Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Точка невозврата
Шрифт:

Проектор осветил помещение и на стене, позади офицеров, появилось изображение острова. После небольшой заминки снова заговорил старпом:

– Как вы видите, остров густо покрыт лесом, исключение составляет береговая линия, уходящая вглубь острова на несколько метров со всех сторон. По всей вероятности, вертолет сел или, что более правдоподобно, упал в глубине острова. И так, ваша задача, – Все более серьезно посмотрели на старпома, и даже Ифрит оторвался от собственных мыслей. – Высадившись на остров первым делом отыскать место посадки или же крушения,

проверить выживших, хотя все мы знаем, каковы шансы выжить при падении вертолёта, и самое главное – забрать из хвостовой части вертолёта два контейнера, – изображение острова сменилось фотографией обычных ничем не примечательных металлических ящика.

Старпом замолчал, как бы вспоминая, не упустил ли он что-нибудь важное, а когда, снова, решил заговорить, его опередил генерал:

– Это не всё. С вами пойдёт представитель Военно-Научного комитета. Он присоединится к вам перед отбытием.

Серп с Бекасом вопросительно переглянулись, а Гектор тихо присвистнул.

– Вопросы? – Генерал продолжал сосредоточенно смотреть на Береста.

Минуту все молчали, даже Гектор и Самохват не нашли повода нарушить тишину, а затем генерал резко гаркнул:

– Двухчасовая готовность. Командир группы – задержитесь, остальные свободны.

Майор встал и подошел к офицерам, однако никто не начинал разговора, ожидая, пока все остальные покинут помещение. Бойцы в полной тишине вставали с мест и стягивались к выходу. Когда в зале для брифинга остались лишь четыре офицера генерал заговорил, обращаясь к майору Фёдорову:

– Пусть ваши бойцы не строят иллюзий. Если вертолёт был атакован, значит, в живых никого не осталось.

– Я осознаю это, товарищ генерал и мои люди тоже. После уничтожения диверсантов…

– Никакого уничтожения, майор. Ваша задача забрать контейнеры и, в крайнем случае, извлечь содержимое на месте. Для этого с вами и идёт представитель ВНК. Он знает, как это сделать. После этого вы немедленно возвращаетесь назад.

Майор поморщился, опустил взгляд, но через мгновение снова поднял глаза на генерала:

– Разрешите высказаться?

– Разрешаю.

–Я так понимаю, груз совершенно секретен и крайне важен и, если целью нападения был именно он, это может наводить на мысль, что на борту крот.

–Мы тоже так считаем, – Заговорил Терещенко. – Это значит, что всем нам нужно быть настороже.

–Ещё одно, майор, – лицо генерала не выражало никаких эмоций, – вы не могильщики и не гробовщики, так что, обнаружив трупы – оставьте их там, где они есть, не надо тащить их с собой, у вас есть конкретная задача, а погибшими мы займёмся позже.

–Я понял, товарищ генерал.

– Если нет вопросов, то можете идти.

Козырнув, Трест развернулся и покинул зал для брифинга.

На выходе, прислонившись к стене, стоял Берест. Как только майор поравнялся с ним, лейтенант выпрямился и пристроился рядом. Несколько секунд они шли по узким проходам, не нарушая молчания, наконец, лейтенант не выдержал:

– Насколько всё плохо?

– А ты как думаешь? – Майор кивнул проходившему

мимо офицеру. – Группу Ерёменко уже заочно похоронили. Похоже, мы имеем дело с ДРГ, а задача группы разведчиков морской пехоты состоит в том, чтобы забрать два каких-то паршивых ящика и вернуться назад. Тетерев (так между собой на корабле называли капитана первого ранга Терещенко) и этот генерал, пропади он пропадом, считают, что на борту предатель и бонусом к этой картине какой-то клоун из научного комитета пойдет с нами, чтобы открыть контейнеры, как мне сказали «в крайнем случае».

Берест тихо выругался:

– А что в контейнерах, они, разумеется, не сказали?

– Я бы удивился, если б было иначе.

Офицеры остановились и с минуту стояли молча.

– Иди к парням, – заговорил Трест, – пусть готовятся. Сам тоже бери снарягу и выходи на палубу. Пойдем ученого встречать.

Берест уже хотел уйти, когда Трест снова заговорил:

– И с Ифритом поговори. Пусть успокоится, хотя бы на время задания.

– Поговорю, он все понимает. – Сказал Берест и зашагал прочь.

Постояв еще несколько секунд и глядя вслед лейтенанту, Трест развернулся и пошел в противоположную сторону.

В кубрике, принадлежащем неофицерскому составу группы майора Фёдорова, царила обычная обстановка. Все уже были готовы к выполнению задания и только ждали команды. Самохват, Князь и Гектор, держа автоматы на коленях, оживленно о чем-то спорили в углу помещения. Ифрит усердно начищал и без того ослепительно чистый, стреляющий нож. Таким ножом, с вмонтированным в рукоять однозарядным стреляющим устройством, был оснащен каждый член группы, кроме Береста, который предпочитал метание стрельбе. Бекас увлечённо закреплял на свой винторез новый прицел и попутно перебрасывался короткими фразами с Серпом, подкручивающим что-то на переносной радиостанции. На самой дальней койке лежал, перебиравший содержимое подсумков на разгрузочном жилете, Кардинал.

Все встали, когда вошел Берест, однако он жестом дал знак заниматься своими делами. Хоть и все, кроме командира, привыкли общаться в группе, не обращая внимания на воинские звания, однако субординацию соблюдали всегда.

– Ну что, девочки, нарядились? – С улыбкой спросил лейтенант.

– Как на первое свидание. – Отозвался Самохват.

Князь и Гектор засмеялись, Бекас тихо хмыкнул и даже суровый Ифрит не удержался от легкой улыбки.

Берест прошел по каюте и остановился около Серпа.

– Чего ты так над ней трясешься? Там всё равно связи нет. – Спросил он, указывая на радиостанцию.

– Я тоже так думаю, но меня никто не послушал. Сказали, что в любом случае придется тащить её с собой. – С явным разочарованием ответил радист.

Берест еще несколько секунд наблюдал за действиями Серпа, а затем, снова отошел к выходу.

– Ифрит, на пару слов. – Позвал лейтенант и вышел из кубрика.

Названный разведчик не заставил себя ждать. Сунув нож в ножны, он с готовностью поднялся с места и вышел, следом за ожидавшим его Берестом.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V