глупо хихикают, глядя на меня.
За поворотом встречаю Теда и его друзей-футболистов. Они замечают меня и резко замолкают со странными улыбками на лицах. Тед и вовсе не здоровается, опуская глаза
Подхожу к зеркалу и на всякий случай внимательно осматриваю себя с ног до головы. Юбку надела, волосы в порядке, лицо чистое.
Слышу смех за спиной, и вижу толпу девиц во главе с Брендой. Они спешат по коридору, ведущему к стеклянному переходу. Оттуда собственно и доносится весь шум гам. Саманта равнодушно скользит по мне недовольным взглядом и скрывается за углом. С дурным предчувствием я тоже направляюсь туда.
Натыкаюсь на Фостер прямо перед поворотом.
— Роуз? — она останавливается и смотрит на меня так, словно знает то, чего не знаю я.
— Привет, — недовольно здороваюсь я. — Может хоть ты объяснишь почему все так пялятся на меня?
— Лучше сама глянь, — Тэми тянет меня в сторону перехода, соединяющего корпуса школы.
Там всюду студенты, и потому пролезть к окну через толпу собравшихся оказывается довольно непросто.
Какого…
Я подхожу к стеклу и не верю своим глазам. Прямо передо мной внизу на асфальте, огромными графичными буквами написано:
«Детка, ты нужна мне»
Смотрю, читаю, снова смотрю. Точно такую же фразу писал мне один человек накануне, но я склоняюсь к тому, что это всего лишь совпадение.
Слышу, как шепотком проносится фраза «Это Лерой». С чего они взяли…
— Футболисты видели его здесь утром, — рассеивает мои сомнения Дженна, оказавшаяся рядом. — Онил, боюсь, уже вся школа только об этом и трещит.
Звенит звонок, и первая партия школьников нехотя отправляется по кабинетам. Остальные его игнорируют и продолжают возбуждённо шептаться у окна.
— Онил, — раздаётся голос миссис Четтер, нашей директрисы. — Вы имеете отношение к этому? Если да, то мне придётся сообщить вашей матери о нанесении материального ущерба…
— Стоп, стоп, — невозмутимо останавливает её гневную тираду моя подруга. — С чего вы решили, что эта фраза связана с Роуз? Вы видите там фамилию Онил или можете привести какие-то иные факты, подтверждающие её отношение к этому… признанию.
Миссис Четтер молча хлопает глазами за пуленепробиваемыми стёклами своих стареньких очков.
— Студенты нашей школы говорят, что…
— Нет, нет. Как можно верить кому-то на слово? Это же чистой воды клевета и надувательство! — громко возмущается Дженна. — И между прочим, сейчас мы опаздываем на физику, что может крайне негативно сказаться на отметках за промежуточный тест, а это повлечёт за собой…
— Ладно, Смит, достаточно, — отмахивается от неё директор. — Ступайте
Дженна тащит меня по коридору, и мы спешим добраться до аудитории. Быстро заходим в кабинет, и к счастью, мистера Осопа там ещё нет. Зато оба класса практически в сборе, и только ленивый не сворачивает шею. Они перешёптываются, подмигивают и недовольно поглядывают на меня. Ну, спасибо, Картер! Я прямо мечтала оказаться в эпицентре всего этого!
— Онил, это правда Лерой? — подаёт удивлённый голос Бетти, откусывая длинный бутерброд.
Эта девчонка постоянно что-то ест. Всегда и везде, до занятий, на занятиях и после.
— Она не знает, видели, как удивилась? — отвечает вместо меня Роберт Паркс.
— Так романтично, — пищит Лена Иден.
— С чего бы Картеру оставлять подобное для Онил! — громко возмущается Бренда недовольным тоном.
— Сиди и завидуй молча, — осаживает её Смит и хохочет. — В мужском туалете итак все стены исписаны в твою честь. Переживёшь…
— Заткнись, — ворчит Адамс и заливается краской. Все прекрасно понимают какого характера эти надписи.
В этот момент в классе появляется учитель, и следующие сорок минут все парни и девушки заняты тестом по физике, что не может меня не радовать.
Я не знаю, чем именно писал Картер, но запросто смыть надпись на асфальте работникам школы так пока и не удалось… К тому же две камеры, на которые так рассчитывала администрация, оказались временно выведенными из строя. Исайя с гордостью проболтался мне, что без его помощи не обошлось.
Как бы там ни было, но между мной и Картером ничего не изменилось. После своей выходки он не объявляется: не звонит и не пишет целую неделю. Что до меня, то и я не собираюсь с благодарностями вешаться ему на шею.
Конечно солгу, если скажу, что это послание не вызвало у меня положительных эмоций. В какой-то степени мне это льстит, как польстило бы любой другой девчонке, окажись она на моём месте. А судя по недовольным взглядам — желающих хоть отбавляй…
Дома всё тихо и спокойно. Мама уехала в Окленд по работе, и мы с отцом проводим наши вечера, играя в настольные игры и просматривая любимые старые фильмы. И только сейчас я понимаю, как мне не хватало этих посиделок, когда я жила во Флориде.
— Это бесподобно, — хвалит меня папа.
Мы сидим на кухне, и я угощаю его пастой с креветками. Судя по тому, какой он довольный, получилось у меня и правда неплохо.
— А сама?
— Нет, уже поздно, пап, — отказываюсь я. Ставлю на стол вторую порцию для него, а себе делаю свежевыжатый сок.
Мы болтаем о том, как прошёл его день, как раз в тот момент, когда по видеосвязи звонит Лоретта. Надо отдать должное её подруге Грете. Эта продвинутая женщина научила бабушку всему тому, отчего она раньше упорно отмахивалась.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
