Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) (сборник)
Шрифт:
Помню большой концерт. Наш городской парк культуры и отдыха переполнен. Выступают лучшие певцы города. Моя фамилия в афише набрана аршинными буквами.
Перед началом концерта в зал вошла группа смуглых людей в национальной индийской одежде. Гости сели в первом ряду.
Концерт начался. После певца, исполнившего торжественную песню, на сцену вышел я, знаменитый исполнитель арабских и индийских песен. Зал разразился аплодисментами, и я долго стоял, грандиозный и величественный. Потом начал петь. Ох, как я пел! Сколько я вкладывал чувства в свои «яви-гуи» и «урдены-мурдены»! Я исполнил шесть песен на разных языках и стоял, снисходительно принимая дань уважения, любви и восхищения своим редким талантом…
В
Руководитель индийской делегации говорил несколько минут, и все это время я млел, удовлетворенный. Потом вступил в свои права переводчик. «Молодой человек, — сказал он, — у вас неплохой голос. Если вы будете совершенствоваться, достигнете немалых успехов. Меня особенно интересует одно обстоятельство: кто вам перевел на туркменский язык те песни которые вы только что пели? Если вы познакомите меня с ним, я передам ему для перевода тексты и других прекрасных песен Индии. Ваш репертуар значительно расширится». А вокруг стояли организаторы смотра художественной самодеятельности, зрители, которые мне так яростно аплодировали. И они, конечно, все слышали… Я как-то сразу сник и почувствовал себя заурядным и ничтожным.
— Он далеко отсюда, — пролепетал я. — Уехал… Теща у него при смерти…
С тех пор никто не видел меня на сцене. И не увидит… Прошло три года. За это время я многое понял. И прежде всего то, что песня не забава. Настоящее искусство так же необходимо людям, как и умение пахать и сеять, создавать машины, делать больным сложные операции.
Но именно настоящее искусство. А не «яви-гуви», не «урден-мурден»…
Пришел ко мне мой друг Гельды и весь сияет, словно по лотерейному билету «Жигули» выиграл.
— Ну что ты тянешь, — говорю ему, — выкладывай сразу. Машину выиграл?
— Нет, — отвечает. — Может, и выиграл бы, да билеты последнего выпуска купить не удалось. Все расхватали… Тут другое. Обнаружил я в песках маленькое озерко. Образовалось после дождя. А уток на нем!.. Сделал я там укрытие, и они — утки — будут моими. Так что дай мне патронов, сколько можешь…
— Но тебе же нельзя охотиться, ты же не член союза…
— Член, — гордо сказал он и показал новенький билет члена Союза охотников и рыболовов.
— Но как ты туда доберешься? «Жигули» ведь еще не выиграл?
— Я нанял машину.
— Но я слышал — там кобры водятся…
— Не беспокойся, я взял сыворотку против укусов.
— И не жалко тебе бедных уток? Они ведь тоже жить хотят…
— Ничего. Их много на просторах планеты…
— Ну что ж, — сказал я, — могу дать тебе патронов сколько хочешь, но при условии, что половину охотничьих трофеев отдашь мне.
Гельды сразу как-то скис, но делать нечего, согласился. В тот же день он отправился в глубь песков, где в ста километрах от шоссе обнаружил озерко площадью в десять квадратных метров.
Прошла неделя, а Гельды все не появлялся. Потом встретил я его на улице.
— Где же твои утки? — спросил его. — Где моя половина? Уговор-то наш помнишь?
— Помню, — ответил он, — да нести нечего…
— Как это нечего? Ведь ты же говорил, что утки будут твоими.
— Понимаешь, — ответил он, — утки попались какие-то заколдованные. Стрелял в упор и ни одну не убил. Кажется, все предусмотрел и… — Он развел руками.
— Сказки рассказываешь, — сделав обиженный вид, сказал я и ушел довольный.
Дело в том, что заколдовал-то уток я — дал Гельды холостые патроны. Только вы уж ему об этом не проговоритесь! Ладно?
Я написал стихотворение «На дороге овлия» [3] и опубликовал его в журнале. После этого один видный богослов перестал со мной здороваться. А когда судьба свела нас с ним — мы встретились на свадьбе у моего дальнего родственника, — руки он мне не подал, даже головой не кивнул в знак приветствия. Но, выбрав удобный момент, когда вокруг было много гостей, сказал мне:
3
Овлия — святое место, как правило, могила, куда мусульмане ходят на поклонение.
— Джигит, второй такой овлии, о которой ты написал, нет ни на Востоке, ни на Западе. Если кончились деньги на пиво, то можно было бы поступить честно… Сказал бы об этом мне и другим порядочным людям. А уж мы не оставили бы в беде.
И протянул мне рубль.
Я взял рубль и отдал его детям. Они купили мороженого и с удовольствием съели на глазах моего знакомого богослова…
Но я был задет. Меня взволновало, конечно, не мнение богослова. А вдруг и другие, знакомые и незнакомые люди подумают, что я все извратил ради литературной славы и гонорара? И решил рассказать подробно о причинах, побудивших меня написать это стихотворение.
Да, много лет у дороги находится овлия — маленький мавзолей пира [4] . Голубой купол, зеленые стены, надпись на камне: «Абу Ахмет ибн Касым». Много ходило легенд, связанных с этой могилой.
По пятницам сюда приезжали старухи, больные трахомой, и мазали свои красные, как помидор, глаза здешней землей. Прикладывались к могиле старики с распухшими суставами. Пугливые, как джейраны, молодицы, закусив яшмак [5] , просили Абу Ахмета ибн Касыма помочь им обрести благословенное чрево и в положенный срок разрешиться долгожданным сыном или дочкой.
4
Пир — почитаемый глава мусульманской общины, старец праведной жизни.
5
Яшмак — платок, которым женщины закрывают рот.
И вдруг стало известно, что через овлию должна пройти железная дорога. Явились к святому месту проектировщики, забили колья, обозначавшие трассу, тракторы и скреперы начали сосредоточиваться в километре от могилы пира. Паломники и вместе с ними духовные пастыри правоверных забеспокоились и начали писать во все инстанции.
Не мог остаться безразличным к этому и я, как человек, дорожащий историческими памятниками. А этот, с голубым куполом, представлял, по-видимому, интерес. Но меня волновала не только его ценность. А вдруг рядом с овлией находятся укрытые землей остатки древнего города? Ведь может же так быть? Правда, вокруг святого места не заметно ни крепостных развалин, ни следов древних жилищ, местность почти ровная, чуть холмистая. Но город Нисса, столица древней Парфянской империи, о которой рассказывается в школьных учебниках, тоже ведь был похоронен под такими же холмами. И никому в голову не приходило, что он расположен в двадцати километрах от Ашхабада. Десятки лет ученые спорили о местонахождении Ниссы, десятки лет искали, доверившись легендам, начали вести раскопки на местности, которая почти не давала повода надеяться на успех. Теперь мраморные статуи, найденные при раскопках, украсили и расширили богатейшие коллекции Эрмитажа. И Нисса стала известна всему ученому миру…
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
