Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я думаю, что укреплять базу еще больше, перекрывая стенами и тыльную сторону, не имеет никакого смысла, — говоря это, Челтон сидел на корточках перед начерченной прямо на песке схемой расположения базы, — нам это ничего не даст.

— Но почему же? — Профессор Эль Гаррудт, который равноправно присутствовал на совещании, был удивлен. — Если эти племена обитают в горных пещерах, они могут вылезти опять в любом месте. И мы не сумеем даже предположить, где это случится.

— Не совсем так, профессор, — усмехнулся сержант. — Во-первых, мы теперь знаем, что с той стороны есть враг. И мои ребята не позволят проделать

с собой такую штуку второй раз. А стена нас не спасет. Если бы я командовал горными воинами и получил бы задание нас прикончить, то нашел бы способы. Добрался бы до источника горной реки и сделал бы пакость с водой. А стена — слабая защита от того, чей дом горы.

— Может, нам стоит перелететь в другое место? — Гурянин искал выход, как мирный разумянин.

— И получить новых врагов, рвущихся опробовать наши силы? — Челтон покачал головой. — Мы поджарили одних, желающих узнать цвет нашей крови, раскатали по камням других. Это определенный задел на будущее. И те и другие будут знать, что мы не беспомощные детки. Жаль, что всегда возникает необходимость периодически подтверждать свое положение. А значит, нам еще предстоят бои. И противник, получивший урок, будет готовиться к ним серьезнее. Это законы эволюции, профессор.

— Значит, все совсем не так плохо. — Совещание сводилось к диалогу между профессором и сержантом. — По тому, каким тоном вы все это говорили с самого начала, я понял, что ситуация плачевная. Сгущаете краски?

— Ничуть не бывало. Если бы все наши проблемы сводились лишь к отношениям с соседями, я бы совершенно не волновался. Но у нас есть другие, куда более сложные проблемы. Одна из основных как раз и состоит в том, что у нас иссякают боезапас и защита.

— Ахгар! Но почему защита-то иссякает?

— Капрал, — Челтон кивнул Джонсу, — поясните "профессору.

— Есть, сэр. Наши бронеэнергетические костюмы осуществляют защиту в основном за счет создания силовых и энергетических полей. — Капрал немедленно включился в разговор. — Соответственно, они должны подзаряжаться через определенное, не слишком долгое время. Так же, как и боезапас энергетического оружия, источники энергии костюмов не предполагают зарядку в полевых условиях. Подразделениям, ведущим боевые действия, источники питания поставляются вместе с доставкой боеприпасов. Все, что делает солдат в полевых условиях, — это замена старого новым.

— Если вы еще не поняли, профессор, я поясню. — Сержант сделал знак и взял у стоящего неподалеку Гоблина скинутый им только что жилет. — Когда энергия костюмов иссякнет, они будут значительно более уязвимы. Смотрите. Физическая броня закрывает лишь часть из поверхности. Вот здесь, на плечах и груди. Тут, на животе. И сзади вдоль всей спины. Сейчас пехотинцу в таком костюме древние воины с их мечами и луками практически не угрожают. Но после исчезновения энергетических и силовых микро-полей они уподобятся ржавым доспехам со множеством прорех.

— То есть у вас нечем будет стрелять и защиты тоже не будет?

— Именно так, профессор. Теперь хотелось бы выслушать каждого, кто что думает по этому поводу. — Сержант обвел всех взглядом.

— Если война с горными воинами затянется, то у нас очень велик шанс остаться без отдаленной от базы электростанции, — первым отозвался капрал. — И все остальные энергоисточники под большой угрозой.

— Да, без

них мы сразу встанем на одну ступень развития с местными жителями. И какие предложения? — Челтон ожидал не только информации, но и свежих мыслей.

— Ставить на вышках и в секретах на ночь снайперов. Смонтировать в пещере систему обнаружения. Но замуровывать провал, думаю, не стоит. Другой выход они найдут, но мы про него знать не будем.

— Хорошо. — Сержант кивнул. — Еще кто что придумал?

— Разрешите, сэр? — Гоблин шагнул вперед и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил: — Нам надо готовить луки, копья и стрелы. И учиться ими владеть. Больше ничего без серьезного оборудования нам не сделать. Можно было бы попытаться построить кузню для изготовления мечей. Но я очень сомневаюсь, что современные сплавы имперского оружия дрогнут под нашей простой обработкой. А добыть железо из горной руды мы не успеем. Правда, мы собрали все до единого ножи у погибших в последнем бою. Так что какие-никакие, а мечи у нас уже есть.

— Добро. — Челтон для себя все взвесил и принял решение: — Реализуем оба предложения. Боты будем эксплуатировать только по минимуму, чтобы не расходовать их энергозапас. С благоустройством базы пока закончим. Все силы бросим на пополнение запасов всего, что только можно запасти. А вы, профессор, обязаны обеспечить всех продовольствием. Все эти ваши теплицы должны прорасти и зацвести в кратчайшие сроки. Будем готовиться. А там видно будет.

Ничего, способного в корне изменить сложившуюся ситуацию, придумано и предложено не было. Поэтому Челтон чувствовал некоторое глухое раздражение, в первую очередь на себя. Отпустив всех заниматься своими делами, сержант двинулся по территории, осматривая все и прикидывая, что из инструмента можно использовать для создания оружия. Прицениваясь к потенциальным источникам обрабатываемого металла, он, даже с некоторой грустью, вспомнил свою огромную коллекцию холодного оружия. Ею удалось бы экипировать весь персонал базы. Вот только одна помеха этому была совершенно непреодолима — коллекция эта висела, стояла и лежала сейчас в его небольшом, но крепком, словно дот, доме. В доме, путь к которому сейчас никто не знал.

* * *

— Ты что, считаешь меня полным идиотом? — Инь Огыюк, встречу с которым в Глоидоре было устроить даже легче, чем в Вольном Мире, выказал неподдельное удивление. — Ты уломал меня помочь тебе пробраться в Глоидор, утверждая, что более тебе ничего не надо. Но теперь тебе приспичило, чтобы я принял участие в твоей акции. Ты что, рехнулся совсем? Может, тебе стоило остаться на своей базе, а меня попросить самому устроить эту акцию и передать тебе готовую информацию? Я знал, что вы — имперцы наглые и тупые, но чтобы настолько…

Сейчас оба гурянина стояли в полутемной подворотне окраин Глоидора, окруженные со всех сторон рассеявшимися по большой площади и готовыми к любым действиям бойцами. И среди этого боевого охранения была как группа сержанта Гордона, так и охрана командора Инь Огыюка.

— Пойми, брат, я должен попасть в резиденцию. Именно там скрыта та информация, которая мне нужна, — агент говорил эмоционально, вторя настрою командора и понимая, что от его решения сейчас слишком многое зависит. — Но пока Бергштайн находится в ней, резиденцию охраняют строже, чем золотой запас Империи,

Поделиться:
Популярные книги

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого