Точки над Ё, или Ключ от всех замков
Шрифт:
— Не психуй, — сказал Соф — тебе и не придется этого делать. Есть ведь ещё и мы.
Мы вышли из дома. Уже стемнело. Появились первые звёзды. Я не сильна в астрономии, и мне трудно среди этих незнакомых звёзд найти своё родное Солнце, скорее всего, его вообще отсюда не видно, но приятно думать о том, что сейчас оно смотрит на меня. В саду пахло свежестью и цветами. Ари разожгла взглядом костёр. Такое привычное и такое земное зрелище! Не сговариваясь, мы сели вокруг костра и молча смотрели, как в небо, навстречу звёздам
— Скоро Совет — напомнила Ари. — Нам пора на Тартру, иначе мы можем не успеть.
— Ещё немного — попросила я. — Ничего не могу с собой поделать.
Мне казалось, что со всех сторон на нас смотрят обитатели Базы. У меня оставалась надежда, что нас всё — таки остановят.
— Прекрати! Не накручивай себя. — Оборвал меня Соф. — Чего ты паникуешь? Такого с тобой раньше не было.
Верно, не было, и я сама не знала, что со мной происходит. Были ведь ситуации и пострашнее, но я ведь никогда не тряслась. Во мне действительно что — то изменилось. Не подсыпали ли мне там, в Мастерской, лишнюю горсть трусости? Я стала другой или нет?
— Слушай, Сашка, даже если они что — то изменили в тебе, ты сама не должна позволять себе изменяться!
Всё верно, я — это я! Я привычно тряхнула головой, отгоняя тяжёлые мысли.
— Мне почему — то кажется, — робко призналась я, — что скарр уже не является частью меня самой и в любой момент может меня покинуть. Он сам по себе, а я — сама по себе. Мне нехорошо от этого!
Наконец — то я разобралась в том, что со мной происходит! Какое — то время я жила без своего скарра, что раньше казалось невозможным. И, что ещё хуже, я почувствовала, что мы так и не стали единым целым после этого, как это было раньше.
— Успокойся, всё наладится. — Шепнула мне на ухо Ари — Всему своё время.
— Пора! — Произнёс приговор Соф.
— Пора. — Согласилась с ним Ари.
— Пора. — Вздохнула я.
Чернота, тонкая дрожащая серебристая лента и всё. Вспышка и вот, ещё не видя, куда мы попали, я почувствовала жар Тартры и запах её хищных растений.
Вот мы и на месте! Особой радости я, почему — то, не испытала.
Ничего здесь не изменилось, по-моему. Хотя, кто его знает…
ГЛАВА 11
Невыносимым жаром обдала нас Тартра. Добро пожаловать в ад!
— Вот мы и дома — истерически хихикнула я.
Я осмотрелась и обнаружила, что переместились мы не просто на Тартру, а к заброшенному храму. Интересно, сфинксы ещё там? Мы переглянулись. Никто ничего не сказал, но всё стало понятно без слов — если мы не спрячемся в храме до ночи, то жара Тартры нас убьет Жара на Тартре — единственное, что по — настоящему правит этим миром. Подчиняя себе всё и всех. Быстрее бы всё это закончилось!
Мы вползли в храм и ахнули — здесь всё
— Вы вернулись. Мы знали, что вы вернётесь. Вы нашли ответ? Если не нашли, то скоро вам некого будет спасать. Люди умирают. Их с каждым днём становится всё меньше и меньше.
— Разве вас это волнует? — Строчил Соф.
Сфинкс только заглянул ему в глаза, но рискнул вторгаться в его мозг.
— Мы тоже умираем — признался он, — кажется, сама смерть поселилась на нашей планете. Вода исчезает совсем, она уходит всё глубже и глубже под землю. Просыпаются вулканы. Наши боги предупредили нас, что времени осталось совсем мало.
Я бросила короткий взгляд на трещину, и мне показалось, что вот — вот из неё хлынет раскалённая лава. Что — то необъяснимое творится здесь. Мне казалось, что я чувствую запах гниющих трупов и серы, слышу пронзительные, полные отчаянья крики. Ничего этого на самом деле не было и всё же…
Ари подошла к стене и прижалась к ней всем телом. Глаза её при этом стали бессмысленными и пустыми, лицо окаменело, и лишь губы шевелились, произнося непонятные слова.
— Что это с ней испуганно спросила я.
— Понятия не имею — ответил Соф.
И только сфинксы поняли, что происходит! Они обступили Ари полукругом, как по команде сели и замерли, словно охраняя её. Их лица, как обычно, ничего не выражали, и лишь в глазах я уловила что — то похожее на восторг. Повисла тяжёлая мутная тишина, даже плеска воды не было слышно. Мы с Софом ничего не понимали, но почему — то знали, что мешать её не стоит.
И вдруг произошло что — то невероятное! Ари стала погружаться в стену, как будто та состояла не из камня, а из воды! Она растворялась в камне. Ещё немного и всё — она совсем исчезнет. Я испугалась.
— Ари, прекрати! — Вырвалось у меня.
И всё прекратилось. Ари так и осталась стоять, вросшая в стену. Сквозь её тело проступали камни. Она стала частью этого страшного сооружения, наполовину растворившись в нём.
— Ты, что натворила?! — Заорал Соф. — Ты зачем ей помешала?! Что мы теперь с ней делать будем?
Сфинксы повернули в мою сторону головы и зарычали. В их глазах полыхал огонь ненависти, они готовы были меня разорвать. Я отступила на шаг. Надо что — то делать, но я всё ещё не могла понять, что произошло.