Точка возгорания
Шрифт:
Внешне братья не слишком походили друг на друга. У Марка были светло-каштановые волосы — пышные и гладкие — и узкое лицо с выступающим подбородком. По сравнению с братом он выглядел почти мальчишкой. Глаза у него были голубые.
Этих братьев невозможно перепутать.
В окне кафе-бара «У Кухо» висела вывеска «ЗАКРЫТО», однако передняя дверь была не заперта. Сонора не обнаружила никаких признаков присутствия Сэма и, задумавшись, остановилась у входа. Она подумала об Анни —
В кафе, разделенном на две части, было тепло. В одной половине находился бар, а в другой стояло несколько столиков. На стене висела табличка с предупреждением «НЕ КУРИТЬ».
Сам бар, отделанный дорогим тиковым деревом, выглядел довольно неплохо, однако был изрядно поцарапан и побит. Латунная полоса, натянутая в нижней части стойки бара, явно нуждалась в полировке. Напротив стойки были установлены высокие стулья со спинками и подлокотниками. «Неплохо придумано», — подумала Сонора. Она окинула взглядом ряд бутылок, выстроившихся под зеркалом, у задней стенки бара.
При виде такого большого количества алкоголя Сонора поискала в кармане куртки таблетку миланты — дабы предупредить очередной приступ язвы — и поморщилась, обнаружив лишь пустую упаковку из-под лекарства. Неожиданно она услышала чьи-то мягкие шаги и увидела, как со стороны обеденного зала к ней направляется женщина, маленькая и толстая, как пожарный шланг.
— Мэм, прошу прощения, но наше заведение закрыто до полудня.
— Я так и подумала, когда увидела перевернутые стулья на столах. Да и на двери висит табличка.
Сказав это, она достала из кожаного бумажника свое удостоверение и терпеливо подождала, пока женщина рассмотрит его. Времена, когда достаточно было лишь вынуть удостоверение и помахать им перед чьим-то носом, остались в далеком прошлом.
— Следователь Бэр? — спросила женщина, продолжая вглядываться в документ.
— Блэйр, — поправила ее Сонора.
— Простите, я не захватила с собой очки для чтения. Чем могу вам помочь?
Зайдя за стойку, она уселась на высокий табурет и взяла в руки кофейник.
— Как насчет чашечки кофе?
Язва Соноры мгновенно отреагировала на это предложение, вызвав приступ тошноты. Сонора даже поморщилась.
— Нет, благодарю вас, — ответила она.
С улицы послышался звук мотора, и у обочины, напротив входа в кафе, притормозил пикап. Это приехал Сэм. Достав из сумки диктофон, Сонора поставила его на стойку бара.
— Вы работаете здесь, миссис…?
— Андерс. Селия Андерс. Я работаю дежурной по залу в дневное время.
У входа в бар зазвенел колокольчик, и в дверях появился Сэм. Сонора помахала ему рукой.
— Миссис Андерс, это мой напарник, следователь Делароса.
Сэм кивнул, и Селия Андерс улыбнулась ему в ответ. «А он ей понравился», —
— Миссис Андерс, вы работали в кафе вчера вечером?
Селия Андерс покосилась на диктофон:
— Нет, я же сказала, что работаю днем и заканчиваю в семь.
— А кто работал вчера вечером?
— Погодите, дайте подумать. Обычно посетителей ресторана рассаживает Ронни, а в баре обслуживает Чита. Это владельцы нашего заведения — Ронни Кнапп и Чита Чайлдерс.
— Мне хотелось бы побеседовать с ними, — сказала Сонора.
— А нельзя ли узнать, о чем именно? — поинтересовалась Селия.
Сонора лишь вежливо улыбнулась в ответ.
— Ладно, поняла, — кивнула та, — пойду поищу их.
Сонора взглянула на часы. И Том, и Хитер сидят сейчас в своих классах. Если, конечно, школьный автобус, в котором ехала Хитер, не потерпел крушение или не был захвачен террористами, а также если какой-нибудь мужчина средних лет, в черном плаще, не затащил Тома в какой-то чужой автомобиль коричневого цвета. Сонора вздохнула и заметила, что на нее смотрит Сэм. По его расстроенному виду она поняла, что он чем-то встревожен. Без сомнений, у Анни сегодня было тяжелое утро.
— Все нормально? — спросила она, заглянув ему в глаза.
— Мы отвезли ее в больницу, — произнес он сдавленным голосом, положив ей на плечо руку.
В это время послышались приглушенные женские голоса, после чего в дверях служебного помещения показалась женщина высокого роста — настоящая красавица с красно-золотистыми волосами, шедшая следом за Селией Андерс. Они очень забавно смотрелись рядом: одна рослая, подтянутая и уверенная в себе, и другая — маленькая, полненькая, с опущенными плечами, словно постоянно ожидала удара.
— Привет, я Чита Чайлдерс.
С ее высоким голосом ей вполне можно было бы петь партию сопрано в какой-нибудь опере. У Читы были голубые глаза и длинные волосы, струящиеся из-под серебряно-бирюзового берета. На ней были джинсы и футболка свободного покроя.
— Меня зовут Сонора Блэйр, — представилась Сонора, — а это Сэм Делароса. Мы из городской полиции Цинциннати.
— Зачем вы хотели меня видеть? — Чита покосилась через плечо. — Ронни!
— Я в туалете, — раздался откуда-то недовольный мужской голос.
Сонора положила на стойку бара свадебную фотографию Китона Дэниелса:
— Вы узнаете этого человека?
Чита Чайлдерс прищурилась и взглянула на фотографию.
— Да, это он. Он часто бывает здесь, — кивнула она, ткнув длинным худым пальцем в Китона. У Читы были длинные ногти, покрытые лаком каштанового цвета. У основания ногтей, имеющих форму прямоугольника, были наклеены маленькие кусочки циркониевой фольги, сверкавшие, как алмаз.
— Именно этот мужчина?
— Ну да!