Только ты
Шрифт:
Она помолчала и погладила Миллера ступней, давая понять, что он может возвращаться ко сну.
— Да, я подумала, что было подходящее время уйти.
— Ты не осталась, чтобы посмотреть фейерверк со мной. Я спросил Жасмин, и она сказала, что ты уехала. — Его голос звучал действительно грустно.
— Я не знала, как отреагирует Миллер, поэтому хотела быть с ним.
— Он в порядке? — произнес Финн немного невнятно.
— Да, с ним все хорошо. Финн, ты пьян? — улыбнулась Хейл и откинулась обратно на подушки.
— Я бы не сказал, что пьян, но я немного выпил. Я только что вернулся
Бедная Жасмин, ее планы на тихий вечер с мужем пошли к чертям.
— Значит, ты закончил у Бентонов?
— Да, я скучал без тебя. — Его голос стал на октаву ниже.
Финн, должно быть, очень пьян, раз позволил вырваться такому признанию.
— Ну, я получила все веселье, которое могла вынести, так что пришло время уходить, — попыталась пошутить она вместо того, чтобы сосредоточиться на том факте, что от его голоса поджимались пальцы на ногах.
— Эти стервы перешли границы, но ты управилась с ними.
— Битси всегда была грубиянкой, даже в школе.
Ей понравилось, что он принял ее сторону, даже несмотря на то, что это было под влиянием алкоголя.
— Ты напустила на них ураган Хейл, — рассмеялся он, и ее пульс участился.
— Ураган Хейл? Что это значит?
— Я всегда называл тебя так, когда ты сердилась. Ну, не в глаза, а за спиной. Знаешь, когда мы были вместе. Ты сердилась из-за таких глупостей.
О Боже, что на это ответить? Она не хотела предаваться воспоминаниям среди ночи с пьяным Финном.
— Ну, сейчас я сержусь только по серьезным поводам. — Она пыталась взять свои эмоции под контроль.
— Я вижу. Ты выросла. — От жара в его голосе ее киска сжалась.
— Ну, я стала старше, — ответила она, игнорируя реакцию собственного тела.
— Нет, скорее, умнее и более сосредоточенной. Так это называется. Стала внимательнее.
— Эм, спасибо. Полагаю, я повзрослела. Мне пришлось.
— Мне нравится, это сексуально. Ты сексуальная.
Пора прекращать этот разговор сейчас же.
— Финн, тебе, наверное, нужно поспать. У тебя сонный голос.
— Нет, я не хочу спать. — Он вздохнул. — Хотел бы я, чтобы ты была здесь, тогда я бы не был один в постели.
— С чего нам оказываться в постели?
Господи, слова вырвались прежде, чем она успела их остановить.
— Потому что ты такая горячая. Я не могу перестать представлять, как ты объезжаешь меня. Я бы дразнил твою грудь, погрузив в тебя член. Боже, у тебя великолепная грудь.
Молчание. Она не хотела отвечать, но его слова завели ее. Она положила руку на грудь с сжала ее. Сколько времени прошло с тех пор, как у нее были подобные звонки? Чертовски много, если судить по реакции ее тела. У нее почти два года никого не было.
— Хейл, ты тут?
— Эм, да.
Она ущипнула свой затвердевший сосок, посылая волну желания по всему телу, и стала ждать, что Финн скажет дальше.
— Я бы держал тебя за талию, пока ты скакала бы на мне. Господи, я почти чувствую, как резко ты бы опускалась на меня.
Она посмотрела вниз, ее грудь вздымалась, а киска сжималась.
— Тебе пришлось бы поласкать мой клитор, чтобы я кончила.
— Боже, да. Готов спорить, ты была бы такой мокрой. — Она слышала его громкое дыхание.
Опять молчание.
— Финн, с тобой все в порядке?
Он еще раз глубоко вздохнул:
— Да, я думал о тебе и хотел сказать. Ты сегодня хорошо выглядела.
— Спасибо, Финн. А теперь я вешаю рубку, а ты иди спать.
Это зашло слишком далеко.
— Спокойной ночи, Хейл.
Она едва расслышала его слова. Здорово, ей позвонил пьяный мэр, они разговаривали о сексе, и теперь ей понадобится вибратор, чтобы снова заснуть. Она молилась, чтобы завтра он не вспомнил об этом звонке. Было трудно поверить, что он пошел домой один, она не могла не заметить, как Битси старалась ухватить его за руку или под руку.
«Он хочет меня, и даже сильнее, чем я хочу его. Господи, даже не думай об этом».
Она полезла в прикроватную тумбочку за своим фиолетовым прибором и молилась о том, чтобы уснуть после фантазий Финна.
Глава 5
Дни шли своим чередом, по утрам Хейл занималась делами фермы, а оставшееся время посвящала шоппингу, обедам и встречам. Жасмин привлекла ее к работе комитета по организации осеннего фестиваля. Хейл вызвалась помогать и с арендой, и со сбором отложенных денег.
Она оттолкнулась ногой от пола веранды, чтобы мягкое покачивание качелей помогло успокоить ее нервы. Сегодня она не могла сидеть спокойно, поэтому надеялась, что вечер, проведенный на веранде за воспоминаниями о прошедшем дне и планированием следующего, облегчит чувство тревоги. Миллер растянулся на верхней ступеньке крыльца. Солнце опускалось все ниже к горизонту, и скоро ей придется включить фонари на крыльце.
Утром Хейл кормила лошадей, а потом два часа провела в седле, помогая перегонять скот на свежее пастбище. Это была медленная работа; она не занималась таким с десяти лет. Днем она беседовала с несколькими мастерами насчет аренды киосков на празднике. Большую часть прибыли приносила аренда мест вдоль четырех кварталов главной улицы. Они пригласили разных мастеров ставить палатки и продавать свои товары. Если праздник Четвертого июля был в основном городским, то на осенний фестиваль отовсюду приезжали туристы, чтобы потратить деньги на прекрасные высококачественные изделия. Переориентация предстоящего события была обусловлена проницательностью Жасмин. Она усердно работала, чтобы подчеркнуть разницу между двумя мероприятиями, и, судя по сегодняшним ответам, добилась огромного успеха.
Миллер поднял голову и посмотрел на длинную подъездную дорожку, встревоженный только ему слышным звуком. Скоро и Хейл различила звук приближающегося автомобиля.
Когда показался черный «Лексус», она поставила стакан со скотчем на пол и встала.
Из машины вышел Финн и замер.
— Добрый вечер, Хейл.
— И тебе добрый вечер, Финн. Что ты здесь делаешь?
Они не разговаривали с того пьяного телефонного звонка.
— Знаю, мне следовало позвонить. — Он обогнул машину и подошел ближе. — Я только что уехал со скучного ужина и подумал, что мне необходим свежий воздух, так что я приехал тебя проведать. Надеюсь, ты не против?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
