Только моя
Шрифт:
— Я не уверена, мой лорд. Я думаю, что это твои чудесные руки… Никогда не думала, что может быть так здорово…
— А ты уверена в этом? Минуту назад ты не могла отличить удовольствие от боли.
— Уверена. — Из груди Джессики вырвался звук, похожий на легкий стон — Это жжет как огонь, но не обжигает, доходит до самых костей.
Вулф задержал воздух в груди, затем беззвучно выдохнул. Она точно описала его собственные ощущения.
— Да, — прошептал он. — Это верно… Огонь без боли…
Некоторое время в комнате было слышно только как потрескивают
— Вулф?!
— У тебя здесь тоже мышцы больные, — сказал он деловым тоном.
— Да, но…
— Помолчи, Джесси, — строго перебил ее он. — Вообрази, что я все еще растираю тебе плечи.
— Но ведь это не так!
— Вот потому и надо вообразить.
Воцарилась тишина — чутко-пугливая, таящая в себе волнующие возможности.
— Все же ты не хочешь вообразить.
— Откуда ты знаешь?
— Мне сказал об этом попугай.
Она хихикнула, затем хихикнула снова, представив себе попугая, который носится по комнате и выбалтывает секреты.
— Знаешь, я пьяная, — сказала она через минуту.
— От крохотной порции бренди? Сомневаюсь.
Дыхание Джессики перешло в прерывистый вздох.
— Извини, я не хотел быть грубым, — сказал Вулф, гладя ладонью нежный изгиб ее ягодиц. — Может быть, добавить масла…
— Ты не был грубым.
— Тогда почему ты так вздохнула?
— Я не вздыхала, — улыбнулась она. — Это сделал попугай. Он тоже пьяный.
— Пьяный попугай… Голова идет кругом!
— А в желудке огонь…
— От глотка бренди? Невозможно!
— Тогда это бабочки.
— Какие бабочки?
— Которые в желудке. Каждый раз, когда ты меня как-то особенно трогаешь, они кружатся, словно листья на ветру.
Джессика снова хихикнула, затем вздохнула. Большой палец Вулфа прочертил линию по окружностям ее ягодиц, скользнув по тому месту, где бедра были сомкнуты.
— Вот так? — спросил он хрипло.
— Д-да…
— Тогда я вот что сделаю.
Дыхание Джессики стало прерывистым, когда сильные мужские пальцы стали растирать ей бедра от самого верха до колен. Ею владело какое-то удивительное, непередаваемое чувство, шедшее от бренди и от горячих рук Вулфа. Не замечая того, она тихонько застонала, и напряжение, которое заставляло ее держать ноги плотно сжатыми, ушло.
Это дало возможность Вулфу увидеть между разомкнувшихся ножек легкую, цвета красного дерева, затененность… Он стиснул зубы и издал стон вырывающейся из-под контроля страсти. Быстро отвел глаза, пытаясь сосредоточиться на стройной ноге. Но и здесь женственность Джессики ярко проявлялась в каждом изгибе, в безупречной гладкости шелковистой кожи, которой нигде не касался мужской глаз, в трепете, пробегающем по ее телу, когда он ласкал чувствительные складки под коленями.
— Перевернись, малышка.
Умиротворенная и расслабленная, Джессика подчинилась этой спокойно и уверенно произнесенной команде. Она не переставала думать о своей наготе,
Вулф отвернулся с беззвучным проклятием по адресу своей глупости, из-за которой ему предстояло пережить новое искушение. Потом он уже ни о чем не мог думать, кроме легкого шевеления бедер Джессики, холмиков груди под одеялом и волнующей твердости сосков.
— Тебе тепло? — спросил он хрипло.
Джессика медленно кивнула.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как варежка… которую распускают.
Улыбка Вулфа была такой горячей, как кровь, пульсирующая в его венах, но Джессика этого не заметила. Она дрейфовала на мягком меховом плоту, в то время как сильные ладони растирали ей шею и плечи, руки и пальцы. Когда Вулф вносил успокоение в какой-нибудь узел на ее ноющей руке, она тихонько постанывала. Каждый подобный звук был словно удар ножа по самообладанию Вулфа, распаляя его до предела. Его пальцы соскользнули к пальцам Джессики и сплелись с ними.
— Больно? — спросил он, слегка сжимая их.
Звук, вырвавшийся из груди Джессики, выражал удовольствие, а не боль. Ее ресницы медленно поднялись, и Вулф уловил мерцающий блеск в аквамариновых глазах. Когда он пошевелил ладонью, ее пальцы расправились до конца, вошли между его пальцами и переплелись с ними.
— Боже, это так хорошо, — прошептала она хрипло.
— Вот так?
Рука Вулфа стала ласкать чувствительную кожу между пальцами Джессики. Он приложил свою ладонь к ее ладони и крепко сжал.
Вздыхая, Джессика кивнула и улыбнулась:
— Ага, вот так… Бабочкам это тоже нравится…
Вулф продолжал ласкать руку Джессики, пока не почувствовал ее движение. Джессика раскрыла пальцы, приглашая к новой ласке, и тихонько вздохнула, когда он стал трогать их от кончиков до основания. Затем ее пальцы сжались и поймали его руку.
Потрогав напоследок ее пальцы, он высвободил свои, игнорируя тихий ропот Джессики.
— Вулф, ты ведь не перестанешь?
— Нет, — сказал он, плеснув несколько капель масла на ладонь. — Я хочу еще помассировать тебе ноги. Нужно, чтобы они расслабились как следует, иначе их снова может свести судорога. Ты слабенькая, как слепой котенок…
— Я знаю. — Вздох Джессики был настолько глубоким, что больше походил на стон. — Но это стоило того…
— Что стоило чего?
— Уборка и стирка. Без этого я никогда не узнала бы, какое удовольствие могут подарить твои руки…
Глаза Вулфа сузились от неистового прилива желания Он стал растирать ноги Джессики, начиная от лодыжек и медленно двигаясь кверху. Когда он дошел до середины бедра, Джессика выпрямила руки вдоль тела, выгнула спину, вытянула ступни. Это неосознанное движение навстречу, выглядевшее так, как будто она предлагала себя, отозвалось в его теле словно удар ножа.