Точка возгорания
Шрифт:
Микки потер глаз тыльной стороной ладони.
— В баке еще достаточно горючего, — сказал он.
— А разве оно не выгорело? — удивилась Сонора.
— Именно это я и имею в виду, — кивнул Микки, — бензин не всегда горит — его не так-то просто поджечь. Он чрезвычайно летуч, и вся хитрость в том, чтобы соблюсти правильную пропорцию, иначе он может полыхнуть прямо в лицо. Большинство поджигателей, которых я встречал, при попытке зажечь бензин обычно сгорали и сами. Хотя, с другой стороны, можно бросить горящую
— Спасибо за информацию, — поблагодарила его Сонора.
— На самом деле пламя не успело добраться до бака. И, что бы там ни показывали по телевизору, при пожаре бензобак далеко не всегда взрывается. Как говорится, «чем реже вы садитесь за руль вашего авто, тем меньше имеете шансов, что вас покажут в хронике Эн-би-си».
— Как ты думаешь, убийца мог использовать для поджога топливо из бензобака?
— Я бы сказал, что это весьма вероятно. Во-первых, в баке достаточно топлива. А во-вторых, на земле, под ним, мы обнаружили кусок расплавленного пластика. Думаю, это остатки шланга для откачки топлива.
Сонора посмотрела на Сэма.
Микки махнул рукой:
— И вот еще что. В салоне, а также снаружи мы нашли остатки веревки.
— Ты хочешь сказать, что это как раз то, чем жертва была привязана?
Сэм помотал головой:
— Нет, мы не обнаружили на ней каких-нибудь узлов.
— Скорее это похоже на запал, который преступник поджег снаружи, а затем прикрепил к сиденью шофера…
— То есть к Дэниелсу? — продолжила Сонора.
Микки утвердительно кивнул:
— Похоже на то. — Он указал пальцем на расплавленное рулевое колесо. — Огонь шел с этой стороны. Взгляни на лампочку верхнего света.
Сонора взглянула туда, куда он указывал, — каким-то чудесным образом лампочка уцелела. Пол машины был оплавлен лишь до того места, где кончалось сиденье водителя. Некоторое время она пребывала в задумчивости. Затем Микки обратил ее внимание на деформированные огнем амортизаторы, расположенные со стороны сиденья водителя:
— Источник пламени находился здесь, тут горело сильнее и дольше. Видишь это? — На остатках руля болтались два искореженных металлических обода. — Это все, что осталось от наручников.
Сонора прикрыла рот рукой. У нее из головы не выходили руки Марка Дэниелса, превращенные в два обугленных обрубка, один из которых напоминал детский кулачок, а из другого торчала белоснежная кость.
— Ты сможешь подтвердить это на следствии?
— Конечно. Ты видишь только то, что здесь есть, а я вижу то, что здесь было.
— И рассказать обо всем этом перед видеокамерой?
— Нет проблем!
Сонора обратила внимание на месиво из пепла и пены, размазанное по переднему капоту автомобиля:
— Ваши ребята очень небрежно обращаются с вещественными
— Угу. Эти пожарные такие чудаки!.. Почему-то считают, что их главная задача — потушить пожар.
Сунув в зубы сигарету, Сэм оглядывал внутренности обгоревшего автомобиля таким же внимательным взглядом, с каким он вел обычно допросы или наблюдал за женщинами.
Сонора всплеснула руками.
— Кстати, ты сказал «он». Но это, между прочим, была «она».
Микки уставился на нее с удивлением:
— Это была женщина?
— Любопытно, не так ли?
Он лишь пожал плечами:
— Да, в общем-то не очень. Я уже достаточно долго женат.
Сэм вытащил изо рта незажженную сигарету и покатал ее из стороны в сторону между толстыми мозолистыми пальцами.
— Не смей курить на месте происшествия, которое я еще не обследовала, — предупредила его Сонора.
— Она не зажжена, Сонора. Я просто наслаждаюсь запахом табака. Смотри-ка, и сержант тоже здесь. Похоже, он разыскивает тебя, девочка.
— Погоди-ка немного. Терри?
Примерно в ста метрах от машины из зарослей показалась женщина в комбинезоне. У нее были длинные черные волосы, аккуратно собранные на затылке, и широкие скулы, выдававшие индейское происхождение. На ней были узкие очки в темной оправе. Она шествовала с озабоченным и одновременно отсутствующим видом, который напомнил Соноре университетского профессора, обладателя многочисленных премий за исследовательские работы.
Заметив Сонору, Терри слегка смутилась:
— Мы обнаружили след.
Сонора почувствовала, как по спине ее пробежал легкий бодрящий холодок.
— Вы обнаружили след?
Терри поправила пальцем очки, оставив при этом на лбу полоску грязи.
— Небольшого размера. По всей вероятности, его оставила женщина в туфлях на высоких каблуках, что большая редкость для здешней глубинки. С этим парнем был кто-то еще?
— Его убийца, — ответила Сонора.
Глава 5
За глаза все сотрудники отдела величали сержанта Крика «бульдогом».
Подозвав Сонору пальцем, он скрестил на бочкообразной груди свои руки, напоминавшие огромные окорока, и застыл почти в позе Будды, прислонившись к темно-синему полицейскому «доджу-аэриз». Сержант не производил впечатления довольного жизнью человека. Он был похож скорее на боксера в отставке, а его свекольная физиономия, щедро усеянная следами многочисленных швов, оставляла гнетущее впечатление. Можно было подумать, что когда-то этого человека от всей души отделали лопатой прямо по лицу. Ходили слухи, что сержант Крик, если был свободен по воскресеньям, помогал в детском приюте при церкви. Люди, знавшие его, удивлялись, как он умудрялся при этом не напугать детей до смерти.