Только ты
Шрифт:
Его тело исчезло.
Какого черта? Взгляд Хейл сфокусировался на Финне, стоявшем в двух футах от нее. Он обернул ладонь вокруг своего члена, одновременно отбрасывая ногой брюки.
— Скажи это, — приказал он, двигая рукой по своему члену.
— Проклятье, Финн, трахни меня. Я хочу, чтобы ты меня трахнул, — скомандовала Хейл.
Не успела она закончить свой приказ, как он оказался на ней. Грубо схватив ее за бедро, он приподнял ее ногу, чтобы дать себе больше места.
Она потянулась к его члену. Боже, он такой горячий, такой твердый под шелковистой кожей. Она пару раз провела
— Хейл, — простонал Финн.
Она коварно рассмеялась и притянула его ближе, расположив его головку у своего входа.
— Трахни меня сейчас же, Финн.
Господи Боже, она проснулась и поняла, что вставила два пальца в свою мокрую киску и двигает ими. Другой рукой она шире раздвинула половые губы и указательным пальцем размазала собственную влагу по клитору. Оргазм был так близко, она чувствовала огонь в позвоночнике, а ее тело напряглось в предвкушении. Одно, два движения, и она со стоном кончила.
Отдышавшись, Хейл улеглась на матрас, поправила подушку и приготовилась снова заснуть.
— Я совсем свихнулась, — прошептала она и закрыла глаза.
Глава 4
Июль
Резкий звук будильника вырвал Финна из сна. Вытянув руку, он провел пальцем по экрану, чтобы выключить верещание, и потянулся, ожидая, пока включится мозг. Сегодня будет напряженный день. Уитлисберг праздновал Четвертое июля на широкую ногу. По дороге в душ Финн включил телевизор, надеясь поймать местный прогноз погоды. Парад был назначен на десять, а праздничные мероприятия начнутся в полдень.
Сквозь шум горячей воды он слышал метеоролога: «Четвертое июля обещает быть прекрасным, друзья. Сейчас температура воздуха семьдесят два градуса и поднимется до восьмидесяти семи1. Не забудьте нанести побольше солнцезащитного крема, потому что сегодня будет солнечно и никакого дождя».
Финн закончил принимать души и обернул бедра махровым полотенцем. Ему никогда не нравилось подбирать одежду на предстоящий день. Он бы начал с шортов, пока не придется надеть рубашку-поло и брюки хаки, чтобы идти вместе с парадом. Благотворительная коктейльная вечеринка потребует костюма, но без галстука; никаких галстуков, если можно этого избежать. Жасмин, конечно, выскажет ему за такой выбор. Затем в десять вечера состоится фейерверк, завершая длинный день.
Он вернулся в ванную, покрыл щеки гелем для бритья и начал водить лезвием по челюсти. Завибрировал телефон, оповещая о входящем сообщении. Финн прервал бритье, чтобы посмотреть, кто отправитель. Черт, Трейси. Он уставился в зеркало. Свидание с высокой рыжулей оказалось ошибкой. С тех пор она ежедневно звонила или присылала сообщения.
Он смыл с лица остатки пены и удостоверился, что ничего не пропустил. Потом вытер ладонь об полотенце и нажал иконку сообщений.
«Я могу встретить тебя в «Атриуме» в семь. Тогда тебе не придется идти одному, и мы сможем вместе посмотреть фейерверк, а потом устроить собственный».
—
Одевшись, Финн сложил вещи, которые понадобятся ему для парада и отнес их вниз. Настороженно принюхавшись, он понял, что у него проблема. Он не ощущал запаха свежесваренного кофе. Положив портплед на обеденный стол, он подошел к кухонной тумбе с кофемашиной. Он несколько раз щелкнул выключателем, вытащил вилку из розетки и вставил обратно, но ни одна из его попыток не исправила тяжелую ситуацию. Он громко вздохнул и поднял глаза к небу в поисках терпения. Определенно проблема. И еще раз, счастье, что Иззи и Жасмин живут совсем рядом, и ему нужно только пересечь переулок, чтобы добраться до их задней двери.
Постучав ради приличия, Финн открыл незапертую дверь Бентонов. Может, у них будут пончики, поскольку и Иззи, и Жасмин заняты в сегодняшних праздничных мероприятиях? Он нашел глазами кофемашину, выбрал кофейную таблетку и вставил ее в держатель. Через несколько секунд аромат темной жидкости успокоил его нервы. Сделав несколько глотков, он прошел через кухню и обнаружил источник голосов, раздающихся в гостиной.
— Дядя Финн, ты зашел посмотреть на мой костюм?
Его крестница Лили Роуз стояла на коленках рядом с огромным псом. Даже сидя, полосатый зверь был выше семилетней девочки.
— Да, солнышко, — улыбнулся Финн девочке и уловил движение справа от себя. В комнату вошла Хейл. Судя по выражению лица, она была так же удивлена его появлением, как и он ее.
— Ой, привет. — В руках она держала свернутую красно-бело-синюю ленту, и огромный мускулистый пес последовал к ней. — Мы работаем над костюмом Миллера.
— Так это и есть Миллер? Джо рассказывал мне, что у тебя есть собака.
Когда Финн в первый раз услышал о том, что Миллер живет с Хейл, он подумал, что речь о мужчине. И ему не нравилось, что он испытал облегчение, узнав, что Миллер — собака.
Хейл почесала гиганта по голове и села на пол рядом с Лили Роуз.
— Миллер пойдет со мной на параде. — Лили Роуз обняла пса за шею.
— Он выглядит напуганным, — пошутил Финн, когда собака громко вздохнула. Он мог поклясться, что пес встретился с ним глазами.
— Мой класс идет со своими домашними животными. Поскольку коты не могут ходить на поводке, тетя Хейл сказала, что я могу идти с Миллером. Разве он не милый?
Хейл обернула длинную ленту вокруг ошейника Миллера и принялась завязывать огромный бант.
— Он выглядит красавцем. — Финн допил первую чашку кофе. — Я зашел стащить немного кофе. Хочешь, Хейл?
Она встала и поправила бант.
— Да, было бы здорово, спасибо. — Она повернулась к их крестнице. — Миллер выглядит хорошо, теперь тебе пора одеваться. Когда будешь готова, спускайся, и я заплету тебе волосы.
— Ладно. Дядя Финн ты еще будешь здесь, когда я закончу? — спросила Лили Роуз, побежав к лестнице.
— Может быть, милая, если ты недолго.
— Я быстро.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
