Точка невозврата. Выбор
Шрифт:
– Является секретарём лорда Эндерса, - закончил за него Рене.
– Всего два? Мне казалось, чтобы получить деньги, достаточные для переворота, двух кораблей маловато.
– Конечно, мой мальчик, двух кораблей недостаточно. Их куда больше. Я тут всё подготовил, - Ротгер вытащил толстую папку, завязки которой едва не лопались от количества бумаг.
– Вот, передай куда надо. Тут всё. Этих кораблей было всего пятьдесят три за последние десять месяцев. Некоторые возвращались три или четыре раза. Все принадлежат разным конторам, но ниточки так или иначе приводят к Лонгеру.
– Последняя стоит сейчас у сорок седьмого причала и ждёт разгрузки.
Рене резко поднял голову:
– И они собираются разгружать его там, на сорок седьмом причале? А где разгружали все остальные пятьдесят три корабля?
Ротгер нахмурился, припоминая:
– Если выгружали оружие и порох, то как раз на сорок седьмом. А если рабов, то схема была куда как хитрее. Груз, который они везли, выгружался на причале - всё официально, и по бумагам не подкопаешься. После корабль быстренько собирался и отплывал, выходил из порта и заходил уже в соседнюю бухточку, которую местные называют Мёртвый берег. Опасное место: если не знаешь здешних вод, можно наскочить на риф и сильно пробить днище. Вот в той бухточке и выгружали рабов, а потом ночью гнали вдоль берега. В основном их продают на местные соляные карьеры и северные железные рудники. Мне не удалось о них узнать что-то существенное, - Ротгер виновато развёл руками.
– Я не вожу знакомства с владельцами рудников: эти мальчики – рыбки крупные. Так или иначе, с «Розой» можно поработать. Её капитан попросил нашу контору провести всю регистрацию товара, так что тебе повезло. Поедешь в порт вместе со мной и посмотришь всё своими глазами.
Рене наполнила энергия. Как же он устал сидеть на заднице и плевать в потолок! Он вскочил со своего места и схватил с крючка плащ:
– Так чего мы сидим?! Скорее в порт!
Ротгер кашлянул и медленно поднялся со стула:
– Не гони лошадей, парень. Я уже стар скакать кузнечиком. Подай лучше старику его пальто.
Асмадер очень сомневался в старческой немощи бухгалтера. Уж очень ярко горел озорной огонек в серых глазах. Но пальто подал, помог его надеть и даже не слишком спешил, спускаясь по лестнице.
***
Этих двоих Фени заметил сразу. Старик, с нарочито старческой походкой и высокий, широкоплечий мужчина, мало походивший на служащего бухгалтерской конторы. Если бы он не пришёл в порт, то скорее всего пропустил бы такую приметную компанию. Старик - это Ротгер старший. Явно он не выдержал, раз сам решил проверить корабль, а не послал кого-то из подчинённых. Второй же проверяющий кого-то смутно напоминал, но на таком расстоянии Фени не мог его разглядеть. Он с трудом поборол желание подобраться поближе.
***
Порт вонял рыбой. Рене, который как минимум четверть своей жизни провёл в самых грязных и опасных районах столицы, к этому запаху относился философски. Рыба она и есть рыба.
Сорок седьмой причал не принёс ему никакой пользы и хоть мало-мальской информации.
Ротгер поставил печать с подписью на документах и отпустил капитана с миром.
– Чёрт те что! Я был так уверен, но видимо ошибся. Что ж, будем ждать дальше. Ты ведь тоже ничего не заметил?
– Нет, - хмуро ответил Рене.
– Капитан планирует отпустить команду на берег на два дня. Если бы они везли что-то помимо специй и шелков, то вряд ли бы он был столь добр, - кто-нибудь что-нибудь да сболтнул.
– Согласен. Ладно, пойдём перекусим где-нибудь, а то у меня желудок уже к позвоночнику прилип.
Старик не был похож на умирающего с голода: о его любви ко всякого рода вкусным кушаньям ходили шутки.
Промозглый осенний ветер забирался под плащ, задувал за воротник и норовил сорвать с головы шляпу. В какой-то степени Рене позавидовал барышням, чьи шляпки крепились лентами под подбородком и коварный ветер не мог их сорвать. Они ушли довольно-таки далеко от порта, когда наконец нашли почти приличное и относительно пустое заведение. Выбор пал на столик у окна.
– Жаль, - проворчал бухгалтер.
– Как же жаль. Но ничего, я уверен, будет ещё один корабль. До зимы уж точно.
– Времени осталось мало, - заметил Рене.
Ротгер отмахнулся от него, считая, что следователь просто паникует.
Время. Оно то текло неспешно, переваливаясь с одной ноги на другую, то пускалось в бег, и его оставалось всё меньше и меньше. Если до зимы Рене ничего не найдёт, его миссию можно считать проваленной. А там недалеко до того, что его попросят со службы, пусть лорд Асмадер хоть трижды поймал Дарка Душителя.
– Ты к себе слишком строг, - фыркнул Ротгер.
– Пока нет никаких сведений – отдохни. Развейся. Сходи в театр, заведи роман.
– Вот уж не надо, - скривился Рене, который считал недопустимым для себя смешивать личное и рабочее.
– Только сомнительных девиц мне не хватало.
– А кто тебя просит ходить к сомнительным? Есть же вполне приличные.
Знал Асмадер этих приличных. Одна работает на градоправителя, другая - на казначея, третья сливает информацию полиции, четвёртая - контрабандистам, пятая якшается с ворами, а шестая сама воровка.
– Не хочешь с девушками, есть и парни.
На лице Рене отразилась крайняя степень удивления. Каспар хрюкнул и замахал руками,
– Да шучу я, шучу.
– Шутки у тебя.
– Всё, сдаюсь. Не нужно тебе развлекаться. Вот дальше и сиди, покрывайся плесенью, а я не прочь построить глазки какой-нибудь красотке. Вот, например, кстати…
Их наконец заметили, и к ним подошла девушка.
– Здравствуйте. Слушаю вас, господа.
– Милая, принеси нам горячего вина и колбасок. Мне, пожалуйста, постные, а этому молодому человеку поострее, чтобы оттаял. И к ним… У вас ведь есть квашеная капуста и огурчики?
– Да, сэр.