Точка удара
Шрифт:
— При ядерном взрыве высвобождается огромное количество энергии в виде гигантского огненного шара, световой и тепловой волны, ударной волны, мгновенного излучения и отсроченного излучения, — попыталась объяснить Дакота.
Она уставилась на грибовидное облако, поднимающееся над землей, — темное, тяжелое и угрожающее.
— Мы, должно быть, находимся достаточно далеко от нулевой отметки, чтобы не попасть под огненный шар и самую сильную световую волну. Тепловая волна, вероятно, была заблокирована высокими жилыми комплексами на противоположной стороне
— Откуда ты знаешь? — Парень с хвостиком быстро заморгал, глядя на Дакоту. Он все еще плохо видел.
— Иначе у нас были бы ожоги второй и третьей степени. Или мы бы уже умерли, — просто сказала она.
— Как далеко, по-твоему, мы от места взрыва? — напряженно спросил Логан.
Ей хватило ума сосчитать секунды между световой и ударной волнами, которые действуют подобно грому и молнии. Правда, она не уверена, что начала считать достаточно быстро.
— Ударная волна движется со скоростью 300 метров в секунду, или 980 футов, а световая — почти мгновенно, — торопливо объяснила она. — Считая секунды между ними, можно получить приблизительное представление о расстоянии до места взрыва. Я насчитала семь секунд, но, возможно, пропустила секунду в самом начале. Значит, примерно полторы мили от нулевой отметки, плюс-минус.
— Значит, мы в безопасности, — с облегчением выдохнул Уолтер.
— Я этого не говорила. — Она взглянула на свои механические часы, которые Эзра подарил ей на семнадцатилетие больше двух лет назад. 12:40. Бомба взорвалась в 12:38. Прошло уже две минуты.
— Нам нужно…
— Где взорвалась бомба? — перебил лысый парень.
— Точка удара должна быть где-то в центре города, — предположила Дакота. — Пока нельзя сказать наверняка.
Хулио втянул в себя воздух и осторожно вытащил из бедра большой янтарный осколок. Кровь окрасила его джинсы.
— Ты в порядке? — Дакота прошла по усыпанному стеклом полу и протянула Хулио свой фартук через барную стойку. У него сильно шла кровь. — Под раковиной есть еще чистые полотенца.
Хулио, поморщившись, вытащил из предплечья осколок поменьше.
— Просто царапина.
— Мы должны пойти и помочь пострадавшим! — воскликнул Джесси Перетти, бородатый еврейский бухгалтер, сидящий в конце бара.
Его длинная борода была в крови, в седеющей щетине торчали осколки стекла, на правом виске образовалась жуткая фиолетовая шишка размером с яйцо. Он раскачивался на месте. Как минимум, у него было сотрясение мозга.
— Моя дочь работает на Брикелл-Кей…
Дакота сокрушенно покачала головой. В ее душе шевельнулась жалость, но она не знала, как помочь ему, кроме как сказать правду, какой бы суровой она ни была.
— Все, что находилось в эпицентре этого огненного шара — по крайней мере, в радиусе полумили, — все исчезло.
Все присутствующие уставились на нее, оцепенев от шока.
— Мы говорим о температуре в 300 000 градусов Цельсия, которая выше, чем на поверхности Солнца. Она мгновенно испаряет все вокруг — здания, машины, стекло, асфальт. Людей.
Несколько
— По крайней мере, здесь мы в безопасности. — Из покрасневших глаз парня с хвостиком потекли слезы. — Мы можем подождать приезда пожарных и скорой помощи.
Хулио вытащил еще один осколок стекла и прижал полотенце к ране.
— Ты что, с ума сошел, парень? Ничего не знаешь о ядерном оружии? Помнишь Хиросиму?
Парень непонимающе уставился на Хулио.
— То, что поднялось вверх, должно опуститься, — пояснила Дакота.
Логан потер щетину на подбородке.
— Радиоактивные осадки.
— Я слышал, что это всего лишь миф, — простонал Хвостатый, как будто, поверив достаточно сильно, он мог превратить это в правду.
— Если огненный шар взрывается в воздухе, осадки есть, но их немного, — уточнила Дакота, вспомнив одну из частых лекций Эзры. — Когда бомба взрывается на земле, осадков выпадает в разы больше. Вся испарившаяся почва и обломки попадают в облако. Когда облако движется с ветром, радиоактивный материал остывает и падает, образуя большую полосу осадков и загрязняя все, к чему прикасается.
— Нам нужно выбираться отсюда. — Логан повернулся к ней. — Что ты предлагаешь?
— Время, расстояние и защита, — пробормотала Дакота.
— Что?
— Три составляющие спасения. В каком направлении дует ветер?
Логан выглянул в окно на ряд пальм через дорогу.
— Думаю, на север. В нашу сторону.
— Поверхностные ветры могут дуть на север, в то время как в верхних слоях атмосферы ветры направляются на восток или на запад. Мы находимся в радиусе, где возможно быстрое облучение, но в полутора милях оно минимально, может быть, пять бэр.
— О’кей, тогда мы в порядке… — проворчал Хвостатый.
— Нет, не в порядке. — Кислота обожгла ей горло. У нее закружилась голова и скрутило живот. — Если мы правы и нулевой уровень находится к югу от нас, то мы на пути радиоактивного облака. Северный ветер принесет самые сильные радиоактивные осадки прямо к нам. Этой радиации хватит, чтобы разрушить ваши внутренние органы за считаные часы. А через несколько дней она вас убьет.
— Ладно, — выдавил Хулио, плотно сжав губы, в попытке сохранить спокойствие. — Что нам делать?
Она старалась не выдать своей паники. Паника сейчас может означать только смерть. Лишь ясный ум и план могли сохранить им жизнь.
— Сколько у нас времени? — коротко спросил Логан.
Дакота посмотрела на часы. 12:41. Прошло уже три минуты.
Когда она заговорила, у нее саднило горло.
— Радиоактивные осадки начнут падать на землю через десять минут после взрыва. У нас есть всего семь минут, чтобы найти защиту.
Глава 9
Дакота